Принцесса Иланира в семнадцатый день рождения должна быть принесена в жертву Владыке Воды. Но возникает странный юноша из Волшебного мира, который заявляет, что любит Иланиру. И появляется могучий принц из соседней страны, готовый совершить подвиг ради спасения прекрасной девушки. Жизненные нити людей и волшебных существ переплетаются так тесно, что их проще оборвать, чем распутать.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Роман Волшебного мира предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
3. Сто сорок три жизни
Окна новых покоев принцессы выходили во внутренний двор. Небольшая площадь была вымощена каменными плитами, а узкие полоски вдоль стен заполнены тщательно подогнанными булыжниками. С внешней стороны окна защищали металлические решётки, прочно вмурованные в стены. Створки открывались внутрь спальни, и перед сном Иланира оставила щели, чтобы ночью дышать свежим воздухом.
Рано утром принцесса проснулась от цоканья металлических подков по камням, скрежета колесных ободьев и громких криков. Девушка сжалась под одеялом, и на её глазах выступили горькие слёзы бессилия. Либо она должна спать с закрытыми окнами, либо каждое утро её станут будить приезжающие во дворец телеги с продуктами, дровами и прочими ежедневно расходуемыми вещами. Первое утро в новых покоях получилось беспокойным и нерадостным, и такими же, если не ещё более худшими, должны были стать все остальные утра, дни, вечера и ночи.
Иланира некоторое время лежала и плакала, вспоминая события вчерашнего дня и думая о следующих четырёх годах своей жизни в мире людей. Потом её мысли переключились на список моряков и пассажиров «Гордого альбатроса». Принцесса просмотрела его мельком и не запомнила ни одного имени. Теперь ей захотелось ещё раз взять в руки Договор с Владыкой Воды и встретиться со всеми людьми, жизни которых зависели от неё. Были ли среди них её охранники, а также мужья, братья, отцы фрейлин и служанок?
Внезапно Иланира поняла, что никогда не интересовалась людьми, которые окружали её с самого детства. Они были для неё безликой массой, подразделявшейся на три основные группы: фрейлины, служанки, охранники. Особняком находились учителя. Ещё были родители и братья, но они-то считались семьёй, а все остальные — чужими. Принцесса помнила лишь несколько имён людей из своей свиты, но вряд ли узнала бы их, встретив в иной, «нерабочей» обстановке. Даже учителей Иланира различала скорее по преподаваемым ими предметам, чем по внешнему виду.
«Всё-таки что-то со мной не так!» — подумала принцесса. Желание обойти всех людей из списка, познакомиться и посмотреть им в глаза сменилось осознанием того, что тяжкую ношу предстоит нести ей одной. Никто из находившихся на борту «Гордого альбатроса» не виноват в том, что произошло. Она не имеет права требовать от них сожалений или извинений. Они и так уже отдают ей свой долг, насколько могут. И она должна выполнить своё предназначение.
Иланира протянула руку к стоявшему на прикроватной тумбочке серебряному колокольчику с ручкой. Она очень редко сама вызывала фрейлин. Обычно по утрам дежурные стучали в её дверь, чтобы разбудить и подготовить принцессу к ещё одному очередному дню. Но теперь всё изменилось. Новые покои, ранний шум за окном, непривычные мысли и, главное, новые знания должны были изменить жизнь Иланиры. Она не стала звонить в колокольчик, встала с кровати и отправилась в маленькую комнатку, соединённую со спальней.
В отличие от старых покоев, где дверь в личную уборную принцессы выходила в коридор, здесь она могла совершать все гигиенические процедуры, не сообщая об этом своей свите. Пожалуй, это уединение можно было считать единственным достоинством новых апартаментов, свидетельствующим о новом этапе самостоятельной взрослой жизни.
Совершив все необходимые утренние процедуры, Иланира начала одеваться. Впервые в жизни принцесса Брандизии сама надела короткую узкую дневную сорочку, натянула чулки, завязала на поясе и под коленками панталоны, затянула шёлковые ленты туфелек, закрепила на поясе пышные нижние юбки и постаралась влезть в платье. У неё получилось всё, кроме соединения застёжек на спине. Иланира пока не носила взрослого корсета, его функции выполняли жесткие вставки в районе груди и подмышек. Собственно, поддерживать этим вставкам было почти нечего, однако они требовали плотного стягивания платья вдоль позвоночника посредством многочисленных маленьких пуговок и петелек.
Поняв, что самостоятельно полностью одеться не сможет, Иланира всё-таки позвонила в серебряный колокольчик. Две дежурные фрейлины появились в её комнате мгновенно, и девушка подумала о том, что им приходится сидеть в креслах возле дверей покоев принцессы, смотреть на часы и считать минуты до того момента, когда дворцовый распорядок позволит разбудить подопечную. Фрейлины заохали и заахали, разглаживая складки на чулках, расправляя нижние юбки и застёгивая пуговки на спине.
Воспользовавшись тем, что фрейлины оказались позади неё, Иланира ровным голосом проговорила:
— Вы знаете, что вчера произошло. И я знаю, что вы это знаете. Я больше не ребёнок. Я благодарна вам за вашу помощь. И я буду благодарна ещё больше, если вы станете относиться ко мне, как к взрослой.
Сюсюканье фрейлин стихло, и даже их пальцы перестали застёгивать платье. Затем, едва касаясь волос, голову девушки осторожно и нежно погладила тёплая мягкая рука:
— Мы вас очень любим, Ваше Высочество! — произнесла одна из фрейлин.
— И мы вас очень жалеем, — добавила другая.
— Мой брат был на «Гордом альбатросе», — сказала первая. — Его зовут Бортом. Сейчас у него жена, с которой мы лучшие подруги, и двое детей. Если бы не вы, ничего этого не было бы.
— Как тебя зовут? — спросила Иланира.
— Бертиста, Ваше Высочество.
— А тебя?
— Лариана, Ваше Высочество, — отозвалась вторая фрейлина, понимая, что вопрос обращён к ней.
Принцесса повернулась и посмотрела на молодых женщин, запоминая их лица: цвета глаз и волос, формы носов, очертания лиц и губ.
— Никто из моих родных не был на злосчастном корабле, — добавила Лариана. — Но от этого я благодарна вам не меньше. Вдруг я встречу и полюблю человека, которого бы не было без вас?
При слове «полюблю» холодок пробежал по спине Иланиры, и девушка едва заметно передёрнула плечиками. Фрейлины не обратили на это внимания.
— Мы давно хотели всё это вам сказать, но не смели нарушить королевский приказ, — произнесла Бертиста.
— Спасибо вам за ваши добрые слова, — принцесса улыбнулась.
— А сейчас не угодно ли Вашему Высочеству сесть на стул перед зеркалом, чтобы мы вас причесали, надели колье, серьги и диадему?
— Угодно! — радостно согласилась Иланира.
