Завтра мы будем вместе

Анна Беглар

Странно, когда во сне ты живешь другой жизнью. Куда хуже, если в реальности ты одна, а во сне рядом с тобой мужчина, без которого нет смысла просыпаться. Совсем бела, если ты чародейка, и твои сны вполне могут оказаться твоей прежней жизнью, а он – преступником, которого четыреста лет разыскивают за убийство главы твоего Рода. Ты не знаешь, где правда, а где ложь. Не знаешь кто он – убийца или жертва? И имеет ли все это значение, если в реальности вы снова можете быть вместе?

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Завтра мы будем вместе предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 1

В этом году весна в Холле наступала крайне медленно. Несмотря на то, что смена времен года в пределах поместья зависела от воли графа Лэнгтона, холода не торопились выпускать колдовской замок и угодья из объятий. Даже разменявшие не одно столетие маги повторяли, что такое на их памяти было лишь однажды. А когда однажды, предпочитали не уточнять.

Члены двух колдовских Родов собирались вместе четыре раза в год. Засвидетельствовать Пробуждение Силы в детях Родов, затем Бал Соединения в Кастелло, где маги выбирали спутников жизни, Осенний маскарад в Рэндэлл-Бург, где хозяевами торжеств были друиды, и Зимние сны, время, когда с почетом провожали тех, кто по доброй воле уходил в Мир Теней. Две из этих встреч, связанные с Рождением и Уходом, приходились на Холл, замок, откуда началась история Родов. Для немногих, постоянно проживавших там магов, это было настоящей головной болью. Особенно в этом году.

Главное блюдо к обеду, по случаю открытия Весенних Игр, по традиции готовили четыре невесты Рода.

Брюнетка в эффектном голубом платье, между делом, ухитрялась забрасывать свою рыжую кузину провокационными вопросами.

— А знаете, что я ночью видела?

— Опять летала на метле? — прозорливо осведомилась блондинка, сосредоточенно мешая варево, кипевшее в медном котле. — Джули, тебя же предупреждали, никаких полетов. Весна в этом году ужасная. Как ты со своего усовершенствованного помела не свалилась?

— Я пристегнулась, Элле, — заверила собеседницу Джулия, — и потом, полеты — моя страсть. Ладно, днем нельзя, люди могут заметить, дайте хоть ночью душу отвести.

— Так что ты там видела? — поинтересовалась четвертая невеста, аккуратно резавшая корень мандрагоры. — Две или три? — задумчиво спросила она, указывая кончиком ножа на аккуратные горки.

— Три! — тут же отреагировала Джулия.

— Две, — пресекла самодеятельности Элле. — Приглашены Брунхильда и ее Цветочек.

— Тогда одну, — моментально поменяла мнение летунья и пояснила: — Мое место рядом с ней. Не хочу показаться бестактной ябедой, но Энн опять мечтала непонятно о ком! Сидела с такой грустной миной, что я чуть не расплакалась.

— Опять сон? — Элле прищурилась. — Энн, что ты молчишь?

— Сон, — Энн пожала плечами, — снова сон. Что я могу поделать, Элле?

— Ты можешь запретить, ему тебе сниться, — предложила Джулия. — Очень хорошее решение проблемы.

— Я не хочу, чтобы он переставал мне сниться, — отрезала Энн. — Мне так куда лучше живется.

— Ты каждодневно грезишь непонятно о ком, — покачала головой Элле — и теряешь возможность выбрать достойного спутника жизни. Это надобно пресечь и чем скорее, тем лучше. Что вы думаете, Джулия, Кэт?

— Мужчина из плоти и крови, конечно лучше мужчины из сновидений, — Катрина вздохнула. — Я думаю, что Энн просто нужно время.

— Энн нужна хорошая головомойка, — Джулия потерла кончик носа. — И хороший партнер. А жить в снах это дурная привычка, дорогая. Хватит и того, что благодаря своему отцу, ты проспала большую часть своей жизни.

— Возможно, — Энн пожала плечами.

— Энн, дорогая, — Элле взяла кузину за руку. — Поверь, мы желаем тебе добра. Твое романтическое желание встретить идеального спутника жизни понятно каждой из нас, но ты должна смотреть на жизнь трезво. Уверена, после сегодняшнего торжества, ты забудешь о своем принце из страны грез.

