1. книги
  2. Историческое фэнтези
  3. Антонина Чернецова

Колыбельная для медведицы

Антонина Чернецова (2024)
Обложка книги

Вид разорённых поселений давно не вызывает в нём никаких эмоций, разве что приятное предвкушение чем-нибудь поживиться в опустевших жилищах. Не страшит его и вид убитых жителей. Он сам способен напугать любого, если снимет со своего лица маску, скрывающую нечто большее, чем просто уродство.Его всегда сопровождает своенравная спутница — единственное существо, к мнению которого он может прислушаться. Под её натиском ему приходится забрать из тёмного леса голодную девочку, которая чудом избежала незавидной участи своих односельчан.Для ребёнка эта встреча могла бы стать счастливым случаем, но сама она вряд ли согласилась бы с этим утверждением. Будучи обузой для своего спасителя, девочка намерена доказать, что достойна его… любви?

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Колыбельная для медведицы» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2

Кивая знакомым, радуясь теплу и наслаждаясь звоном монет в кармане, Юкас спешил к добротному зданию с широким крыльцом и высокими ступенями. Каблуки его новых сапог гулко стучали по вымощенной камнем улице, по которой в этот же самый момент шагало множество ног. Вокруг были люди: кто-то с деловым видом куда-то направлялся, толкая перед собой гружёную тачку или волоча тяжёлую торбу, а кто-то праздно проводил время и, хохоча, рассказывал байки соседям, расположившись на пороге своего дома.

Поселение, на отшибе которого он имел удовольствие жить, считалось довольно-таки процветающим. Вокруг городка располагались плодородные земли, леса, рядом протекала широкая река с быстрым течением. В её водах в большом количестве водилась жирная вкусная рыба, кроме этого, река была глубокая, и форсировать её нахрапом было не так-то просто. Это естественное препятствие оберегало обитателей от внезапных нападений воинственно настроенных соседей. А соседские междоусобицы в их местах были довольно частым явлением.

Таверна"Дай леща"располагалась почти в центре и слыла любимым местом сборищ жителей. Хозяйка её, пожилая дама по имени Ванда, была женщиной интересной и во всех смыслах замечательной. В молодости она без всякого преувеличения являлась самой красивой девушкой во всей округе, да сейчас, утратив былую красу, не растеряла харизматичного своего обаяния. Уверенная в собственной неотразимости, покрытая морщинами, с поседевшими небрежно собранными в пучок волосами, Ванда после смерти мужа, который скончался лет пятнадцать назад, делала вид, что мечтает вновь выгодно выйти замуж и бросить опостылевшую ей, как она уверяла всех своих гостей, таверну. Лукавила мадам в обоих пунктах.

Замуж она могла бы выйти давно — руку и сердце ей предлагали часто, невзирая на её возраст и авторитарный нрав. Вполне возможно, что делали мужчины это и из корыстных побуждений — она была обеспеченная, но многие из соискателей искренне желали провести с этой барышней остаток жизни. Её жизни. Ведь она обращала внимание только на тех, кто был намного моложе её самой. И даже несмотря на это, выбор женихов у Ванды был, прямо скажем, недурственен, любая девушка на выданье бы позавидовала! Но она до сих пор казалась одинокой, объясняя это досадное обстоятельство тем, что сердце пока не отзывается ни на одно пылкое признание, звучащее в её адрес.

Властвовать же в таверне было поистине земным предназначением этой женщины, хоть она и утверждала, что эта обуза ей давно поперёк горла. Хозяйка шикарно готовила и очень любила это занятие, но всегда делала вид, что нахождение в кухне у жаркого очага — кара небесная, постигшая её непонятно за какие грехи. Грехов, впрочем, дамочка накопила за свою жизнь достаточно.

Ванде никогда не изменяло чувство прекрасного, в её заведении было чисто и уютно, напитки ей всегда поставляли только лучшего качества, и трактирщице даже в голову не приходило разбавлять их. Таверна её была не только местом для утоления голода и жажды, но территорией проведения досуга. Хозяйка мастерски могла организовать любое мероприятие — и весёлые праздники для местной ребятни, и кровопролитные бои между желающими подраться на потеху публике. Бывало, что в качестве бойцов выступали поссорившиеся между собой из-за какой-то мелочи соседки, что всегда собирало большую аудиторию «сочувствующих».

В общем, увядающую, а если быть точнее, давно увядшую кокетку Ванду, которая никогда не лезла за словом в карман, любили и уважали все, кто хоть раз бывал в её заведении.

