После пережитой пять лет назад трагедии Мэгги Грин возвращается в родной город, чтобы помочь отцу спасти семейный бизнес – маленькую пекарню. Она все еще тоскует о погибшем возлюбленном и не может найти в себе силы жить дальше. Но загадочная встреча на лесной дороге приводит девушку в чувство. Теперь Мэгги и ее друзьям предстоит раскрыть тайну старинного особняка и его обитателей, а так же узнать что же в действительности произошло с самой Мэгги в хэллоуинскую ночь.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Проклятие усадьбы леди Элизабет предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 2. Леди Элизабет
Вторая половина XIX века
Висконсин, США
— Выше нос, Лиза, — Джон ободряюще обнял девушку, прижимая к себе. — Завтра мы обвенчаемся и начнем новую жизнь. Ты, я и Сэм. Надеюсь, хоть твой брат не против нашей свадьбы!
Он улыбнулся и легонько натянул вожжи, заставив пегую кобылку замедлиться. Тильбюри* выехало на опушку леса. К сожалению, Джон недооценил плачевного состояния провинциальной дороги — так спешил дать Элизабет все самое лучшее, что не подумал: щегольской повозке, подходящей для мостовых Лондона или Бостона, в непроходимых лесах Висконсина придется несладко. Как и ее пассажирам. На первом же ухабе Лиза едва не выпала наружу, Джон еле успел удержать. Лошадка привыкла бегать легкой рысцой и откровенно не понимала недовольства возничего, но, покосившись на стек в его руке, все же перешла на шаг.
— Милый, ты же знаешь, что Сэм от тебя без ума, — весело ответила девушка.
Она взяла жениха под руку и доверчиво положила голову на его плечо, прикрыв глаза. Джон, милый Джон. Уже завтра она станет женой самого замечательного человека на всем белом свете. Доброго, великодушного, веселого и безумно красивого. С темными, непокорными волосами и пронзительными синими глазами, в которых то и дело вспыхивали лукавые огоньки. Элизабет всегда нравились такие мужчины высокие, утонченные с благородными лицами. Во время учебы они с подружками часто засматривались на городских денди, но и мечтать не смели назвать такого своим женихом. А теперь, девушка будто в сказку попала.
Джон счастливо улыбнулся, легонько поцеловав Элизабет в макушку. Отец, определенно, не прав. Никакие деньги мира не стоят этого невероятного чувства нежности, заботы и востребованности, которые дарила ему Лиза. Впервые в жизни Джон чувствовал себя, не мальчишкой, за спиной которого возвышалась тень отца, а настоящим мужчиной. Впервые он взял на себя ответственность, осознал себя значимым. Способным на что-то настоящее. Это чувство пьянило, заставляя мечтать о вершинах, которые прежде казались недостижимыми.
Джон родился с золотой ложкой во рту, как любили говорить завистники. И это было чистейшей правдой. С раннего детства любой его каприз молниеносно исполнялся. К десяти годам, когда парень стал абсолютно неуправляемым, родители спохватились и отправили Джона в частную школу для мальчиков, где вопреки новомодным веяниям не брезговали розгами, а оттуда в колледж, изучать юриспруденцию. Учение пошло впрок, но, в отличие от менее удачливых однокашников, Джону не нужно было хлопотать о будущем месте работы. Он мог вообще не работать: родители никогда не отказывали в финансовой помощи. А при каждом удобном случае отец подчеркивал, что все состояние Морганов рано или поздно перейдет Джону. Будущая жизнь представлялась устроенной, но какой-то бессмысленной. К чему стремиться, когда все вершины покорены предками? Достаточно просто поддерживать огонь в давно пылающем очаге. Джона угнетала такая сытая безысходность, ведь по природе своей он был амбициозным и в будущем, мечтал подобно отцу хвастать собственными достижениями. Но при таком высоком старте задача казалась непосильной. С появлением же Элизабет и ее младшего брата Сэма жизнь Джона заиграла новыми красками. Появилась возможность стать для кого-то действительно значимым и важным. Да, Джон мечтал осчастливить весь мир, но начать можно было с одной конкретной девушки, не избалованную подарками судьбы.