Первый день новой жизни оказался не таким уж и ужасным. Во время причёсывания и примерки украшений к Бертисте и Лариане присоединились служанки Разара, Дагния и Карвана. Они также высказали Иланире свои благодарности, протерли её лицо и плечи влажными полотенцами, смачиваемыми тёплой водой из серебряного тазика. Затем фрейлины подкрасили принцессе губы, подрумянили щёки, подвели ресницы, подчеркнули тенями глаза и подкорректировали брови. Иланира с интересом разглядывала своё отражение. У неё внезапно мелькнула мысль: «Что бы сейчас сказал Нес, увидев меня не в сумерках, а при ярком свете?» Девушке пришлось сделать внутреннее усилие, чтобы изгнать из сознания образ волшебного существа. Она постаралась занять себя запоминанием своих фрейлин и служанок, чтобы не забыть и не перепутать их завтра. Иланира решила относиться к этому процессу, как к обучению, как к уроку по новому предмету — человечности.
Принцесса проснулась так рано, что пришла на завтрак в пиршественный зал раньше родителей и братьев. Слуги, извиняясь, что не все блюда ещё готовы, начали поспешно накрывать на стол.
— Пожалуйста, не торопитесь! — громко объявила Иланира. — Я вполне могу подождать.
Слуги перестали суетиться, привычный темп работы позволил им действовать собранно и слаженно. Принцесса с интересом наблюдала за перемещениями и движениями людей. Раньше ей казалось, что еда возникает на столе как будто сама по себе. Теперь Иланира начинала понимать, как много людей своим ежедневным трудом обеспечивают её беззаботную жизнь: крестьяне, возчики, грузчики, мясники, повара, кухарки, слуги — это только те, кого она сразу могла вспомнить. А ведь были ещё и охотники, пасечники, садовники, рыболовы, пастухи, купцы, посудомойки, уборщицы…
Размышления принцессы прервало появление родителей и маленьких братьев. Раскадир шел, держась за руку матери, а годовалого Ристогара несла на руках нянька.
— Доброе утро, папа, мама и юные принцы! — Иланира привстала со стула и приветственно кивнула головой.
Король и королева пристально вгляделись в выражение лица дочери, пережившей вчера несколько глубоких душевных потрясений.
— Ты сегодня поднялась с кровати раньше нас, — произнёс Ранатол, констатируя очевидный факт.
— Ты хорошо выглядишь, — с радостной улыбкой заметила Истоала.
— Пррривет, Иланиррра! — выкрикнул Раскадир. Он недавно начал правильно выговаривать звук «р», очень этим гордился и всячески подчёркивал своё умение.
— Спасибо, папа, спасибо, мама, спасибо, Ррраскадиррр! — Иланира так похоже изобразила речь трёхлетнего принца, что родители рассмеялись, а слуги заулыбались.
Семья приступила к завтраку.
— Как тебе спалось на новом месте, Иланира? — заботливо поинтересовалась Истоала.
— Благодарю, вполне нормально, — вежливо ответила принцесса, понимая, что во взрослом мире ей теперь придётся по-взрослому лгать, притворяться, скрывать свои мысли и чувства.
— На новом месте первое время всегда чувствуешь себя неуютно, — произнёс Ранатол. — А потом привыкаешь. Ты же понимаешь, Иланира, что всё, что мы с мамой делаем, продиктовано исключительно заботой о твоей безопасности.
— Я понимаю… — эхом отозвалась девушка, мысленно добавив к беспокойству отца ещё сто сорок три жизни, включая его собственную.
После завтрака Иланира отправилась на занятия. Они пока должны были проходить в её старых покоях, и принцессе пришлось пройти мимо запертой двери бывшей спальни. Иланира постаралась не выдать волнения ни поворотом головы, ни даже искоса брошенным взглядом.
Учитель истории Ланапот, пожилой мужчина среднего роста с большим «пивным» животом и отвисшими пухлыми щеками, поклонился принцессе:
— Доброе утро, Ваше Высочество! В расписании ваших занятий произошли некоторые изменения. Я должен был встретиться с вами послезавтра, но Их Величества изволили пожелать, чтобы уже сегодня я посвятил вас в основные, так сказать, события и вехи, связывающие наш мир с миром волшебства. Поэтому я заранее приношу свои извинения, если мой сегодняшний рассказ покажется вам несколько сумбурным и непоследовательным. У меня было очень мало времени на глубокую переработку и масштабное изменение учебного курса.
— Мэтр Ланапот, вы можете из-за этого не волноваться, — произнесла принцесса, усаживаясь за свой учебный стол. — Сейчас мне крайне интересна и полезна любая информация, которой, как внезапно выяснилось, я была лишена.
Иланира положила перед собой чистый лист писчей бумаги, придвинула чернильницу, взяла с подставки одно из отточенных гусиных перьев и приготовилась делать записи, как обычно во время прослушивания лекций. Она подняла глаза и встретила внимательный взгляд учителя.
— Позвольте мне высказать личное мнение, Ваше Высочество? — спросил мэтр Ланапот.
— Да, конечно, разумеется, — ответила заинтересовавшаяся принцесса.
— Я занимаюсь с вами уже больше трех лет. Вы всегда были старательной и прилежной ученицей. Я видел, что вам интересны мои уроки, и потому радовался и гордился, что именно мне выпала честь общаться с Вашим Высочеством. Сейчас я должен сказать, что восхищаюсь вашими самообладанием, стойкостью и мужеством, если, конечно, вы позволите использовать слово «мужество» по отношению к себе.
— Я позволяю! — улыбнулась Иланира.
— С сегодняшнего дня мне разрешено рассказывать вам всё, не утаивая, не искажая и не скрывая правды о событиях, про которые я раньше умалчивал. Я приступаю к этому с тяжёлым сердцем, потому что история — это не просто последовательность событий. Это войны, казни, предательства, преступления, жертвоприношения, болезни, которые калечили судьбы множества людей и приводили к бесчисленным бедствиям и жестоким страданиям. Поэтому я призываю вас собрать все свои силы и приготовиться услышать правду.
Принцесса на миг застыла, а потом кивнула головой:
— Я готова, мэтр Ланапот! Вы можете начинать!
— Вы помните мои рассказы о междоусобной войне в Тамуранской империи?
— Да, конечно. Страна разделилась на несколько непримиримых группировок, которые сражались практически до полного взаимного истребления. Сейчас на месте бывшей Тамуранской империи находится пустыня Мёртвых Песков.
— Я вам рассказал, из-за чего началась та война, и почему она была такой жестокой?
— Я этого не помню. Значит, вы не рассказывали.
Учитель истории несколько раз прошёл вправо и влево перед столом принцессы, словно не решался заговорить. Потом он остановился и произнёс:
— Два сына императора Тамуранской империи влюбились в одну и ту же женщину. Она оказывал знаки внимания каждому из них и подстрекала к свержению отца и захвату трона.
— И братья развязали междоусобицу из-за любви?
— Это была не просто любовь, а безумная, слепая и всепоглощающая страсть к суккубу. Вы знаете, кто такая суккуб?
— Я слышала это слово, но ранее не интересовалась подробностями.
— Суккуб — это существо из Волшебного Мира, похожее не прекрасную женщину. Она не просто красива, она для каждого мужчины предстаёт, как воплощение его фантазий, как сбывшаяся мечта. Мужчина ради суккуба может предать родителей и братьев, начать войну и опустошить целую страну. А суккуб лишь играет со смертными людьми, питается их страстями и эмоциями. Чем сильнее чувства, тем приятнее суккубу. А самые сильные чувства люди проявляют в любви и в убийстве.