Энн в ответ только тяжело вздохнула и кивнула. Как бы она хотела разделить уверенность своих кузин. Они были правы, правы все трое. На жизнь надо смотреть трезво. Она не из обычной семьи. Она обладает определенной Силой, она наследница двух знатных родов, это накладывает определенные обязательства. Она должна выбрать себе спутника жизни из равных себе, нельзя отдаваться во власть иллюзий.

*****

Она была рядом. Пока не наступало утро, он чувствовал ее присутствие рядом с собой. Знакомая и незнакомая, недоступная и близкая. Он ни разу не сумел увидеть ее лица, но был совершенно уверен, что в реальном мире, ни за что не прошел бы мимо. Она была его. Его навязчивая идея, его драгоценный образ из снов, благодаря которому он не мог нормально жить и работать уже почти полгода. Зимой с поздними рассветами и долгими вечерами бороться с незнакомкой из сна становилось труднее и труднее. Он этого и не хотел. Теперь ранней весной, он все чаще ловил себя на том, что с нетерпением ждет наступления вечера и ее появления. Постояв под тугими ледяными струями пятнадцать минут, он понял, что окончательно замерз, но образ девушки из снов из головы так и не выветрился. Тяжело вздохнув, мужчина выбрался из душевой кабинки, накинул халат и отправился варить кофе. Телеэкран, включенный на минимальную громкость, старательно передавал последние новости. Миловидная диктор, заученно улыбаясь в камеру, обводила рукой крохотную копию старинного замка.

— В связи с ежегодным сбором членов семейства Лэнгтон, живописнейшее поместье Йоркшира временно закрыто для посещений туристов. Граф Лэнгтон сделал официальное заявление, что нынешний съезд, закончится вступлением в брак — двух дам — леди Джулии Эштон и леди Энн Кройстед.

Мужчина хмыкнул и велел телеэкрану выключиться. Официальное заявление графа означало одно, экскурсионный маршрут, который обеспечивал его фирме основной доход, закрыт на неопределенный срок. Туристов словно магнитом притягивало колдовское поместье, и они были готовы платить за возможность посетить родовое гнездо Лэнгтонов любые деньги. А за краткую беседу с представителем рода, обезумевшие люди выкладывали из карманов последнее. Имя «Лэнгтон» означало «Сила, богатство, власть». Колдовское семейство обладало огромным влиянием во всех сферах общества. С того времени, как произошел Раскол, Лэнгтоны стремительно набрали вес и без их согласия в мире, даже осенний листопад начинался редко. Они были почти единственными из магов, кто полностью отгородился от обычных людей, что впрочем, не мешало им впускать туристов на свою землю, показывать им жалкие крохи своего состояния и получать за это немалые деньги. Размышления прервал телефонный звонок.

— Ты смотришь? — в трубке звучал женский голос.

— Уже посмотрел, — мужчина удобно устроился у барной стойки и поднес к губам чашку с кофе. — Можешь попрощаться с мечтой об отдыхе в Ницце, Катти.

— Мимо цели, Джастин. Этим утром я близка к набережной Ниццы, как никогда раньше, — сообщила та.

— Переезжаешь?

— Не дождешься! Пять минут назад со мной связывалась пресс-секретарь Феликса Лэнгтона Эллен Колтон. Граф приглашает тебя на чашечку чаю. Понимаешь, что это означает?

— Только то, что я ею подавлюсь, — пространно заметил Джастин

— Это означает, что у графа есть к тебе деловое предложение, — доходчиво разъяснила Кэтлин. — Только попробуй отказаться. Я клятвенно заверила мадам, что ты почтешь за честь предстать пред царственные очи его светлости. — Голос Катти стал угрожающим. — Это хороший шанс. Нельзя его упустить.

— Может быть, ты сама справишься? Я доверяю тебе, как самому себе.

— Неужели тебе не любопытно взглянуть на их жизнь изнутри? За все время нашего сотрудничества ты ни разу там не был.

— Представь себе, нет.