Зайдя в питейную, Юкас подскочил к хозяйке, опустился на одно колено, преподнося ей не слишком презентабельный букет из первоцветов:

— Ты как всегда хороша! Благоухаешь, как майская роза, любовь моя! — с чувством произнёс он. — Конечно, ты снова откажешь мне в таком небывалом счастье, как стать твоей второй половиной?

— Ещё парочка таких шикарных подарков, мой мальчик, и ты рискуешь получить от меня согласие на брак, — Ванда сощурила один глаз, взяла цветы и бережно сунула их в стакан с водой — растения она уважала, пожалуй больше, чем многих людей.

— Хорошо, что ты предупредила, моя прелесть! С презентами я, пожалуй, буду осторожнее, — он улыбнулся, и та часть его улыбки, которую не скрывала маска, была прекрасна.

— Эй, Юкас! — окликнул его плотный бородатый человек с широкой спиной, сидевший в компании нескольких мужчин разного возраста, большая часть из которых приходились ему близкими родственниками. — Садись с нами, надо поговорить.

— Я займусь тобой позже, Тея! — подмигнул он здоровым глазом очень симпатичной местной проститутке, которая частенько обслуживала его в долг, а потом делала вид, что забывала о том, что он ей задолжал.

Юкас имел весьма своеобразные представления о чести и совести, но о долгах, особенно шлюхам, помнил всегда. Впрочем, это не мешало ему их копить.

Он подсел за длинный дощатый стол к мужчинам, ему подали кружку с выпивкой, попросили принести для него еды. Юкасу не слишком нравилось, когда его угощали — он просто не любил быть обязанным, но и обижать отказом тех, кто проявлял щедрость и внимание, было неуместно.

Позвавший его мужчина, одетый в чистую свободную рубашку опёрся локтями на стол и придвинулся через него к Юкасу:

— Не мне тебе рассказывать, дружище, ты лучше всех остальных знаешь, что в рядах наших разведчиков образовались значительная брешь. Старик окочурился, его медведь не уходит с могилы хозяина уже пару месяцев. Малышка ждёт ребёнка от моего старшего сына, — он мотнул головой в сторону парня, сидящего напротив. — Придётся искать новых людей. Пока из тех, кого можно отправить на разведку, остался только ты. У меня даже нет мыслей, кто мог бы составить тебе компанию. Не считая, конечно, твоей медведицы. Воистину прекрасное создание — мелкая, быстрая и хорошо обучена, она не пойдёт за тобой дальше, чем ты ей позволишь.

Юкас втянул воздух через зубы, осмотрелся вокруг. Ещё в прошлом году их действительно было трое. Тех, которые доверяли друг другу больше, чем самим себе, которые знали все окрестности и имели преданных и умных медведей — животных, понимающих хозяев с одного взгляда. Зимой умер их старший товарищ, наставник по имени Юм. Его жена проснулась, разбуженная медведем, который на тот момент ещё не должен был выйти из спячки. Здоровяк оглашал округу рыком и лапами скрёб дверь дома. За всю совместную жизнь супругов — а она была достаточно долгой и, по большей части, счастливой, благородный их зверь никогда не вёл себя подобным образом. Проснувшись от издаваемого животным шума, женщина обнаружила мужа рядом с собой, в собственной супружеской постели. Он был мёртв.

Никто так не оплакивал этого благообразного на вид деда, как Юкас и Айна — его ученики, его отряд, его лучшие друзья. Даже безутешная вдова и дюжина Юмовых детей скорбели меньше, чем эти двое. Хуже всех пришлось его старому медведю. Обычно медведи умирают раньше хозяев, этому же зверю не повезло. Сейчас он доживал свои дни на том месте, где закопали в землю смысл всей его лохматой жизни. Того, который будучи ребёнком, увидел медвежонка на весенней ярмарке в другом городе, и выпросил его у очень прижимистой своей бабки, которая, впрочем, потом стребовала потраченные средства со своего зятька — отца ныне усопшего славного разведчика Юма.

— У Джуты медвежата. Трое. Я не могу надолго оставлять их без матери, — Юкас, сноровисто влил в приоткрытую часть рта немного жидкости из кружки.

— Я устрою их продажу хоть сегодня, по очень выгодной цене. Одного возьму своему младшему.

— Это исключено, Занг, они ещё малы, — твёрдо ответил Юкас и отодвинул кружку.