— Неужели другие люди не распознали в женщине суккуба? — удивилась Иланира.
— Она обольстила и очаровала всех, кто имел власть в Тамуранской империи. Вначале она влюбила в себя императора, заставила изгнать жену и жениться на ней. Затем соблазнила сыновей императора и побудила их выступить против отца, собственного мужа. Потом приступила к сановникам и генералам.
— А как же народ?
— Когда проливается первая кровь, в стране начинается цепная реакция. Желание отомстить за смерть родственников и друзей, понятия о чести и справедливости заставляют всё больше и больше людей браться за оружие. Круг смерти расширяется, захватывает новые жертвы. В результате страна гибнет и превращается в пустыню.
— Кажется, я поняла, — задумчиво произнесла Иланира. — В основе каждого исторического события, даже такого значительного, как многолетняя война, лежит какая-то личная причина.
Учитель расплылся в широкой улыбке:
— Вы невероятно умны, Ваше Высочество. К рассказанной мной истории я добавлю, что мужское воплощение женских грёз — инкуб — может привести к не менее трагическим последствиям.
В сознании принцессы мгновенно вспыхнул образ Неса: загадочного, соблазнительного и притягательного существа из Волшебного Мира. Девушка застыла. Её лицо не покраснело и не побледнело, потому что Иланира не могла сосредоточиться на одном из множества обуревавших её и противоречащих друг другу чувств.
— Я приведу Вашему Высочеству ещё один пример, — не замечая состояния ученицы, увлечённо заговорил мэтр Ланапот. — Из моих уроков и уроков географии вы, несомненно, знаете о такой стране, как Холмландия. Государство расположено на просторной низменности возле Великого океана. Я вам рассказывал, как жители Холмландии, чтобы увеличить размер своей страны, в течение нескольких столетий возводили огромные дамбы из камней и земли. В результате сейчас их государство почти на четверть больше изначальной территории. И эта четверть находится ниже уровня океана. Хотите знать, сколько стоили подобные работы?
— Наверное, миллионы или десятки миллионов рабочих человеко-часов… — рассеянно, продолжая думать о своём, предположила принцесса. — Эта задача, скорее, подходит для урока экономики и государственного хозяйства.
Учитель отрицательно покачал головой:
— Эти работы стоили жизни принцессе Валамарине.
— Что? — Иланира вздрогнула, отбросила все прочие мысли и сконцентрировала внимание на словах мэтра Ланапота.
— Первую сотню лет строительство дамб велось неспешно и касалось, в основном, отмелей в прибрежной зоне. Освоив и отработав технологию, холмландцы приступили к созданию длинной высокой дамбы, которая должна была отрезать от океана сразу многие сотни квадратных лиг побережья. В 1621 году от основания Первого Королевства, то есть сто тридцать четыре года назад, на Холмландию обрушился ужасный шторм. Волны били в уже построенные старые дамбы и в новую, которая ещё возводилась. Причём у берегов соседних стран океан оставался тих и спокоен. Все поняли, что буря имеет волшебное происхождение. Король Холмландии не стал дожидаться, когда волны разрушат дамбы, и вода зальёт освоенные и заселённые низины вдоль берега. Он вышел из своего дворца, спустился к бушующему океану и прямо спросил у Владыки Воды о причинах его гнева. Владыка предстал перед королём в обрамлении из белой пены и объявил, что строительство дамб считает нарушением границ своих владений и потому хочет наказать смертных, осмелившихся бросить ему вызов. Король объяснил, что старые дамбы строились задолго до его рождения, и что он даже помыслить не мог о том, чтобы оскорблять Владыку Воды. Тем более, что в сравнении с размерами Великого океана, тысяча квадратных лиг побережья — это почти песчинка на пляже. Владыка Воды оставался непреклонен, но предложил, чтобы король выкупил у него землю для своего государства. «Что же ты хочешь?! — в отчаянии вскричал король Холмландии, — Владыка Воды обладает богатствами, в сравнении с которыми меркнут все сокровища смертных королей. Что я могу предложить такого, чего у тебя нет?!» «Её!» — коротко ответил Владыка Воды и указал на юную и прекрасную принцессу Валамарину.
— Откуда на берегу появилась принцесса? — спросила Иланира.
— Когда на зов короля Холмландии явился сам Владыка Воды, то, конечно, собралось множество любопытных. Им было страшно. И страшно интересно. Позади короля стояли его жена и дети, приближённые, свита. Поодаль толпились крестьяне, рыбаки, моряки. Все ждали решения своей участи. И все услышали требование Владыки Воды. «Я не могу выполнить твоё условие!» — с горечью и болью промолвил король. И тогда раздался звонкий голос принцессы Валамарины: «Я могу!» Ветер стих, волны перестали разрушать дамбы, наступила тишина. Прекрасная девушка приблизилась к кромке воды и спросила: «Что я должна сделать?». «Иди вперёд!» — ответил Владыка Воды. И принцесса вошла в океан. Дно круто уходило вниз, поэтому достаточно было сделать всего несколько шагов, чтобы вода сомкнулась над её головой.
— Я умею плавать, — сказала Иланира. — И я знаю, что просто так с головой в воду войти нельзя. Обязательно всплывешь.
— Это было волшебство, — объяснил мэтр Ланапот. — Люди на берегу замерли и оцепенели. Всё происходило на их глазах, но они как будто находились во сне, когда всё видишь и понимаешь, но ничего не можешь изменить. Принцессу Валамарину не остановили ни отец, ни мать, ни стража. И не нашлось героя, который мог бы сразиться за неё и спасти от трагической участи.
— Герой мог бы победить Владыку Воды? — недоверчиво спросила Иланира.
— Такое уже случалось в древности.
— Правда? Не может быть!
— Конечно, тогда герой победил не самого Владыку Воды, а посланное им чудовище, но царевна была спасена, и Владыка Воды отступил.
— Мэтр Ланапот, пожалуйста, расскажите эту историю! — попросила принцесса.
— По правде сказать, я собирался поведать о том случае в другой раз. Я не помню точных дат и имён…
— Да разве они так важны?! — с горячностью воскликнула Иланира.
— С научно-исторической точки зрения именно они и важны, — улыбнулся учитель. — Однако я подчиняюсь желанию Вашего Высочества. Итак, это случилось в незапамятные времена, в одном южном царстве, которое раскинулось на берегах Внутреннего моря и на многочисленных островах. Царь владел множеством кораблей, государство богатело за счёт торговли с другими странами и перевозки транзитных грузов. И вот однажды на роскошном пиру в своём огромном дворце царь необдуманно похвалился, что его богатства и его могущество на море ничем не уступают самому Владыке Воды. Тогда оскорблённый Владыка Воды призвал из глубин огромное чудовище, которое начало топить корабли. Протрезвевший и раскаивавшийся царь умолял о прощении. Владыка Воды потребовал отдать ему прекрасную царевну.
— Кажется, у этого Владыки Воды для любого случая одна и та же цена, — пробормотала Иланира.
