Нагоре только что вернулась из Лондона, где бросила свою галерею и рассталась с бойфрендом. Она больше не может рисовать и окончательно разочаровалась в жизни. У нее нет денег даже на оплату квартиры, а у родителей просить неловко — ей все-таки почти сорок лет. И подруга находит ей работу в барселонском «Нэко-кафе», которое только что открыла японка Юми. Сварить кофе Нагоре еще как-то способна, но сосуществовать с обитателями нового места работы? Вот это уже проблема. Потому что теперь Нагоре работает в котокафе, а кошек она с детства боится до смерти. Анна Шойом, уроженка Будапешта, живет в Барселоне, где практикует психосоматическую терапию. С кошками она дружит всю жизнь и прекрасно их понимает. «Нэко-кафе» — ее первая чисто художественная книга, прозрачная и трогательная история о том, чему мы можем научиться у кошек, которые, если вдуматься, гораздо мудрее нас, и о том, что нам всегда может выпасть шанс начать жизнь заново. Впервые на русском!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Нэко-кафе. Правила жизни кошек» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
4. Неформальное знакомство
Немного успокоившись, Нагоре заметила, что кофейня оформлена довольно стильно. Вдоль стен, окрашенных в мягкие тона, располагалось полдюжины невысоких столиков с разноцветными стульями и два огромных кошачьих дерева. Лотки, наполненные песком, стояли под скамейками, неподалеку от мисок с едой. Юми с истинно японской пунктуальностью разъяснила обязанности, которые Нагоре предстояло выполнять ежедневно до прихода клиентов, чтобы малыши чувствовали себя комфортно.
— Кроме уборки лотков и кормления дважды в день, им больше ничего от тебя не нужно. Несмотря на то что наши коты живут в кафе, они очень самостоятельны, понимаешь? Твоя главная задача — обслуживать посетителей: встречать, объяснять, как вести себя с кошками, нарисовать усы в чашке с кофе… Предлагать сувениры — они лежат на витрине рядом с баром.
Нагоре подняла голову и посмотрела на стойку: кружки с логотипом кафе, брелоки в виде кошек, подставки для чашек в форме кошачьих лапок и прочие бесполезные, на ее взгляд, предметы.
— Поскольку ты теперь наш сотрудник, пришло время познакомить тебя с остальными. С Капучино вы уже знакомы, — сказала Юми, глядя, как кот возвращается к себе на подушку. — А сейчас я хочу представить тебя этому господину.
На декоративном дереве в дальнем от улицы углу висела полочка с двумя спящими животными: огромный котище дремал, свернувшись клубком, вплотную к нему примостился рыжеватый котик поменьше. «Эти существа скорее похожи на ковры, чем на кошек», — подумала Нагоре с неприязнью.
— Белого великана зовут Чань, он наш мастер дзэн. Он очень стар — видишь, у него нет одного глаза. Никто не знает его историю, но коты дерутся, чтобы понежиться рядом с ним на одной лежанке. Зато в полнолуние Чань сходит с ума… — задумчиво добавила Юми.
— Что значит — сходит с ума? — спросила Нагоре, опасливо глядя на шерстяную глыбу.
— О, ничего страшного! Начинает бродить туда-сюда и мяукать, как будто что-то потерял. — (Нагоре недоверчиво кивнула.) — А рядом с мастером спит наш главный беглец: этот рыжий клубок зовется Ликер, он еще совсем маленький. Ему и шести месяцев нет. Любит убегать и морочить голову. Если пытаешься к нему прикоснуться, бросается наутек, хоть далеко и не уходит…
«Постараюсь вообще его не трогать», — пообещала себе Нагоре и тут же с ужасом почувствовала, как что-то мягкое коснулось ее ноги чуть выше лодыжки. Она быстро обернулась, но ничего не увидела.
— Как они здесь появились? — спросила она, пытаясь сохранить самообладание. — И сколько их?
— Пока что кафе приютило семь кошек. Наша задача — найти им дом. Может, хочешь взять кого-нибудь себе? — Увидев страх в глазах Нагоре, Юми склонилась над деревянным ящиком с отверстием сверху. — Там сидит Смоки. К человеку она не лезет, к тому же у нее есть удивительная способность исчезать, потому ее так и назвали[3]. А еще у нашей невидимой принцессы чудесные зеленые глаза. И кстати, она не только прячется, но и внезапно появляется, как призрак. А потом снова исчезает. Она неуловима, и до сих пор никому не удавалось к ней прикоснуться.
Нагоре осторожно заглянула в отверстие, но разглядела только два зеленоватых огонька, светящихся в темноте.
— Она черная? — спросила она, пытаясь взять себя в руки.
— Еще какая… Смоки — маленькая черная пантера, которая всегда начеку. А знаешь, вы с ней немного похожи! Держу пари, за тобой тоже не угнаться.
— Не совсем, — растерянно пробормотала Нагоре. — На самом деле я терпеть не могу бегать.