— Никто из нас не предаёт медведей! — стукнул по столу другой мужчина, самый пожилой из их компании. — А медведи не предают нас! Пусть Джута докормит детёнышей. Занг, сынок, отправь Айну, она с детства знает, что нужно делать.

— Дед! Отец! — встал на ноги молодой юноша с длинными волосами, убранными назад, в хвост. — Я не отпущу беременную жену в такой длинный путь, да ещё и без сопровождения. Поеду сам.

— Ребёнку твоему это не повредит, а если и повредит, заделаете нового. Ты хороший воин, мой мальчик, но плохой разведчик, — проскрипел старик и, сделав глоток из кружки, продолжил:

— Твой медведь огромный, неповоротливый и твердолобый, он ходит за тобой по пятам и выдаст тебя. Хотя ты и сам себя выдашь, — по-доброму усмехнулся старик и похлопал паренька по бедру, призывая снова присесть на лавку. — Малышка — идеальный вариант, если не считать Юкаса.

— Она не пойдёт одна! И она уже не малышка! — горячо спорил юноша, но, встретив грозный взгляд отца, с обидой сел на место и залпом опустошил свою кружку.

Они совсем недавно поженились с той, о которой шла речь за столом. Несмотря на её принадлежность к слабому полу, девушка имела славу отличного война. Айна была быстрая и ловкая, никогда не боялась драки, получая от этого занятия истинное удовольствие. Каждый год она ждала весны, когда, наконец, проснутся медведи, начнётся время походов, и можно будет поражать цели в виде противников, покушавшихся на их земли. Но в этом году её"цель"поразила другая"стрела". Как и медведицы, женщины обречены рожать детей, пропуская всё самое интересное из-за этих маленьких спиногрызов, которые сразу, как только начинают трепыхаться в животе, становятся смыслом жизни, отодвигая всё остальное на дальний план.

Сейчас молодая супруга старшего сына главы их городка находилась в положении, и скрывать этого в силу приличного срока и длинного языка собственного мужа, уже не могла.

— Седые начинают отправлять отряды к тем, кто не может им заплатить, если кто-то идёт по нашу душу, мне хотелось бы это знать до того, как мы доставим им плату за мир, — пояснил Занг Юкасу и сыну. — Осталось собрать совсем немного.

Седыми они называли то самое сильное племя, которое держало под своим гнётом всю округу. Называли их так из-за животных. Почти все медведи у них были огромными, а концы их шерсти были белыми, из-за чего звери казались седыми. Поодиночке бороться с этим народом было бессмысленно, учитывая, что городки и деревеньки были малы и немощны, к тому же постоянно ссорились друг с другом. Однако каждое поселение, находящееся под этим игом, делало вид, что противодействие с седыми продолжается, и успех непременно будет на стороне ныне угнетённых, это лишь вопрос времени. Пока же это время не пришло те, кто имели возможность, платили дань узурпаторам, а те, у кого её не было — платили своими жизнями.

Юкасу не дали уйти, втянув его в разговор. Он с сожалением наблюдал, как красивую рыжую Тею уводит вверх по лестнице очередной клиент, жаждущий продажной любви и ласки. Женщина, заметив внимание Юкаса, задорно улыбнулась, чуть наклонив голову, и едва заметно развела руками, мол, не обессудь, милый.

— Дождись Айну и обсуди с девчонкой тонкие места, — тоном, не предполагающим, чтобы ему отказывали, сказал мужчина по имени Занг.

Юкас всё равно никуда не торопился, поэтому не стал спорить. Он ел и пил, уже не слишком обращая внимание на то, что платит за это не он. Потешался над непристойными шутками старого вождя, которого негласно сменил на посту его сын, но мнение мудрого родителя всегда выслушивал и ценил.

Вскоре в таверну вошла невысокая девушка с почти детским лицом, но выступающим животом. Она пыталась скрыть беременность под кожаной кирасой и по уши закуталась в плащ с мехом на плечах, не выставляя своё положение напоказ, но, стараниями её юного мужа, который к месту и не к месту рассказывал каждому, что они ждут ребёнка, об этом знали уже все.

Девушка была крепкая и мускулистая. Пряди тонких светлых волос падали ей на лицо и спускались за спину. Полные губы, круглые щёки, высокий лоб, узкий подбородок делали её лицо кукольным, а наивные серые глаза под длинными ресницами дополняли этот образ. Она старалась казаться серьёзной, но лицо её было настолько милым, что никто бы не поверил, что перед ними один из самых опасных воинов города. Не поверил бы, пока не увидел её в битве. Впрочем, если говорить начистоту, более–менее стоящих бойцов этой местности можно было бы пересчитать по пальцам.