Мэтр Ланапот вздохнул и продолжил:
— Царь был готов принести в жертву свою дочь, а вот царевна, наоборот, совершенно этого не желала. Она любила могучего и храброго воина, а он любил её. Слуги царя силой привели царевну на берег моря и привязали к скале. Царь и его свита находились неподалёку и с безопасного расстояния наблюдали, как из воды медленно и неуклюже выбиралось чудовище, чтобы забрать царевну. В это время появился возлюбленный девушки. С копьём и мечом он напал на чудовище и после долгой тяжёлой схватки одолел его. После этого он развязал царевну, и они обнялись на виду у всех. Царь с ужасом ждал новой вспышки гнева Владыки Воды, однако её не последовало. Как будто Владыка Воды устрашился подвига героя и отказался от притязаний. Воин женился на царевне, и её отец уступил им трон, раскаявшись в том, что готов был пожертвовать жизнью дочки. Корабли вновь поплыли по морю между островами, и царство ещё долго процветало, пока через несколько веков не было захвачено ордами вторгшихся дикарей. Но это уже совсем другая история…
— Насколько я помню, орды дикарей — это наши далёкие предки, добравшиеся до Внутреннего моря в эпоху Переселения Народов. Значит, спасение царевны произошло более чем за пятьсот лет до основания Первого Королевства.
— За пятьсот семьдесят или пятьсот восемьдесят, — уточнил учитель. — А первые контакты людей и существ из Волшебного Мира произошли так давно, что сохранились только в мифах и преданиях. В те времена люди жили бок о бок с волшебными существами. Наши миры были тесно соединены и взаимосвязаны. Но со временем людей становилось всё больше и больше, что приводило к неизбежным конфликтам. Сначала люди вели долгие войны за Великие Равнины с кентаврами, потом отвоёвывали леса у альфов и пикси. Постепенно многочисленные волшебные народы исчезали из мира людей. Лишь в труднодоступных горных районах, на которые не претендуют люди, до сих пор можно отыскать поселения гномов или семьи троллей. И ещё встречаются самые могучие гиганты-одиночки: великаны, драконы, кракены, то есть все те, кого мы называем «чудовищами». Но они не живут в мире людей, а попадают к нам из Волшебного Мира.
— Я не понимаю, — задумчиво проговорила Иланира, не столько задавая вопрос мэтру Ланапоту, сколько рассуждая вслух, — волшебные существа в мир людей свободно приходят, а люди в Волшебный Мир — нет. Человека надо принести в жертву, чтобы его туда забрали.
— Это не совсем так… — учитель снова походил вправо и влево перед столом принцессы. — Дело совсем не в этом…
— А в чём? — с напряжённым интересом спросила принцесса.
— Об этом не принято говорить. Люди обычно об этом не задумываются и не хотят этого знать…
— Я об этом задумываюсь, я хочу это знать. Мэтр Ланапот, пожалуйста, скажите!
— Да, Ваше Высочество, если кто-то и имеет право это знать, то вы — больше всех. На самом деле человеческий мир — это небольшая и незначительная часть Волшебного Мира. Наши предки отвоевали для нас некое пространство. Но весь наш мир не стал независимым от законов природы и волшебства. Над нами имеют власть владыки стихий и повелители функций. То, что они редко обращают на людей своё внимание — это не наша заслуга. Просто, скорее всего, мы их не слишком-то интересуем.
— Это… очень… странно… — пролепетала потрясенная Иланира. Она всегда воспринимала человеческий мир, как основной, а Волшебный Мир считала неким дополнением с немногочисленными странными существами.
— Наряду с миром людей существуют мир кентавров, мир альфов, мир драконов, даже мир инкубов и суккубов. Отдельные существа могут перемещаться между мирами. Ведь и люди-волшебники могут путешествовать по иным мирам. Их очень мало, но они есть. В общем-то, никто не скрывает правду о том, что наш мир — один из многих. Но большинство людей предпочитает об этом не вспоминать. Пока не сталкивается с непреодолимой силой правителей Волшебного Мира.
— Один мой знакомый… из Волшебного Мира, когда-то давно сказал, что ему не нравится его функция. Ещё он говорил, что его дворец строится, и собственный мир формируется. Как вы считаете, он говорил правду?
Мэтр Ланапот задумался, а потом медленно произнёс, тщательно подбирая слова:
— Из Волшебного Мира к нам приходят разные существа. Про инкубов и суккубов, питающихся человеческими страстями, эмоциями и чувствами, я уже говорил. А ведь ещё есть пьющие кровь вампиры, оборотни-людоеды, несущие гибель призраки, проникающие в человеческие тела подселенцы. Знакомый Вашего Высочества… он мог быть кем угодно. Я знаю про Договор Его Величества Ранатола с Владыкой Воды. Ни я сам, и никто из моих родных и знакомых не был на «Гордом альбатросе». Поэтому совершенно не заинтересованно и беспристрастно я должен предостеречь Ваше Высочество от контактов с существами из Волшебного Мира. Конечно, все перечисленные мной опасные создания не посмели бы причинить вред избраннице Владыки Воды. Но… всё может происходить с его ведома или даже по его приказу. Люди для повелителей Волшебного Мира — всего лишь игрушки.
— Чем закончилась история с принцессой Валамариной? — спросила Иланира. — Она вошла в океан, и больше её никто никогда не видел?
— Ходили слухи, что принцессу или её призрак несколько раз встречали во дворце. Впрочем, слуги могли ошибаться. Все жители Холмландии тогда были глубоко опечалены жертвой юной красивой девушки. Семья несчастной Валамарины вначале была совершенно безутешна, но, как известно, время лечит, а жизнь продолжается. В череде фамильных портретов королевской династии Холмландии принцесса Валамарина изображена в пенно-белом свадебном платье, которое ей так и не суждено было надеть.
Иланира представила, что в мире людей от неё тоже останется один лишь портрет, а сама она бесследно исчезнет в необъятном и безграничном Волшебном Мире, став очередной жертвой Владыки Воды. По щеке девушки скатилась слеза и капнула на чистый лист бумаги, на котором она так и не написала ни строчки.
— Я прошу прощения у Вашего Высочества, что расстроил вас своими рассказами. Всё это была только, так сказать, присказка, или вводная часть к истории взаимоотношений людей и существ из Волшебного Мира. А сейчас позвольте мне перейти к самому началу и рассказать о том, как из Тьмы и Хаоса появились Свет и Твердь…
Происхождение человеческого мира, возникшего, как теперь выяснилось, по долговременному плану или, наоборот, по мимолётной прихоти непостижимых властителей Волшебного Мира, не слишком интересовало принцессу. Тем не менее, она старательно записывала имена и генеалогию первых людей, которые либо были сотворены из глины, либо являлись смертными потомками высших существ. Мэтр Ланапот говорил о таких древнейших событиях, которые не имели аналогий в нынешнем времени и потому не вызывали любопытства девушки. Лишь одну важную информацию почерпнула и запомнила Иланира: властелины стихий и функций Волшебного Мира не имели собственных имён. Их называли согласно своеобразной «специализации»: Отсчитывающий Время, Двигающий Звёзды, Созидатель Тверди, Мать Растений, Владыка Воды, Королева Тьмы, Светлая Мечта…
«Кто же ты такой на самом деле, Нес?» — размышляла Иланира.