Элизабет и Сэм рано осиротели, и все заботы по дому легли на плечи совсем юной тогда девушки. Сложно было представить, как они выживали вдвоем в покосившемся доме. Лиза помогала соседкам по хозяйству, а те давали им продукты. Особенно тяжко приходилось зимой. Местный священник предлагал определить Сэма в приют, но Элизабет и слушать об этом не хотела. Когда Сэм достаточно подрос, чтобы не есть свой хлеб напрасно, дальняя родня забрала парня к себе — рабочие руки всегда в хозяйстве сгодятся, а у Лизы появилась возможность получить образование. Приданого за ней не осталось: клочок земли, на которой ничего толком не вырастить и покосившийся дом должны были перейти к брату. А брать ее работницей никто не хотел — слишком уж засматривались на юную красавицу мужья да сыновая хозяек. Поэтому единственной возможностью выжить для нее стало получить профессию. Учеба давалась Элизабет легко и пожилой учитель, обучавший детей Хейвуда письму и счету, написал прошение в городской совет. В прошение говорилось, что старик собирается на покой, и неплохо бы было Хэйвуду обзавестись новым учителем. Или учительницей. Почему нет? Они прогрессивный город, а не какое-то захолустье! Да и по чести, в такую глушь студенты семинарий приезжали редко, а девице некуда деваться. Подумав, мэр назначил Элизабет стипендию для обучения в Педагогической школе Уайтортера за счет города. Главным условием было, что мисс Смит после окончания обучения будет преподавать в Хейвуде. Так и случилось. Лиза работала уже второй год, когда в ее жизни появился Джон.
— Отец остынет, — уверенно заявил Джон, похлопав девушку по руке. — Он зол не из-за тебя, Лиза. Он не любит, когда все идет не по плану.
— Мало кому такое понравится, — согласилась Элизабет. — Но, ты точно уверен, что стоит рисковать всем? Джон, я пойму, если ты переду…
Повозка подскочила на очередном ухабе, прервав девушку на полуслове.
— Ну что ты, Лиза? Как я могу передумать и отказаться от лучшего, что было у меня в жизни? К тому же отец, я уверен, немного поразмыслит и придумает, как использовать ситуацию на пользу делу.
— Не пользу делу? — изумилась Элизабет. Ей и в голову не могло прийти, что столь неравный брак может принести хоть какую-то пользу.
— Конечно. Благородное происхождение открывает двери в светские салоны. Это верно. Но вот на рудниках или лесопилке оно только мешает, — Джон усмехнулся. — Местные нас не жалуют, ты же знаешь. Считают зазнавшимися хлыщами, не смыслящими в реальных делах. А тут наследник империи Морганов женится на учительнице из Хейвуда. Понимаешь? Это отличная реклама.
— Ах, вон оно что, мистер Морган, — Элизабет хихикнула. — Значит, наша помолвка — рекламная компания по завоеванию сердец жителей Хейвуда?
— Конечно, — глазом не моргнув, подтвердил Джон, но, получив тычок локтем под ребра, засмеялся. — В смысле, конечно же нет! Лиза, как ты можешь так думать?! — он состроил невиннейшее выражение на лице, так, что Элизабет тоже засмеялась. — Просто отец вряд ли отдаст бизнес Дональду. Он до сих пор жалеет, что дал согласие на брак сестры. Скользкий тип этот МакКейн. Вроде и семья хорошая и образование, но…
— Меня он тоже считает скользкой, — вздохнула девушка. — Хищницей.
— Все образуется, родная. И, добро пожаловать домой! — Джон натянул вожжи, заставив лошадь остановиться. Он шустро выпрыгнул из повозки и подал руку Элизабет.
Подобрав юбки, девушка осторожно ступила на узкую подножку. Повозка чуть накренилась, отчего Элизабет потеряла равновесие и если бы не Джон непременно упала прямо в грязь.
— Ты столь же прекрасна, сколь и неуклюжа, — улыбнулся Джон, не спеша разомкнуть объятия.
— Прости, — смутилась Лиза. Оказавшись в плотном кольце крепких мужских рук, она почувствовала неловкость. — Я… — ее щеки покраснели как закатные облака над озером Забвения.
Поддавшись порыву, Джон потянулся к губам девушки, но Элизабет тут же опустила голову.
— Завтра мы поженимся, Лиза, — осторожно напомнил он. — Или… ты не доверяешь мне?
— Доверяю, — прошептала девушка. — Но…
Она испуганно посмотрела на Джона, но тот лишь вздохнул и, поставив Элизабет на землю, легонько чмокнул ее в кончик носа. Торопить события было ни к чему: его награда стоила самых долгих ожиданий.