— Да, зато у тебя красивые зеленые глаза, а своими черными волосами ты похожа на японку… Возможно, у вас со Смоки больше сходства, чем ты думаешь.
В ответ Нагоре издала только глупый смешок.
В середине зала Юми указала на полосатого кота, который лениво потягивался на подушке посреди пола, — он будто дрейфовал на одиноком плоту по деревянному морю. Как раз в этот момент откуда-то появилась Смоки, черным «феррари» промчалась между ног Нагоре и головокружительным прыжком взлетела на дерево рядом с окном.
Юми засмеялась, да так нежно и заразительно, что Нагоре засмеялась в ответ, и ее напряжение улетучилось.
— Постепенно ты поймешь, какие это свободные существа. — Японка распустила пучок, и черная грива волос хлынула на плечи, закрывая уши.
— Ты хочешь сказать, им действительно безразлично мое присутствие?
— Да. Ты их мало волнуешь, можешь быть спокойна, — сказала хозяйка, поглаживая полосатого кота, который как будто улыбался, хотя глаза не открывал. — Им все равно, что ты о них думаешь. Если кошка чего-то от тебя хочет, она даст понять. Если ей не хватает еды или еще чего-нибудь, ты сразу об этом узнаешь. — И, потрепав полосатого кота по спинке, добавила: — Это Шерхан. На нескольких индийских языках это имя означает «господин тигр», а главное его хобби — собаки.
— Он любит собак? — удивленно спросила Нагоре.
— Ему нравится их дразнить. Он провокатор. Как только видит рядом с кафе собаку, бросается на окно и до смерти ее пугает.
Кот с мордочкой енота, розовым носом и голубыми, как летнее небо, глазами внимательно слушал их разговор со своего пуфика. Нагоре молилась, чтобы этот Капучино больше не пытался запрыгнуть к ней на колени. Казалось, он что-то замышляет, и точно: Капучино неожиданно спихнул Шерхана с подушки, с чем полосатый кот покорно смирился.
— Еще одна особенность этого избалованного ребенка, — объяснила Юми. — Вечно норовит занять чужое место.
Обе молча наблюдали, как енотовидный кот преспокойно умывается на завоеванном месте.
— Потерпи еще немного, знакомство подходит к концу. Этот шар с длинной шерстью — Блю, наша сварливая старушка, — продолжала Юми, указав на свернувшуюся клубочком в углу кошку с недовольной мордой. — На ней желтый ошейник, а это значит, что она может напасть. Блю — эдакая королева, которая изо всех сил пытается заслужить уважение подданных. Ненавидит других кошек, но и людей тоже недолюбливает. Тебе придется следить за тем, чтобы клиенты держались от нее подальше, иначе у нас возникнут проблемы.
Нагоре мягко кивнула и сделала мысленную пометку: не приближаться к кошке с желтым ошейником, хоть и зовут ее Блю[4].
— И последний из нашей компании — черно-белый парень почти без усов по имени Фигаро! — представила Юми котика, который расхаживал по одной из скамеек.
Японка подхватила его на руки и принялась укачивать.
— Фигаро спокоен, как плюшевый мишка. И у него огромное терпение. Он потерял свою предыдущую хозяйку, пожилую женщину, и ее внук принес его к нам. Больше всего Фигаро любит ласку и классическую музыку… Когда я ставлю Баха, он замолкает и навостряет уши. Не хочет пропустить ни единой ноты.
Фигаро прижался головой к подбородку японки, словно требуя ласки. Покачав кота еще немного, Юми опустила его на деревянную скамью и уселась за стол рядом с Нагоре.
— Ну что… справишься, как думаешь?
Нагоре вздохнула.
Приняв вздох как утвердительный ответ, японка вынула из кармана платья связку ключей и с улыбкой протянула их новой сотруднице.
— Я не буду дежурить в кафе постоянно, так что приходи каждый день в два, хотя «Нэко-кафе» открыто с четырех. У тебя будет два часа, чтобы привести все в порядок, дать кошкам еду, налить свежую воду и почистить лотки… Лотками нужно заниматься в первую очередь. Потом можешь поставить выпечку в духовку и проверить по списку, не надо ли что-нибудь докупить.
— Думаю, я справлюсь, — ответила Нагоре.
— Ну и отлично! И не переживай из-за своей айлурофобии… Большинство кошек будут вести себя так, словно тебя не существует. Вспомнят о тебе, лишь когда им что-нибудь понадобится. Не рассчитывай на их привязанность. Капучино — исключение.
Нагоре снова с неудовольствием посмотрела на кота с кофейной шкуркой и голубыми глазами. Интуиция подсказывала, что не стоит доверять исключениям, особенно если они имеют облик кота с мордой енота.
— Кошки мне преподали важный урок, — сказала Юми в заключение своей небольшой неформальной презентации. — Прими себя такой, какая ты есть, и тебе не понадобится одобрение окружающих.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Нэко-кафе. Правила жизни кошек» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других