После перерыва на личные нужды и на обед, принцесса отправилась в большой парадный зал дворца, где, согласно расписанию занятий, должна была учиться танцам. Как ни странно, Иланира не получала удовольствия от всех изящных искусств, связанных с музыкой. Сколько ни мучились с ней учителя, с шести лет обучая игре на музыкальных инструментах, пению и танцам, принцесса нигде не проявила даже небольших способностей. Она обладала острым и чутким слухом, но нотная грамота, ритмическое деление, размеры тактов, метрические доли так и оставались для неё непонятыми и непонятными. Поэтому Иланира не торопилась на урок танца, где вновь должна была стесняться собственной неловкости и стыдиться своей неуклюжести. Она невольно замедляла шаги и ощущала, как шедшие сзади фрейлины едва не натыкались на её спину.
Внезапно сзади послышался громкий мужской голос:
— Ваше Высочество, Ваше Высочество! Пожалуйста, подождите!
Даже не оборачиваясь, Иланира поняла, кто к ней обращается. Она узнала характерный гулкий бас капитана королевской охраны, и даже вспомнила его имя — Кваринол. Принцесса остановилась, развернулась на месте и увидела приближавшегося мужчину средних лет, одетого в тёмно-красный форменный камзол с вышитыми золотыми нитями знаками различия на груди и на рукавах. Кваринол был ровесником короля, однако начал седеть раньше, и серебряные пряди причудливо проявлялись среди иссиня-черных волос в его причёске и небольшой бородке.
Фрейлины принцессы разошлись в стороны, пропуская капитана королевской охраны, и Иланира обратила внимание, какими заблестевшими глазами они смотрят на статного, уверенного в себе, занимающего высокий пост мужчину.
Кваринол поклонился принцессе, придерживая левой рукой рукоятку длинного меча, висевшего в ножнах на богато украшенной вышивкой перевязи:
— Благодарю вас, Ваше Высочество, что соблаговолили меня дождаться. По приказу Его Величества Ранатола ваш урок танцев заменён на урок в боевом зале. Вас должны были поставить в известность ещё во время обеда, но возникла путаница, когда все понадеялись друг на друга, а в результате вас никто так и не предупредил. Я приношу вам свои глубочайшие извинения, Ваше Высочество!
— Ваши извинения приняты! — с вежливой улыбкой произнесла Иланира, внутренне кривясь от недовольства, ведь в боевом зале ей хотелось оказаться ещё меньше, чем в танцевальном.
— Благодарю вас, Ваше Высочество! Я прошу позволить мне вас проводить.
— Я буду вам очень признательна, капитан Кваринол.
Капитан отступил на шаг назад и повернулся боком, давая возможность принцессе встать рядом с ним. Они вместе пошли по коридору, а фрейлины, как обычно, пристроились сзади. Иланира знала, что боевой зал располагался на первом этаже дворца рядом с жилыми помещениями, предназначенными для охранников и стражников. Однако в этом зале занимались не только простые воины, но и офицеры, придворные вельможи и даже сам король.
Ранее, когда королевская семья жила в загородном дворце, маленькая Иланира любила наблюдать за обучением и тренировками воинов. Там занятия проходили на просторных открытых площадках, предназначенных для разных видов боевых искусств: фехтованию на мечах и шпагах, фланкированию копьями и алебардами, борьбе и кулачному бою, стрельбе из луков и арбалетов. На длинных дорожках всадники учились на полном скаку копьями попадать в маленькие деревянные мишени и мечами разрубать связки тростника.
После переезда в городской дворец принцесса всего один раз заглянула в боевой зал, когда знакомилась с новым местом жительства. Ей там совершенно не понравилось. Внутри показалось тесно, многолюдно и, главное, отвратительно пахло потом. Закрытое помещение имело только одно преимущество перед занятиями на свежем воздухе — в нём можно было тренироваться в любую погоду. Поэтому воины и дворяне часто отправлялись в боевой зал во время затяжных дождей.
Шагая бок о бок с капитаном Кваринолом, Иланира была вынуждена подстраиваться под него и ускорять движение.
— Его Величество Ранатол полагает, что Вашему Высочеству крайне необходимо научиться главным и основным приёмам защиты и нападения, — говорил на ходу капитан. — Поскольку вы ещё очень юная, хрупкая и нежная, для начала мы по большей части станем заниматься теоретической частью, а к физическим упражнениям перейдём постепенно, осторожно и бережно увеличивая нагрузки.
— Капитан Кваринол, я не хочу вас заранее разочаровывать, но должна заметить, что все мои учителя танцев говорили примерно то же самое. Вы, наверное, знаете, что многого от меня ожидать не стоит.
— Ваше Высочество, вы слишком строги к себе и напрасно принижаете свои несомненные успехи.
— Благодарю вас за комплименты, но я, надо честно признать, их не заслуживаю…
— Если вы проявите желание и настойчивость, то для вас не будет ничего невозможного, — капитан широким жестом указал на открытые двери боевого зала, к которым они подошли. — Прошу вас, Ваше Высочество!
Иланира вошла внутрь и первым делом подозрительно принюхалась, непроизвольно задерживая дыхание. Поскольку все окна в зале были открыты, запах пота ощущался не так явно, как отложилось в памяти принцессы. Кроме того, в зале находилось всего двое мужчин, в которых Иланира узнала офицеров королевской охраны. Они были одеты в плотные стёганые куртки и штаны, поверх которых были прикреплены металлические пластины, защищающие грудь, живот, плечи, предплечья, бёдра и голени. Оба офицера сделали несколько шагов навстречу принцессе, поклонились и поприветствовали её, а также сопровождавших фрейлин. Иланира машинально ответила, обводя взглядом боевой зал, который теперь показался ей огромным и довольно интересным.
Так же, как и площадки в загородном дворце, боевой зал делился на несколько зон. Иланира увидела, что часть пола покрывают толстые матрасы, и поняла, что там обучаются приёмам борьбы без оружия. Возле стен располагались стойки с хранящимся вертикально древковым оружием. Мечи, шпаги, сабли, топоры, кинжалы, арбалеты, луки, шлемы лежали на полках или висели на специальных креплениях. Также на стенах были развешаны щиты разных форм и размеров. В самом дальнем углу стояли опоры с круглыми мишенями для стрельбы. По всему залу были расставлены плоские деревянные человеческие силуэты, на которых черными крестами были обозначены места, доступные для поражения воинов в доспехах: глаза, шеи, подмышки, паховые области.
Цепким взглядом художницы Иланира отметила расположение предметов, разнообразие оружия, расстояния до мишеней. Она поняла, что все лезвия затуплены, острия скруглены, только стрелы и арбалетные болты оставались острыми.
