1. книги
  2. Современные любовные романы
  3. Арина Асовская

Подарок для шейха. Я не стану твоей

Арина Асовская (2024)
Обложка книги

Я мечтала провести отпуск с подругой в жаркой арабской стране, но попала в плен к жестокому властному шейху. Меня подарили ему, как вещь. Теперь я его наложница. Рабыня, запертая в золотом дворце. И сбежать из него почти невозможно…

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Подарок для шейха. Я не стану твоей» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2. Имран

Джейда надевает кольца на пальцы Захры и Салима. Помолвка состоялась.

Сестра с горькой улыбкой принимает поздравления и слушает наставления от старших членов семьи Аль-Рахман.

Когда заканчивает последний из них, настает мой черед.

Я подхожу к Захре, взглядом предостерегаю ее не делать глупостей. Но вопреки разуму, она не справляется с эмоциями, подается ко мне и умоляет так тихо, что только я ее слышу:

— Брат, останови это. Не отдавай меня им, — ее голос жалок до отвращения. — Боль разъедает мне сердце. Я умру, если ты позволишь этому браку случиться.

Надеется разжалобить меня, но я не испытываю к ней ни капли сочувствия.

— Этот брак сохранит твою честь, которую ты готова была отдать за бесценок, — сухо напоминаю Захре, что у меня имеется веский повод не спрашивать ее согласия. — Терпи. Скоро все закончится. Но если посмеешь сорвать помолвку, то я тебя не пощажу.

Захра отводит взгляд, глотает обиду. А я жму руку Салиму и желаю им скорейшей свадьбы.

Церемония продолжается, и длится еще часа два. В теплых чувствах прощаясь, многочисленные гости начинают покидать мой дом. Последними выходят Аль-Рахман. Шейх Абдулла отправляет женщин и детей сесть в машины, а сам подходит ко мне:

— Благодатный был день, — говорит, всем своим видом излучая доброе настроение и довольство: — Имран, очень скоро мы породнимся, Салим приведет Захру в мой дом и она станет мне дочерью. Для меня — радость, для тебя — утрата. Тяжело отдавать в другую семью дочь, а ты многие годы заменял Захре отца. Махр принадлежит ей, но еще я хочу преподнести дар лично тебе, — он оборачивается к охране и делает дозволяющий жест рукой.

Несколько мужчин скрываются за воротами, а после возвращаются, ведут к нам отчаянно сопротивляющуюся молодую девушку.

То, что я вижу, мне не нравится. Одного взгляда на эту особу достаточно, чтобы сложить неприятное мнение о ней.

Раздетая. Голова не покрыта. Иноверка.

Бойко кричит на арабском. Акцент ее мне знаком. “Русия”. Русская. Не туристка, по рабочей визе прилетела.

Эскортница?

Наивная золотоискательница?

Судя по тому, что к Абдулле попала и испугалась, когда свободу потеряла, то второе.

Нет в ней ни женской скромности, ни достоинства, ни воспитания.

Девушка визжит, упирается ногами в землю, не хочет идти. Охранник подталкивает ее в шею, и она изворачивается, впивается зубами ему в руку.

Безобразная сцена.

Я кивком подзываю прислугу.

— Отведите ее в комнату подальше от женских спален. Заприте, — отдаю приказ и с тяжелым впечатлением задаю вопрос Абдулле:

— Ты мне брат, Абдулла, или враг? Зачем даришь мне гранату, предварительно выдернув чеку? Эта женщина нарушит спокойствие моего дома.

— Там, где живут женщины, никогда спокойствия не будет. Ранимую чувствительность они впитывают с молоком матери и хранят в себе всю жизнь, — говорит Абдулла и хмурится, поняв, что я не оценил его дар. — Не понравилась она тебе? Не наложницей, так служанкой возьми ее. Но не огорчай меня отказом, Имран.

— Не откажу. Но и благодарить не стану. Раздетая иноверка — харам.

— Да, она неверная и раздетая. Да, харам, — соглашается Абдулла и тут же хитро улыбается: — Но неужели в твоем доме не найдется ни одного платка на ее голову?

Прощаясь, он пожимает мне руку и уходит вместе с охраной за ворота.

Слышу шаги позади, оборачиваюсь. Джейда. Подаю руку, помогая ей спуститься по ступеням на землю.

— Твой отец имел сильную слабость к женщинам, ставил на равную ступень жен и наложниц, держал их в одном гареме. И избавлялся от них, когда они из кротких женщин обращались в шакалиц и грызли друг друга. Ты поступаешь мудро, разделяя любовь к семье и страсть к женщинам. Визгливой девке, которую привел Абдулла, здесь не место. Она должна покинуть наш дом. Выдели ей отдельные хоромы, как остальным. Проводи с ней ночи, осыпай ее дарами, но избавь нас от нее, Имран.

Бабушка Джейда — единственная женщина, чье мнение имеет вес для меня. Поэтому закрыв глаза на то, что она в своей речи заходит слишком далеко, я даю ей закончить, а после мягко ставлю ее на место:

— Твоя забота — Захра. Прибереги наставления для нее. Я в них уже давно не нуждаюсь. И с девкой разберусь сам.

Джейда склоняет седую голову, выражая покорное согласие.

— Захра у себя? — спрашиваю, собираясь подняться к сестре.

Джейда кивает и поспешно добавляет:

— Не ходи к ней сейчас. Захра никогда не скажет, но она не хочет тебя видеть. Оставь ее, пусть вволю поплачет.

— Передай сестре, что я зайду утром.

Возвращаюсь в дом. Вахида уже ждет меня, чтобы получить распоряжения насчет иноверки. Верная служанка Джейды, она тенью следует повсюду за ней и держит в подчинении прислугу от кухарок и прачек до конюхов и садовников.

— Вахида, успокой иноверку. Накорми ее, убеди переодеться в закрытую одежду и покрыть голову. Не хиджабом, шейлы достаточно. И дай мне знать, когда я смогу ее увидеть.

— Сделаю, господин.

Она уходит, и глубоким вечером докладывает мне, что выполнила приказ.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Подарок для шейха. Я не стану твоей» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я