Элизабет обладала естественной природной красотой, которой мало кто мог похвастать. Длинные вьющиеся волосы цвета спелой ржи, уложенные в высокую прическу, бездонные голубые глаза, в окружении густых темных ресниц, аккуратный прямой нос, украшенный россыпью едва заметных сейчас веснушек. Летом их было куда больше, и Джон боготворил каждую. Нежные, чувственные губы. Они целовались лишь однажды, когда Джон сделал предложение, и она сразу ответила «Да». В Элизабет не было ни капли жеманства, а бойкость сочеталась с такими вот моментами, когда девушка становилась трогательно-беззащитной. Джон не давил, лишь поддразнивал иногда, чувствуя себя настоящим рыцарем, сражающимся за благосклонность прекрасной Дамы.
— У меня для тебя подарок. Пойдем.
Выйдя на лужайку перед домом, Элизабет ахнула. Никогда в жизни девушка не видела такой красоты. Роскошный трехэтажный особняк из камня с колоннами и подъездной дорогой для экипажей окружал парк в английском стиле. Посреди лужайки возвышался мраморный фонтан, украшенный статуей богини Селены. Статуя вызвала отдельный восторг. Лунная богиня изображалась стоящей на высоком пьедестале, ее невесомое платье колыхалось, словно от легкого дуновения ветра. Мастеру удалось так детально воссоздать волны на ткани, что оно казалось реальным. В руках Селена держала тонкий полумесяц, а ее лицо озарялось нежностью и таило загадку.
— Прежде на этих землях жило племя Виннебаго, — пояснил Джон, заметив интерес Элизабет. — А конкретно тут находился алтарь богини Луны. Считалось, что делая подношение, шаман открывал ворота в прошлое и мог напрямую советоваться с предками. Взывать к их мудрости. позже индейцев прогнали, земли продали бледнолицым. Но новый хозяин оказался человеком высокодуховным. Он решил сохранить алтарь в более привычном и понятном для европейцев виде.
— Джон, это так невероятно! — только и смогла выдохнуть Элизабет. — Но, мы не можем себе позволить такой дом!
— Можем, Лиза, — губы Джона растянулись в довольной улыбке. — У меня есть наследство от деда и хорошая должность. Я же говорил. У тебя будет все самое лучшее, родная. А это, — он достал из кармана небольшую резную шкатулку. — Открывай.
Внутри оказались невероятной красоты золотые серьги по форме напоминающие сплетенные из тонких кружев сердца.
— Боже, Джон… — всплеснула руками Элизабет, у которой даже уши не были проколоты.
— Это серьги моей бабушки, — пояснил Джон. — Дед подарил ей их в день свадьбы. Брак был на удивление удачным, и я надеюсь… В общем, я хочу, чтобы мы повторили их судьбу. Пусть этот подарок станет залогом нашей любви.
— Это первый подарок за… за всю жизнь, — Элизабет осторожно достала одну сережку и положила себе на ладонь. — Такие красивые. У мамы были сережки, но их пришлось продать в первую же зиму. Нам тогда не хватило дров и… — она всхлипнула, — неважно. Обещаю, что эти серьги станут моим самым дорогим сокровищем, Джон!
Элизабет улыбнулась и, положив сережку на место, обняла жениха. В ее глазах светилось такое искреннее счастье, что Джон позавидовал. Как же здорово уметь радоваться таким простым вещам! В его мире дамы были избалованы подарками. А эти серьги слишком просты, чтобы вызвать восторг у ценительниц. Лиза же так искренне радовалась, что для нее горы свернуть хотелось. Переплыть сто морей. Забраться на вершину самой высокой горы. Достать с небес Луну.
— Это ты — самое дорогое сокровище, Лиза.
Он взял ладонь девушки в свои руки и поднес к губам.
Сердце защемило от предчувствия опасности.
Что-то было не так.
Будто у их сакрального разговора появился свидетель. Джон резко оглянулся, всматриваясь в лесную чащу.
— Что-то случилось? — забеспокоилась Элизабет, почувствовав его напряжение.
— Нет, все в порядке. Пойдем в дом.
Он легонько подтолкнул девушку в сторону дома. Все же что-то было не так.
— Призрак, — хрипло прошептала Мэгги, пытаясь отползти назад.
Ее охватил дикий ужас. Все предыдущие мысли, что призраков бояться глупо, уступили место естественному суеверному страху смерти. Мэгги зажмурилась, силясь вспомнить хоть какую-то молитву или «заклинание», которое по заверением Кэсси Сент-Джон изгоняет любую потустороннюю сущность. Но в голове, как на зло, вертелась дурацкая считалочка из «Кошмаров на улице Вязов»:
Раз, два, Фредди заберет тебя
Три, четыре, дверь закрой в своей квартире…
— Призрак?! — пискнула парящая над землей девушка, судорожно оглядываясь. — Где?