Капитан Кваринол подождал, давая возможность принцессе осмотреть помещение, и заговорил:
— Самое первое и самое главное, что я прошу вас запомнить, Ваше Высочество: человеческое тело очень уязвимое и в то же время очень живучее. Вы можете нанести человеку множество внешних и внутренних повреждений, но он останется жив, выздоровеет и встанет на ноги. Или же, наоборот, вы можете нанести один-единственный удар или укол в определённую точку, и человек немедленно умрёт. И вам, Ваше Высочество, надо узнать расположение этих точек и уметь их использовать. Вы не воин, а прекрасная юная принцесса. Поэтому вы должны научиться наносить неожиданные, быстрые и смертельные удары кинжалами и стилетами. Именно они станут вашим главным оружием.
Иланира кивнула головой, не столько соглашаясь со словами Кваринола, сколько подтверждая, что услышала их и запомнила. Капитан указал принцессе на один из столов:
— Пожалуйста, Ваше Высочество, подойдите поближе и посмотрите на предназначенное для девушек и женщин оружие!
Иланира раньше не думала и не знала, что в боевом зале могут тренироваться не только мужчины. Она с любопытством приблизилась к разложенному на столе оружию с короткими клинками. Её внимание привлёк тонкий обоюдоострый кинжал, которым, в отличие от стилета, можно было не только колоть, но и резать. Конечно, у него, как и у прочего учебного оружия, все острые грани были затуплены. Не спрашивая разрешения, принцесса протянула правую руку и взялась за тонкую рукоятку, обмотанную витой проволокой для удобства удержания. Иланира испытала знакомое чувство, которое приходило к ней, когда она брала в руку кисть. Это была уверенность, что инструмент является продолжением не только её руки, но и воплощением мыслей и желаний. С его помощью она могла творить всё, что захочет.
Один из офицеров тихо сказал:
— Ваше Высочество, вы неправильно держите рукоятку…
Капитан Кваринол резко повернулся к говорившему и оборвал его:
— Подождите! Её Высочество сама выберет наилучший для себя способ.
Иланира слышала этот короткий разговор словно издали или через стеклянную перегородку. Её восприятие окружающего мира раздвоилось. Принцессе одновременно казалось, что она взяла кисть, чтобы нарисовать картину, и в то же время она понимала, что сжимает в руке кинжал. Иланира повернулась, выбрала ближайший деревянный человеческий силуэт и подошла к нему, как будто к мольберту. Рука, управляемая не разумом, а сверхчувственным восприятием, сделала несколько молниеносных выпадов. Остриё кинжала кольнуло глаза, лезвие полосонуло по горлу, потом подрезало подмышки, и затем снова последовали несколько уколов в низ живота.
Проведя серию коротких, уверенных, стремительных движений, Иланира отступила на шаг назад, пошатнулась, прикрыла глаза ладонью левой руки, но кинжал из правой не выронила. Кваринол подскочил к девушке и придержал за плечи, не позволяя потерять равновесие. С небольшим запозданием фрейлины пришли на помощь, подхватили под локти, обняли за талию.
— Подайте стул! — коротко приказал капитан офицерам.
Те бросились в предназначенную для рукопашного боя часть зала и принесли оттуда один из стульев, на которых отдыхали или ждали своей очереди борцы. Кваринол и фрейлины бережно усадили принцессу, капитан мягко вынул из её руки кинжал, спокойно сжав голой рукой затупленное лезвие.
— Что со мной произошло? — слабым голосом произнесла Иланира.
— Ваше Высочество только что продемонстрировали высочайший уровень мастерства! — объявил капитан королевской охраны. — Вы как будто учились пользоваться кинжалом с самого рождения.
Два офицера согласными возгласами подтвердили его слова.
— До этого я держала в руках только складной ножик для заточки карандашей и столовый нож. Мне сейчас показалось, что я стою перед мольбертом и сжимаю в руке кисть.
— Ах, вот, в чём дело… — Кваринол переглянулся с офицерами и с фрейлинами. Во дворце все знали об увлечении принцессы. — У Вашего Высочества явный талант не только к рисованию, но и к владению оружием.
— Благодарю вас! — голос Иланиры окреп. — Я бы хотела попробовать ещё раз.
— Вы уверены? — с сомнение спросил капитан.
— Вашему Высочеству лучше ещё немного посидеть и отдохнуть, — забеспокоились фрейлины.
— Я отдохнула и хочу продолжить! — принцесса встала со стула и протянула руку с раскрытой ладонью. Кваринол вложил в неё рукоятку кинжала. Фрейлины отступили за спину девушки.
Иланира подошла к деревянному силуэту. В её памяти всплыли картинки из учебника анатомии.
— Почки и печень! — сильными и точными колющими ударами принцесса «поразила» названные органы на учебной фигуре. — Бедренные артерии! Кисти рук! Сердце! Пупок!
С каждым сообщением Иланиры и с каждым её движением опытные воины издавали всё более и более восторженные восклицания: «Отлично! Превосходно! Чудесно! Изумительно! Невероятно!» Фрейлины вскрикивали от страха при очередном ударе клинка о твёрдое дерево. Принцесса чувствовала, что её сознание и тело наполнены какой-то невероятной энергией, искристой, кипучей, выплёскивающейся в виде ударов кинжалом. Ей захотелось подержать в руках и опробовать другие виды оружия.
Иланира обратилась к Кваринолу, указывая на соседние столы:
— Могу я воспользоваться шпагой?
— Желание Вашего Высочества — для меня закон! — широко улыбнулся капитан и сделал рукой приглашающий жест, проводя принцессу к столу с длинноклинковым оружием. — Попробуйте вот эту!
Иланира положила кинжал и взяла со стола самую маленькую из шпаг. Однако и та показалась принцессе слишком тяжёлой и неповоротливой. Тем не менее, девушка восстановила в памяти движения воинов, приблизилась на три шага к деревянной фигуре, отсалютовала поднятым вверх клинком, а потом сделала молниеносный длинный выпад и попала затупленным остриём учебной шпаги точно в центр черного креста, нарисованного на шее человеческого силуэта.
— Как?!… — воскликнул Кваринол. — Как вы это делаете, Ваше Высочество?! Это просто невозможно!
— Я представила, что это длинная кисть, которой я хочу поставить точку на картине, — объяснила принцесса.
— Наверное, мне надо завтра же заставить всех королевских охранников и стражников приступить к обучению рисованию, — сказал капитан. — Хотя, конечно, это им не поможет. У Вашего Высочества, как я понимаю, с детства выработались точность движений и верный глазомер. Даже странно, что вы раньше никогда не пробовали упражняться с оружием.
— Мне никогда не хотелось учиться сражаться, — задумчиво произнесла Иланира, переполненная впечатлениями от новизны ощущений. — Мне и сейчас кажется, что я пользуюсь не оружием. Я не воспринимаю кинжал и шпагу, как металлические изделия. Для меня они — дополнение к моим рукам. Точнее, к моим желаниям. Я что-то хочу сделать, а рука с оружием всё выполняет как будто сама. Вы меня понимаете?
— Я вас прекрасно понимаю, Ваше Высочество! То, на что лучшие воины тратят годы обучения и тренировок, вы обрели по внутреннему наитию или озарению. Именно так владеют оружием величайшие мастера клинка.
— Я бы ещё с удовольствием попробовала выстрелить из лука, — сообщила принцесса.