— Возможно, поэтому они и хотят тебя видеть. Граф пригласил тебя к двум часам, — на прощание сообщила Катти. — Будь милым хотя бы первые десять минут. Удачи, Джастин.

— И тебе хорошо провести время.

Джастин повесил трубку и несколько минут внимательно изучал остывший за время беседы кофе. Неожиданное приглашение главы одного из трех джентльменов, определяющих политику Европы, могло грозить всем чем угодно от короны до плахи. И почему-то он был на девяносто девять и девять десятых процентов уверен, что корона ему не грозит.

*****

Обед закончился вполне ожидаемо. Мужчины выбрались из-за стола и двинулись в курительную, а дамы, приказав посуде самостоятельно возвратиться в кухонные шкафы, направились на чердак.

— Это наша гордость, — Элле обвела рукой магическое хозяйство женской половины семейства. — Мы с Джулией вложили сюда всю душу. Посмотрите, леди Гвинерва, вот это зеркало нам доставили из Венеции. Оно позволяет Видеть на тысячи миль. А вот это любимая забава малышки Регины. — Элле потрепала двенадцатилетнюю племянницу по волосам. — Эта деревянная лошадь при произнесении одного слова превращается в Пегаса и может умчать на край земли.

— Забавно, не правда ли, дамы? — рассмеялась Гвинерва. — Нам бы это очень подошло. В нашем возрасте летать на метлах уже не солидно. Проклятый консерватизм. Герхард давно предлагает мне взамен кресло-качалку.

— В кресло-качалке, дорогая Гвин, летают после восьмиста лет. Герхард что-то не торопится пересаживаться со своей пантеры в инвалидную коляску, — съязвила пышнотелая золотоволосая дама в розовом бархатном платье. — Мужчинам только и надо, связать нас условностями возраста или положения, чтобы лишить маленьких радостей, — с грустью закончила она

— Кстати о маленьких радостях, — в разговор включилась Джулия. — Мне вчера попался любопытный предмет на человеческой барахолке. Подлинный портрет графа Калиостро. Какой был мужчина….

— Жулик, — презрительно сморщила нос еще одна участница беседы. — Я помню, как он пообещал мне, что мой Цветочек расцветет к завтраку. Жду до сих пор и ничего….

— Ну, он же не уточнил к которому завтраку, Брунхильда, — бросилась на защиту обожаемого кумира Джулия. — Энн, скажи им…

— А? Что? — Энн в этот момент гладила по лепесткам опрометчиво брошенный Брунхильдой Цветочек. Последний млел от удовольствия и подсовывал под пальцы девушки листки побольше. — Тетя Брунхильда, ваш Цветочек такой милашка.

— Рада, что ты ему понравилась, душенька. — Брунхильда поспешно отобрала свое сокровище и прижала к монументальной груди. В ответ на столь грубое прерывание массажа, Цветочек плюнул в свою хозяйку порцией кипящей массы и нырнул в землю, спасаясь от ответной реакции.

— Вот поганец! Сегодня вечером не полью! — мстительно пообещала Брунхильда, щелчком пальцев ликвидируя дымящуюся пропалину на подоле платья. — Разбаловался совсем.

— Дамы, а вот наше последнее приобретение, — тоном экскурсовода продолжила Элле. — Стрела Купидона.

— О, приворотные зелья! — оживились дамы и сгрудились вокруг золотой стрелы под стеклянным колпаком. — Девочки, мы обязательно должны попробовать….-

Энн тихонько отступила в сторону и спиной наткнулась на бронзовую раму псевдовенецианского зеркала.

— Прости, я не хотела, — пробормотала девушка, ласково скользнув пальцами по матовой поверхности стекла. По зеркалу пробежали маленькие волны, и из глубины проступил уже знакомый ей женский образ.

«Я помогу тебе» губы шевелились с заметным усилием «Просто доверься мне, Энн»

«Кто ты?» девушка невольно качнулась навстречу.

«Ты — это я, а я — это ты.»

— Энн! — Джулия изо всех сил хлопнула кузину по плечу и грозно вопросила: — Опять?

— Что? Я просто засмотрелась в зеркало.

— Да, там была ты, — кивнула Джулия, — но очень странная ты. Все хорошо?

