После падения

Анна Тодд, 2014

Отношения Тесс и Хардина далеки от идиллии. Бешеная страсть, неодолимое влечение притягивают их друг к другу и в то же время мешают хладнокровно решать проблемы, которые неизбежно возникают у всех людей без исключения: сложности в отношениях с родителями и друзьями, необходимость строить карьеру, наконец, разные взгляды на брак. Тесс и Хардин молоды, им только предстоит понять, что вдвоем пережить многие потрясения гораздо проще, тем более что Хардина ждет очень неприятное открытие, которое, возможно, перевернет его жизнь…

Оглавление

Глава 21

Тесса

Я вновь трясу его за руку.

— Хардин! Тебе пора вставать! Мы опоздаем.

Я уже собралась, оделась и загрузила сумки в машину; я дала ему поспать столько, сколько было возможно. Черт возьми, я же вчера успела собрать вещи, он не очень-то мне помогал.

— Не… опоздаем, — бормочет он.

— Пожалуйста, вставай! — Я тяну Хардина и толкаю. Боже, вот бы он был жаворонком, как я!

Он закрывает лицо подушкой, но я хватаю ее и бросаю на пол.

— Нет, отстань!

Я решаю попробовать другой способ и кладу руку на его трусы спереди. Вчера он заснул прямо в джинсах, и я уйму времени убила, чтобы их стянуть, а он так и не проснулся. Но теперь Хардин уязвим.

Осторожно касаюсь ногтями татуированной кожи выше пояса… Он не двигается с места. Запускаю руку ему в трусы, и он открывает глаза.

— Доброе утро, — произносит он с похотливой улыбкой. Я вытаскиваю руки и встаю.

— Вставай.

Он резко зевает и говорит, глядя на трусы:

— Кажется, я… уже… встал.

Он не открывает глаза, но я вижу, что он притворяется. Вскоре Хардин начинает ненатурально храпеть, как в мультфильмах. Это не то, чего я ждала, но это забавно! Надеюсь, что он сохранит такое настроение всю неделю или хотя бы до конца дня.

Снова забираюсь ему в трусы, а когда его глаза приоткрываются и он смотрит на меня, как нетерпеливый щенок, говорю «ой-ой» и вытаскиваю руку.

— Нечестно! — стонет он.

Но все же встает, натягивает джинсы, затем подходит к комоду и берет черную футболку, смотрит на меня, кладет ее обратно и достает белую. Он проводит пальцами по волосам, ставя их торчком, потом отбрасывает назад.

— У меня еще есть время почистить зубы? — саркастически спрашивает он хриплым со сна голосом.

— Да, но поторопись. Чисти поскорей, — командую я и обхожу квартиру, чтобы убедиться, что все в порядке.

Через несколько минут Хардин добирается до гостиной, и мы наконец выходим.

Кен, Карен и Лэндон ждут нас на обочине. Я опускаю окно.

— Простите, мы немного опоздали, — извиняюсь я, когда мы паркуемся рядом с ними.

— Все нормально! Мы решили, что поедем все вместе, туда довольно далеко, — говорит Карен с улыбкой.

— Черт, нет! — шепчет Хардин.

— Давайте. — Она показывает на черный внедорожник на другой стороне дороги. — Кен купил мне его на день рождения, и мы ни разу еще на нем не ездили.

— Нет. Блин, нет! — бормочет Хардин чуть громче.

— Все будет хорошо, — успокаиваю его я.

— Тесса… — начинает он.

— Хардин, пожалуйста, не делай из этого проблему, ладно? — прошу я.

Ладно, только спокойствие: смотрю на него так соблазнительно, что это должно сработать.

Через мгновение его взгляд смягчается.

— Ладно. Блин, везет, что я тебя люблю.

Я сжимаю его руку.

— Спасибо, — отвечаю я и поворачиваюсь к Карен. — Хорошо, — говорю я ей с улыбкой и глушу машину.

Хардин с недовольным видом ставит наши чемоданы в багажник машины Карен.

— Будет весело! — смеется Лэндон, когда я залезаю в автомобиль.

После пререканий на тему, что он не собирается сидеть рядом с Лэндоном, Хардин садится со мной на заднем сиденье. Кен выезжает на дорогу, Карен включает радио и начинает тихонько подпевать.

— Это чертовски похоже на какую-то дурацкую комедию, — замечает Хардин и берет меня за руку.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я