Два офицера, не дожидаясь приказа капитана, принесли лук со стрелами. Один их них надел на лук тетиву и подал его Иланире, другой протянул одну из стрел, которые держал в руках. Кваринол указал принцессе место, с которого она могла выстрелить по круглым мишеням у дальней стены. Фрейлины, тихо перешёптываясь, встали сзади.
Иланира наложила стрелу на тетиву и двумя пальцами попыталась её натянуть. Сил тринадцатилетней девушки хватило только на то, чтобы согнуть лук менее, чем на треть от полной нагрузки.
— Наверное, Вашему Высочеству ещё рано…
Кваринол не договорил. Принцесса выпустила стрелу по дуге вверх. На излёте та достигла мишени и попала точно в её центр, однако из-за слабого удара наконечник не удержался в дереве, и стрела упала на пол.
— Ваше Высочество! Вы обладаете просто невероятными способностями! — вскричал Кваринол. — Так рассчитать траекторию… Если бы я не видел собственными глазами, я бы никогда не поверил, что такой выстрел возможен.
Польщённая принцесса вернула лук офицеру:
— Возьмите, пожалуйста! Мне, пожалуй, рано из него стрелять. Вот, видите, на пальцах остались красные полоски от тетивы!
— Вашему Высочеству необходимо немедленно отправиться к медику! — тотчас забеспокоились фрейлины.
— Я думаю, что это недостаточный повод для лечения! — резко отреагировала Иланира, потому что после вчерашнего осмотра мэтра Сторсма любое упоминание о медиках вызывало раздражение.
— Не угодно ли Вашему Высочеству попробовать арбалет? — спросил офицер, державший так и не использованные стрелы.
— Я с признательностью принимаю ваше предложение! — принцесса сразу заговорила вежливо, вновь ощущая искрящуюся энергию внутри тела и сознания.
Офицеры унесли лук и заменили его на арбалет с короткими металлическими стрелами-болтами. С помощью рычажного механизма арбалет был взведён для выстрела и заряжен болтом.
— Осторожно, Ваше Высочество! — с предупредительностью и убедительностью проговорил офицер, подавая Иланире смертоносное боевое оружие. — Прошу вас направлять арбалет только в сторону мишеней!
— Благодарю вас, именно так я и намеревалась поступить, — с лёгкой иронией отозвалась девушка.
Иланира приладила приклад к плечу, сдвинула правую ногу назад для лучшего упора, прицелилась и нажала на спусковой рычажок. Когда болт почти наполовину вошёл в центр мишени, принцесса подумала, что, наверное, смогла бы попасть и без своих внезапно обретённых способностей. Сила выстрела была такова, что болт летел почти по прямой линии.
— После вашего невероятного выстрела из лука я нисколько не сомневался, что и с арбалетом вы превосходно управитесь, — произнёс капитан королевской охраны. — Я сегодня собирался рассказать вам про основы владения кинжалом, но, оказалось, что это вы преподали нам урок мастерства сразу в четырёх видах оружия.
— Я бы попробовала и другие… — Иланира вновь обежала взглядом учебный арсенал боевого зала. — Но я реально оцениваю свои силы и понимаю, что ничего тяжелее тонкой шпаги пока не могу использовать.
— Ваше Высочество обладает мудростью и феноменальными способностями! — с искренним восхищением сказал Кваринол. — Позвольте на этом закончить сегодняшнее занятие. Мне понадобится некоторое время, чтобы осмыслить произошедшее и полностью изменить программу ваших тренировок.
— Благодарю вас за столь высокую оценку, — Иланира коротко кивнула головой. — Мне тоже нужно подумать над своими ощущениями и возможностями.
— Я провожу вас в ваши покои! — предложил Кваринол.
— Меня проводят мои фрейлины, — вежливо отказала принцесса.
Иланира ещё раз кивнула в ответ на низкие поклоны офицеров и капитана, после чего покинула боевой зал. Была одна важная причина, по которой девушка торопилась избавиться от мужского общества. В боевом зале она быстро привыкла к запаху чужого пота и перестала его замечать, но после энергичных физических действий её собственное тело стало влажным, а нижняя сорочка и панталоны липли к коже.
Принцесса сразу направилась в свою ванную комнату, где фрейлины и служанки помогли ей раздеться и совершить необходимые омовения. Затем Иланира переоделась в чистую одежду, немного посидела перед мольбертом с чистым листом бумаги, но так и не притронулась ни к карандашам, ни к кистям. Приближалось время ужина, и принцесса в сопровождении свиты проследовала к пиршественному залу. С родителями и братьями она встретилась у входа в коридоре.
— Иланира, милая моя дочка! — радостно воскликнул король, ускоряя шаги навстречу и раскрывая объятия. — Капитан Кваринол со всеми подробностями доложил мне о твоих невероятных способностях. Он глубоко потрясён и просто шокирован тем, как ты владеешь оружием.
— Я сама удивлена, — пискнула Иланира, сжатая сильными отцовскими руками.
— Капитан Кваринол сказал, что твои успехи связаны с рисованием, — сказала королева, гладя затылок девушки.
— Да, держать в руках кисть и кинжал мне одинаково легко и увлекательно.
— А стрельба из лука и арбалета? — Ранатол взял дочь за плечи и немного отстранил, чтобы взглянуть в глаза.
— Капитан Кваринол предположил, что у меня хороший глазомер, — ответила Иланира.
— Скорее всего, он прав! — с улыбкой произнёс король. — Давайте же скорее приступим к ужину, и пусть он сегодня для нашей счастливой семьи станет праздничным!
Устаиваясь за столом, принцесса не стала напоминать о том, что её собственное счастье закончится менее, чем через четыре года. Хотя… Она вспомнила спокойного и уверенного в себе Неса и внезапно представила, как он сражается за неё с Владыкой Воды. Подобная идея так захватила Иланиру, что полностью вытеснила из сознания все остальные мысли. Девушка машинально ела и пила, что-то односложно отвечала на вопросы родителей. Образ двух сошедшихся в поединке властителей Волшебного Мира становился всё отчётливей, обрастал деталями и подробностями.
Королева Истоала, внимательно разглядывая дочь, произнесла:
— Иланира, у тебя такое вдохновенное и мечтательное выражение лица. Обычно это означает, что ты продумываешь новую картину.
— Да, мама, ты совершенно права! — отозвалась принцесса. — Я хочу нарисовать пейзаж, и сейчас восстанавливаю в памяти парк загородного дворца.
— Мы с удовольствием посмотрим на твоё новое произведение, дочка! — сказал король. — А завтра в боевом зале я бы хотел лично посмотреть, как ты великолепно владеешь оружием.
— Мы тоже с интересом на это посмотрим, — поддержала мужа королева, под словом «мы» подразумевая себя и маленьких принцев.
— Да, хорошо… — рассеянно ответила Иланира, мысленно рисуя завитки волн, окружающие поднимающегося из океанской пучины Владыку Воды.
После ужина принцесса быстрым шагом отправилась в свои покои. Вечерело, и Иланира распорядилась, чтобы служанки зажгли свечи во всех канделябрах комнаты, служившей одновременно приёмной, кабинетом и студией. Убедившись, что освещения для рисования вполне достаточно, она с помощью фрейлин сняла дневное платье и осталась в ночной рубашке и накинутом на плечи халате. В этой лёгкой и свободной одежде ей было приятно и уютно. Свита оставила принцессу в одиночестве, и девушка с карандашом в руке подошла к мольберту, невольно вспомнив, как днём приближалась к человеческому силуэту с кинжалом.