— Разумеется, — кузина пожала плечами. — Все о`кей, тетушка Джулия.

Джулия подкатила глаза к потолку, но сделала вид, что поверила. В следующий момент ее взгляд упал на громоздкие песочные часы и из груди девушки вырвался стон:

— Что у нашей семейки за причуда жить в своем времени. За воротами поместья только девять утра.

Тоска в голосе любительницы ночных полетов заставила Энн улыбнуться.

— Придется подождать.

— Тебе легко говорить, — Джулия погладила древко метлы. — А я без этого не могу.

— Ты выбрала? — Энн резко сменила тему разговора.

— Пока нет. — Джули пожала плечами. — У меня есть почти месяц, чтобы сделать окончательный выбор. А ты?

— Я не буду выбирать. — Девушка рассеяно водила кончиками пальцев по изгибам рамы зеркала. — Это мое Право. Феликс не сможет меня заставить.

— Феликс не сможет? — Джулия изогнула бровь. — Да он заставит любого плясать под свою дудку. Он самый сильный из нас, Энн.

— Однако он не сумел заставить плясать под свою дудку моего отца, — парировала Энн.

— Согласна, — Джули покладисто кивнула. — Феликс не мог управлять мужем своей внучки только потому, что тот был Друидом. Но ты-то Посвященная, как и мы. Значит, подчиняешься нашим законам.

— Иногда я чувствую, как поет Ветер. — Энн улыбнулась, а ее глаза вспыхнули — слышу, как шумит Вода.

— Ты Посвященная, — отрезала кузина. — Выбрось мысли о Глендруидах из головы. До добра они нас не доведут.

— Когда-то давно Друиды и Посвященные шли рука об руку..

— Когда-то и люди шли с нами рука об руку, а теперь они боятся нас и приходят посмотреть, как на бабочек под стеклом, — щеки девушки загорелись румянцем. — Ты в своей идеалистической слепоте не хочешь принять существующий порядок вещей. Хватит, Энн. Молоденькие девушки не меняют судьбу мира. Ты куда? — любительница полетов попыталась схватить кузину за руку, но пальцы прошли сквозь воздух, не встретив препятствия, — Опять ушла через зеркало! — громко выругалась Джули.

Энн в это время возникала из зеркала в библиотеке. Она обожала путешествовать по коридорам Зеркал, так же как Джули летать, а Элле читать всем подряд нудные нотации. Зная об этой милой особенности Энн, все члены семьи, даже сам Феликс, перед тем, как начинать с ней судьбоносные беседы, убирали из радиуса досягаемости колдуньи все отражающие поверхности. На то чтобы исчезнуть, девушке обычно хватало секунды, а догнать ее даже графу было не по силам. Проникать в Коридоры он еще умел, а вот ориентироваться в них — нет. Последний раз девушка ухитрилась сбежать, прямо посередине нотации, которую ей читал глава семейства, поймав свое отражение в золотой полированной ручке Феликса. Граф долго ругался, но повлиять на несносное существо так и не смог. Его упущение старательно наверстывала Элле, старательно возвращая заблудшее создание на путь истинный.

— Здравствуйте, Энн! — девушка вздрогнула и сделала шаг обратно к зеркалу. — Нет, не исчезайте. — Силуэт в кресле поднялся на ноги. — Я Майкл. Вы помните, как нас представляли друг другу на обеде?

— Разумеется. — Энн кивнула, хотя из головы давно вылетело, в какой степени родства она состоит с этим обаятельным мужчиной, облаченным в синий с серебристой оторочкой костюм.

— Присядете? — Майкл сделал приглашающий жест рукой. — Знаете, я очень люблю полумрак, но если вам угодно, мы можем переменить обстановку.

— Не утруждайте себя, — девушка пальцем поманила к себе кресло и грациозно села.

— Однако, — мужчина уважительно кивнул, — у меня бы так не вышло. Ваш талант в магии достоин восхищения.

— У вас был ко мне разговор? — вежливо напомнила Энн.

— Да, разумеется. — Майкл слегка прищурился, мысленно посылая приказ зеркалу отвернуться к стене. — Наверное, вы уже догадались, о чем пойдет речь. Я один из тех, кому посчастливилось получить Право бороться за вашу благосклонность. И ваш Дар.