За Айной шёл мальчик лет восьми, в руках он нёс свёрнутые в рулон карты. В дверях харчевни показалась морда медведя, который издал рык, обращая на себя внимание девушки. Она обернулась на зверя и погрозила тому пальцем. Животное обиженно отвернулось и легло поперёк двери на улице, загородив собой вход в помещение.

— Убери своего мишку, малышка! — Ванда, казалось, не отвлекалась от игры в карты с молодым заезжим проповедником, но видела всё, что происходит в её таверне и даже за её пределами.

— Тётя Ванда! — по-детски захныкала девушка. — Вы же знаете, он волнуется, когда теряет меня из виду.

— А я волнуюсь, когда теряю свою выручку, деточка! Чьё спокойствие для тебя в приоритете? Пусть любуется на тебя в окно! Вы снова продули, святой отец. Гоните денежки. Кстати, Вы женаты?

Священник заплатил ей и ответил, ничуть не смущаясь:

— Я дал обет целомудрия, и не могу брать себе жену. Вы ищите жениха для внучки?

Ванда ничуть не смутилась, засунула выигрыш в карман и сказала:

— Нет, дорогой, обе моих внучки дурны собой — вылитые их мамаши! Где были глаза моих сыновей? Впрочем, они у них и сейчас на том месте, которое не следует упоминать в приличном заведении типа того, где мы с Вами имеем счастье находиться. Мои внучки вряд ли заинтересуют такого красавца, как Вы. Я справляюсь о спутнике жизни для их великолепной бабушки. Может, есть кто на примете?

Она подмигнула собеседнику, дождалась, пока тот отрицательно помотает головой, вздохнула — опять неудача! И, покачивая довольно объёмными бёдрами, направилась к себе за стойку.

Айна вышла, чтобы уговорить своего медведя прилечь за таверной.

— Я понимаю, родной, ты беспокоишься обо мне, но ты настолько большой и сильный, что распугаешь всех посетителей тёти Ванды, если будешь лежать у входа, — шептала она своему другу. — Там есть окошко, я буду смотреть на тебя!

Отведя медведя, Айна торопилась обратно. Дорогу ей преградил мужчина, который раскинул руки, норовя её поймать. Она сразу узнала своего мужа, тот улыбался ей и давал понять, что он серьёзно настроен захватить её в плен своих объятий. Она легко отскочила, обежала вокруг, пока тот растерянно вертел головой, запрыгнула ему на спину.

— Галвин, разиня, ты снова убит! — шепнула на ухо, прижимая к его шее свой острый короткий нож.

— Я уже давно тобой повержен, любимая! — признал тот, повернув к ней голову для поцелуя. — Ты совсем не думаешь о ребёнке, слезь с меня. Они отправят тебя одну, откажись, Айна! Я поддержу тебя.

— Ни за что на свете! — горячо ответила та. — Я мечтала об этом! Ты во мне сомневаешься? Зачем тогда ты на мне женился, несчастный?

Держась за руки, они, вернулись в таверну, сели за стол. Занг развернул карты. Юкас и Айна не обратили на них никакого внимания — они и без них знали все маршруты.

Юкас, поглядывая на сосредоточенное лицо девушки, начал обсуждать с ней предстоящий той поход. Она бодрилась, но Юкас видел, что Айна не уверена в себе. В их прошлых походах она всегда была частью команды, сейчас же весь успех разведывательной операции зависел только от неё.

— Слушай, малышка! — Юкас наклонился к Айне и сказал ей на ухо. — Я не хочу отпускать тебя одну. Как ты думаешь, мы сможем уговорить медведя старого Юма, чтобы он заменил Джуту в этом походе?

— Я почти уверена, что не получится, — грустно покачала головой та, и глаза её наполнилась слезами. — Я хожу к нему почти каждый день и приношу ему поесть, хотя перед ним и без моего угощения всегда лежит свежая пища. Медведь узнаёт меня, но почти не ест. Он слишком слаб и слишком печален.

— Приходи на могилу со своим мишкой завтра утром, — предложил тот. — Я приду с Джутой.

Юкас попрощался с посетителями заведения и, чуть пошатываясь от воздействия выпитого спиртного, направился к себе. Из окна одной из комнат, располагающихся над залом таверны, на него смотрела замотанная в простыню Тея.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Колыбельная для медведицы» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я