Левая часть картины, на которой Иланира собиралась изобразить Владыку Воды, получилась легко, быстро и непринуждённо. На вершине высокой волны по колено в пене стоял атлетически сложенный мужчина средних лет с длинными развевающимися волосами, густой бородой, нахмуренными бровями, грозно сверкающими глазами, и замахивался трезубцем на длинной рукоятке, который держал двумя руками.
С правой половиной изображения было труднее. Сначала Иланира сделала лёгкий набросок пологого берега с очертаниями фигуры молодого человека. Потом она решила, что противник Владыки Воды должен находиться выше, и изобразила обрывистую скалу, на вершине которой стоял воин с мечом в руке. Немного подумав, девушка решила, что Нес совершенно не похож на воина. Скорее, он напоминал волшебника. Поэтому Иланира облачила его в длинную мантию, а вместо меча пририсовала длинный посох с большим драгоценным камнем на верхнем конце.
Принцесса отступила на два шага и критически осмотрела своё творение. Ей не понравилась композиция. Получалось, что трезубец Владыки Воды метит в основание скалы, а похожая на каменный выступ фигура Неса в ниспадающем балахоне указывает посохом в небо. Не было ощущения напряженной смертельной схватки. Кроме того, Иланира задумалась о том, надо ли изображать на картине саму себя. И если рисовать, то где? На скале за спиной Неса, под его защитой и покровительством? Или рядом — со шпагой в одной руке и с кинжалом в другой?
Посмотрев на оплавленные огарки свечей, Иланира поняла, что уже довольно поздно. Образы в голове путались, линии на картине двоились, глаза слипались. Принцесса решила, что утром продолжит работу над картиной со свежими силами и мыслями. Она прошла по комнате, задула свечи, направилась в спальню, сбросила халат и легла на кровать. Иланира несколько раз перевернулась с бока на бок, продолжая проигрывать в памяти волнующие события сегодняшнего дня. Когда сознание стало успокаиваться, уступая место бездумной расслабленности перед погружением в сон, в комнате раздался тихий голос.
— Иланира, пожалуйста, проснись! Иланира!
Принцесса от неожиданности вздрогнула, села на кровати, одной рукой выставила перед собой одеяло, словно щит, а другой потянулась за серебряным колокольчиком.
— Иланира, это я, Нес. Прости, что вошёл к тебе без приглашения. Но это очень важно.
Девушка наконец-то нащупала спасительный колокольчик и сразу же почувствовала себя увереннее.
— Нес, что ты тут делаешь?!
— Я ничего не делаю, — ночной гость отступил на несколько шагов назад. — Я узнал нечто очень важное, и решил тебя предупредить.
— Ты забрался ночью в мою спальню. Я сейчас вызову охрану!
— Пожалуйста, дай мне всё сказать, и я сразу уйду…
— Кто ты, вообще, такой? — не успокаивалась Иланира. — Инкуб, вампир, призрак?
— Я… я не могу тебе сказать. Я… ещё хуже…
— Ещё хуже?! — ахнула девушка, нервно стискивая рукой край одеяла — свою единственную защиту.
Нес отступил дальше, почти растворившись в темноте, в его голосе прозвучали нотки смятения и неуверенности:
— Нет, не в том смысле… Я, кажется, неправильно выразился. Не сам я… моя функция…
— Да что же у тебя за функция такая?! — воскликнула принцесса.
— Ты обязательно о ней узнаешь… Но пусть это скажет кто-нибудь другой.
— Если ты сам не можешь мне сказать даже это, то зачем тогда явился?
— Я прочитал Договор Владыки Воды с королём Брандизии. Там есть такие требования, о которых я не знал раньше.
— Я тоже прочитала Договор! — с вызовом заявила Иланира.
— Да?! — в голосе Неса прозвучало облегчение. — Ты говорила, что тебе в день тринадцатилетия ничего не рассказали, и я подумал…
— Мне родители всё рассказали вчера. И всё объяснили.
— Это очень хорошо, что теперь ты всё знаешь. То есть, наверное, для тебя это пока не хорошо. Стать выкупом за жизни многих людей, это, конечно, тебе неприятно.
— «Неприятно» — не совсем подходящее слово! — принцесса подалась вперёд. — На мне бремя жестокого проклятия, я в безысходном отчаянии, я — самый несчастный человек в мире!
— Ты всё совершенно неправильно поняла, — спокойно произнёс Нес. — Договор — это твой пригласительный билет в Волшебный Мир.
— Ничего себе — «билет»! Я стану очередной игрушкой Владыки Воды.
— Кто тебе это сказал? — Нес сделал несколько шагов вперёд.
— Стой на месте! — вскрикнула принцесса, вытягивая перед собой серебряный колокольчик. — Не важно, кто и что мне сказал. Я представляю, ЧТО меня ждёт в Волшебном Мире.
— Как бы я хотел тебе всё рассказать! — сквозь невозмутимость Неса пробились огорчение и сожаление. — Но я связан обещанием. Чтобы объяснить тебе, что ничего плохого с тобой не случится, я должен нарушить своё слово. А если я его нарушу сейчас, то в будущем ты уже не сможешь мне полностью доверять.
Взгляд Иланиры перешёл с тёмного силуэта ночного гостя на белевший в дверном проёме лист, прикреплённый к мольберту. Принцесса не закрыла двухстворчатые двери между спальней и приёмной-кабинетом-студией. Нес не мог видеть рисунок, потому что тот находился сбоку и сзади от него.
Девушка постаралась спокойно и обдуманно задать самый важный вопрос:
— Нес, ты же не просто так приходишь ко мне. Я догадываюсь о твоих чувствах и, возможно, сама испытываю к тебе такие же. Скажи, ты будешь за меня сражаться с Владыкой Воды?
— Я?! — в выкрике Неса прозвучала крайняя степень изумления. — Конечно же, нет!
Ответ существа из Волшебного Мира показался Иланире вылитым на неё ведром ледяной воды.
— Тогда уходи немедленно! — холодно, тщательно скрывая горечь и страдание, повелела принцесса.
— Иланира! — с отчаянием воскликнул Нес. — Ты опять всё неправильно…
— Я не желаю тебя слушать! Я не хочу тебя больше видеть! Оставь меня в покое! — с каждой фразой девушка ощущала усиливавшуюся боль, словно внутри неё рвались какие-то жизненно важные связки и органы.
— Прости!… — Нес обеими руками схватился за голову. — Чтобы надеяться и рассчитывать на твоё доверие в будущем, я должен сейчас промолчать и его лишиться.
— Уходи! Уходи! Уходи! — как заклинание, повторяла Иланира.
— Я ухожу, потому что тебя люблю… — тёмный силуэт сместился влево и исчез.
— А я тебя нена… — девушка захлебнулась рыданиями. Она откинулась на кровати и стала биться в одеяле и подушках, пытаясь хоть как-то заглушить душевную боль.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Роман Волшебного мира предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других