— А что вас больше интересует? — голос девушки приобрел бархатную окраску.

— Столь редкое сочетание ума, Силы и красоты встречается раз в тысячелетие, — проникновенно отозвался Майкл. — Вы не пожалеете, если выберете меня.

— Я подумаю над вашими словами, — Энн кивнула. — Но мне еще предстоит встретиться с другими претендентами на мою руку.

— Поверьте, они не стоят вашего внимания.

— Возможно. Но и вы получили его слишком много. — Образ девушки вздрогнул и растаял. Майкл вскочил на ноги и, кляня себя за глупость, едва удержался, чтобы не сорвать с груди гладко отполированную пластину с гербом. На миг в отражении возникло смеющееся лицо Энн, подмигнуло ему и растворилось.

*****

Бронзовые ворота медленно ползли в разные стороны, и Джастин поймал себя на мысли, что для полного соответствия образу, въезду в поместье Лэнгтонов не хватает только надписи «Оставь надежду всяк сюда входящий». Его «Ситроен» вполз в щель между бронзовыми створками и покатился по посыпанной гравием подъездной дороге. Вид, открывшийся за первым же поворотом, мог бы потрясти кого угодно. С пологого холма взгляду представала шикарная панорама: четырехэтажный особняк у озера в окружении вековых деревьев. Заходящее солнце превратило водную гладь в переливающуюся оранжево-золотую поверхность, по которой грациозно скользили черные лебеди. Сказка для людей и привычное зрелище для ограниченного числа членов семьи, которым позволялось постоянно проживать в поместье. Вдоволь насладившись видом, Джастин отпустил тормоз, и автомобиль медленно пополз вниз с холма. Несмотря на то, что его фирма «Мир» почти три года поддерживала тесные отношения с представителем семейства мисс Эллен Колтон, сам он появился здесь впервые. Всю информацию о поместье собирала для него Кэтлин. Семейное гнездо Лэнгтонов производило разное впечатление на посетителей. Большинство туристов выходило из ворот одурманенное сказкой, и через время возвращалось снова. Верная Катти с удовольствием вспоминала экскурсию по дому, устроенную ей мисс Колтон, и не скрывала своего желания снова посетить старинную усадьбу. Джастин же почувствовал себя лишним, и только. Затормозив у входа в дом, он выбрался из машины и кивком поприветствовал неспешно идущего ему навстречу мужчину в ливрее с гербом Лэнгтонов.

— Мистер Коуфорт? — в тоне, каким был задан этот вопрос, было больше утверждения, чем вопроса.

— Джастин Коуфорт, — подтвердил Джастин.

— Рады приветствовать вас в Лэнгтон-Холле, — мужчина слегка поклонился. — Позвольте проводить вас.

Внутри особняк выглядел еще более величественным, чем снаружи. Лестница, по которой они поднимались, послужила бы украшением любого королевского дворца. Начищенные до блеска рамы портретов, с которых взирали на мир Лэнгтоны разных периодов истории, слепили глаза.

— Здесь вы имеете честь видеть портреты леди из семейства Лэнгтон, — невольно начал исполнять роль экскурсовода его проводник. — Все дамы, начиная с Леоноры Лэнгтон и заканчивая юной Реджиной, заслужили право наравне с мужчинами взирать на потомков с этих стен.

— Прекрасные работы, — чтобы как-то поддержать беседу отозвался Джастин. — А кого я имею честь видеть на этом полотне? — он кивнул на портрет молодой девушки с грустным взглядом темно-голубых глаз. На руках она держала младенца в кружевных пеленках.

— Это леди Аделина Кройстед и ее дочь леди Энн, — царственно пояснил провожатый. — К сожалению, миледи ушла из жизни. Мы все оплакиваем ее уже четыре столетия. Прошу вас, — он распахнул дубовую дверь и объявил:

— Милорд Феликс, к вам прибыл господин Коуфорт.

— Можешь идти, Миллер, — звучный голос принадлежал невысокому пожилому джентльмену, удобно расположившемуся за столом у окна. — Входите, мистер Коуфорт. Присаживайтесь. Я давно ищу возможности побеседовать с человеком, сделавшим так много, чтобы люди полюбили мою семью.