— Вы… — ответила Мэгги, приоткрывая один глаз. — Вы…
— Я — Элизабет, — с готовностью представилась собеседница. — Элизабет Смит. А этот дом, — она указала на особняк, — принадлежит моему жениху Джону. Завтра мы поженимся. И…
Девушка опустилась на землю и подошла к Мэгги, внимательно всматриваясь в ее лицо.
— И мне кажется, что мы уже встречались, мисс… — она вопросительно приподняла бровь.
— Грин, — неуверенно произнесла Мэгги. — Мэгги Грин.
Светская беседа с приведением начинала принимать комичный оборот. Сейчас знакомство окончательно состоится и они отправятся на веранду пить холодный чай. А прислуживать им будет туповатый полуразложившийся зомби-дворецкий. Так что лои?
— Знакомое имя, — уверенно кивнула Элизабет. — Мы определенно точно уже встречались. Давайте, я помогу вам встать.
Ошарашенная Мэгги автоматически протянула руку, которая предсказуемо прошла сквозь холодную и мокрую ладонь Элизабет, оставляя на коже капли воды.
— Руки все время потеют, — попытался оправдаться призрак. — Поднимайтесь, Мэгги. Земля холодная, вы можете заболеть.
— Да… конечно, — Мэгги встала.
Первый страх прошел и приведение не выглядело опасным, хоть и вело себя достаточно странно. В мистических триллерах иногда писали, будто люди, пережившие жестокую смерть, в призрачном состоянии не помнят, что умерли. Интересно, существует для них какая-то психотерапия?
— Леди Элизабет, вы ведь… — как поделикатнее спросить, осознает ли девушка, что мертва, Мэгги не успела придумать.
— Нет, что вы. Я же еще не замужем, — Элизабет вздохнула. — Я из простой семьи. Всего лишь учительница. А вот Джон, он у меня дворянин. И когда мы поженимся…
За спиной Элизабет в лунном свете белело ее собственное надгробие. Точных дат было уже давно не разобрать, но, судя по внешности, она была не старше самой Мэгги.А чуть поодаль стояла прекрасная статуя Селены, на которую девушка была поразительно похожа.
— Не хочу вас расстраивать, но…
— Вспомнила! — Элизабет счастливо взвизгнула. — Мэгги Грин и Николас Рид. Ваша повозка съехала с дороги буквально… да вот только что же, — на ее лице отразилась задумчивость. — Странная повозка, без лошадок. Как же это…
— Вы помните, что тогда случилось?! — изумилась Мэгги. — Что произошло с Ником?!
Все остальные вопросы мигом вылетели из головы девушки, уступая место одному единственному. Что произошло с Ником?! Если бы это было возможным, Мэгги схватила Элизабет и трясла бы до тех пор, пока та все не рассказала. Руки сами потянулись к призраку, но снова прошли насквозь. Элизабет, сделав вид, что ничего не заметила, отступила.
— А вы нет? — слегка удивилась она. — Впрочем, в моей голове тоже все немного перепуталось. Этот дом, если быть откровенной, безумно меня пугает. Там творятся ужасные вещи, Мэгги. Не ходите туда. Нам надо срочно найти Джона и…
— Элизабет!
— И Николаса, — с готовностью добавила девушка. — Можете звать меня Лизой, как старую подругу. Мы одни, в лесу, две хрупкие девушки…
— Что вы помните о нашей встрече, Лиза? — настойчиво повторила Мэгги. Манеры призрака начинали злить.
— Немного, — Элизабет пожала плечами, напряженно всматриваясь в окна особняка. — Джону тогда тоже что-то померещилось. Надо было сразу уехать. Этот дом…
Мэгги вздохнула. Наверное, если бы она, как и Ник погибла и стала приведением, то вела себя так же как и Элизабет, то и дело вспоминая незначительные мелочи, предшествующие трагедии. Мэгги была уверена, что в глубине души девушка понимает, что мертва, просто боиться себе в этом признаться. Но сейчас важнее узнать что же случилось пять лет назад. Что погубило Ника? Если Элизабет их помнит, то, возможно дело вовсе не во встречной машине.
— Лиза, милая, — Мэгги подошла поближе. — Что тогда произошло? Попытайся пожалуйста вспомнить.