— Благодарю за столь лестный отзыв, — Джастин спокойно устроился в кресле напротив графа, — но смею заметить, что его можно было выразить в письменном виде. В отличие от вас, у меня впереди не так много времени.

— Ваш пресс-секретарь уведомила нас о том, что вы крайне занятой человек. — Феликс холодно улыбнулся. — Не беспокойтесь, наша беседа отнимет не больше пяти минут времени вашего мира. Желаете что-нибудь выпить?

— Не извольте беспокоиться. Лучше сразу переходите к делу.

— Ваш контракт истекает через месяц, не так ли? — Феликс вытащил из коробки сигару и, срезав кончик, поднес золотую зажигалку.

— Совершенно верно.

— Ваша коллега предоставила прекрасный бизнес-план. Она всерьез заинтересована в развитии наших дальнейших отношений. Она, а не вы. Перед тем, как принимать решение о продлении контракта, мне бы хотелось знать причину, по которой вы избегали встреч с представителями нашего мира, — граф выпустил струю дыма и откинулся на спинку кресла.

Джастин открыл рот для ответа, но его перебил звук распахнувшихся дверей.

— Дедушка, это ужасно! — перед столом возникла стройная, коротко стриженая девушка в длинном голубом платье. — Они отняли мою метлу! —

Феликс не отреагировал на праведное возмущение и представил:

— Познакомьтесь, мистер Коуфорт, это моя внучка Джулия.

Джастин поднялся и изобразил учтивый поклон.

— Рада знакомству, мистер Коуфорт — выпалила Джули, отвечая изящным реверансом, и тут же завопила снова. — Они отняли мою метлу! На чем я теперь буду летать?! А…подождите, вы сказали мистер Коуфорт? Дедушка, а ты подумал над моей просьбой? — Джули моментально забыла об отнятом помеле. — Я хочу в свадебное путешествие, как нормальный человек, а не как ведьма! Чтобы все было, как у людей! Мистер Коуфорт, ваша фирма может нам это организовать? Дедушка, а вы уже позвали Энн?

— Я и тебя-то не звал, радость моя, — с тяжелым вздохом отозвался граф. — А уж твою неуловимую кузину тем более. Кстати, где она?

— В Зеркалах, — пожала плечами девушка. — Мистер Коуфорт, я много слышала о вас. Это, правда, что ваш «Мир» совместно с каким-то издательством выпускает о нас целую книгу?

— Не совсем, — уклончиво ответил Джастин. — Это исследование в целом посвящено влиянию магии на жизнь своих адептов.

— Надо же, как интересно — Джули не заметила, как напрягся при этих словах граф. — Вы обязательно должны прислать нам первые пять экземпляров. Ладно, пойду возвращать свое транспортное средство. До скорой встречи, мистер Коуфорт. — Джулия выпорхнула из кабинета.

— Прошу прощения за этот инцидент. Джулия слишком порывиста, а ее манеры оставляют желать лучшего, — граф резко затушил сигару. — Итак, вернемся к нашему разговору. Существует ли определенная причина, заставившая вас избегать общения с нами, или мое беспокойство не имеет под собой оснований?

Джастин некоторое время раздумывал, как объяснить причину собственного поведения, которой и сам не знал, а потом выбрал самый понятный ответ представителю высшего ранга от представителя низшего:

— Не хотелось дразнить себя, милорд. Я никогда не смогу получить того, чем вы владеете.

— Что ж, это лучшее из всего, что я ожидал услышать, — граф понимающе кивнул. — Утешьте себя тем, что, начав с нуля, вы многого добились для обычного человека. Я жду вас завтра, для подписания контракта. До встречи, мистер Коуфорт.

— До встречи, сэр. — Джастин откланялся и быстро зашагал к выходу из шикарного дома. Портреты со стен задумчиво посмотрели вслед красивому мужчине и тихо вздохнули. Больше всех грустила девушка с младенцем на руках. Она могла бы рассказать ему многое. Если бы он стал ее слушать.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Завтра мы будем вместе предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я