Элизабет задумалась.
— У вас была повозка без лошадей, — медленно проговорила она, — Слишком быстрая. Вы ударилась в дерево. Вон там. Николас быстро выбрался и помог выбраться тебе. Ты ударилась головой. Текла кровь, — Элизабет провела рукой по собственному лбу, показывая место. — А потом… потом мы встретились, и Николас обещал помочь мне найти сережки. Это подарок Джона. Возможно, он обиделся, что я их потеряла. Поэтому я и не могу его найти.
— А после? Машина, в смысле повозка сломалась и уехать мы не могли, верно?
— Верно, Мэгги, верно, — согласно закивала Элизабет. — После пришли они, — девушка испуганно посмотрела на дом. — Когда они приходят, всегда случаются несчастья. Мэгги, они уже близко.
Легкий ветерок, которого Мэгги до этих пот практически не чувствовала, вдруг стал порывистым и холодным пробирающим до костей. В окнах особняка вспыхнул и тут же погас свет. Сначала на третьем этаже, потом на втором, потом на первом. Массивные двери распахнулись, выпуская наружу нечто. Мэгги никого не видела, но отчетливо слышала, как шуршит под невидимыми ступнями опавшая листва.
— Мэгги! Бежим! — закричала Элизабет, в панике ринувшись вперед и пройдя сквозь зазевавшуюся Мэгги. Одежда и волосы Мэгги тут же намокли, но она даже пискнуть не успела.
— Она тут, Фредди, — раздалось прямо над ухом. — Теперича не удерет! Пойдем, помнем ее как следует, да за женишком в озеро определим.
Невидимые руки схватили Мэгги легко отрывая от земли и поволокли в сторону дома.
— Нет! — что есть сил завопила девушка. — Пусти! Лиза!
— Не ерепенься, — призрак перекинул Мэгги через плечо и размашисто хлопнул по бедрам. — Будешь смирной, оприходуем по разику и придушим аккуратно, чтобы не мучилась. Тебе что? Девицам по-любому в рай дорога.
— Мэг! — голос Рори, заставил похитителя остановиться.
Он сбросил девушку на землю и зашуршал листвой. Мэгги услышала щелчок выкидного ножа.
— Рори! Нож!
Но Рори будто бы ее не слышал. Приняв устойчивую позу, парень прикрыл глаза и сложил руки перед собой, словно собирался молиться.
— Светлый духи природы, слышьте мои слова,
Злые силы, исчезните, уходите далеко.
Я призываю духов берегов, лесов и небес,
Чтобы защитить это место и очистить его от зла.
Сквозь священное сияние Луны и звезды выйдите,
Исчезните во тьме, где не будет зла.
Пусть свет вернется, а зло покинет это место,
Пусть владыки добра вновь заселят его.
Светлые духи, слышьте мои слова и молитвы,
Изгоните зло, верните мир и свет в это место
Он говорил монотонно покачиваясь из стороны в сторону. Слова было практически не разобрать они, но эффект Мэгги заметила сразу. Призрачные шаги начали удаляться в сторону дома. Снова хлопок дверей, мигающий свет и гнетущая кладбищенская тишина.
— Рори! — Мэгги подскочила с земли и бросилась в объятия друга. Парень покачнулся.
— Погоди, Мэг. Не думал, что это так тяжко, — он болезненно поморщился. — Будто вагон с рудой разгружал.
— Что это было? И как, как ты прогнал его?
— Тут раньше индейское кладбище было, и алтарь лунной богини. А бледнолицые все разграбили. Вот и твориться всякая чертовщина по ночам. Пойдем, скорее. Шаман из меня так себе, не знаю надолго хватит.
— Откуда ты знаешь заклинание?
Рори вздохнул и задрал рукав куртки, обнажая запястье с десятком разноцветный фенечек.
— Ты же знаешь, я люблю эту тему с историей. В резервацию местную тоже гонял. Смотри сколько оберегов подарили. Правда я в жизни не думал, что оно пригодиться. Пойдем.
— Но… — Мэгги замялась, — твое заклинание только злых духов изгоняет или всех? Элизабет…
— Заведешь себе подружку-каспера в другой раз, — отмахнулся Рори. — Поехали, машина чудесным образом завелась. А ты где так намокла? В фонтан что ли прыгнула?
— Почти, — вздохнула Мэгги, решив разобраться со всем после, на свежую голову.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Проклятие усадьбы леди Элизабет предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других