У юной Амеллин Фострен есть заветная мечта: закончить академию магии с отличием и поступить в Королевскую службу дознавателей. Но ее дар слаб, преподаватели не желают делиться своими знаниями, а однокурсники издеваются над ней. Желая доказать, что она имеет право находиться среди высших магов, Амеллин начинает собственное расследование вместе с куратором, обольстительным некромантом и таинственной соседкой, которая постоянно меняет внешность. Удастся ли Амеллин найти убийцу и при этом не погибнуть самой?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Одарённая предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 5
— Вставай, мы опоздаем!
Я кинула в Рини подушкой, стоя в дверях ее комнаты. Вокруг царил сплошной беспорядок: вещи валялись в кресле, одеяло было скомкано и сброшено на пол, на столе стояла дорожная сумка. Сама Рини безмятежно посапывала, обернувшись в простыню, и только удар подушкой вернул ее в реальность.
— Отстань, зазнайка, — прошипела соседка, переворачиваясь на другой бок. Не удержавшись, я схватила ее за голую пятку, и дернула на себя. С грохотом свалившись с кровати, Рини завизжала и с видом оскорбленной невинности воззрилась на меня.
— Ты, ты…
Похоже, словарный запас Рини на этом иссяк, поэтому, послав мне парочку уничижительных взглядов, она скрылась в ванной комнате, откуда вернулась посвежевшая и спокойная. Накинув на плечи серую мантию, соседка поправила толстую косу, и с нескрываемым сарказмом спросила:
— Ну, мисс Отличница, ты довольна?
— Довольна, — ответила я с серьезным видом, поскольку собралась полчаса назад и ждала только Рини. — Идем.
Повернувшись лицом к двери, я уже сделала шаг, как деревянная створка распахнулась, пролетев в сантиметре от моего носа. Застыв на месте, я охнула, а затем впервые задумалась об отказе от куратора, тем более что этот самый куратор стоял на нашем пороге, и секунду назад чуть не убил меня дверью.
— О, вы уже готовы, — Финн окинул меня презрительным взглядом и скривился, увидев серую мантию. — Хорошо. Не люблю ждать.
— Что ты здесь делаешь? — я послала Финну в ответ такой же гневный взгляд, и для верности притопнула ногой.
— Пришел, чтобы сопроводить вас на занятия в первый день. Я же ваш куратор.
Последние слова Финн проговорил с таким ехидством, что меня передернуло. Очевидно, Рини испытала то же самое, потому что недовольно зашептала мне на ухо:
— Слушай, может, ну его? Давай откажемся, а?
— Нет уж, — я сцепила зубы и пошла вслед за Финном, который уже спускался по ступенькам дома. В нашем секторе было тихо — соседние дома пустовали, поэтому утреннюю тишину нарушало лишь пение птиц и какое-то незатейливое посвистывание. Повернув голову вправо, я обнаружила Балларда, облокотившегося о перила и разглядывающего небо.
— Привет, — некромант заметил нас, и на лице его расцвела широчайшая улыбка. — Леди Амеллин, вы выглядите прекраснее восхода солнца.
— Солнце взошло три часа назад, — буркнула Рини, которая опять выглядела пухленькой, но черты лица остались прежними. Баллард, едва завидев мою соседку, скривился и поник, бросившись догонять Финна. Наш куратор, кстати, джентльменства не проявил, и быстрыми шагами направлялся в сторону главного здания, даже не думая подождать нас. Сначала я хотела догнать некроманта со стихийником, но Рини дернула меня за руку, вынуждая притормозить.
— Ты что, бежать за ним будешь? — возмутилась подруга. — Запомни: мужчина должен бежать за тобой, а не ты за ним! Сами дойдем, не маленькие. Первая пара у нас на втором этаже, если что, спросим у Лин.
Наши надежды дойти до главного здания в гордом одиночестве не оправдались — заметив, что мы отстаем, Финн остановился и наградил нас испепеляющим взором.
— Можно побыстрее?
— Леди Амеллин, если вы устали, я могу понести вас, — Энтони сделал шаг ко мне, протягивая руки. Я шарахнулась в сторону, а Рини слащаво пропела:
— Можете понести меня, господин Баллард. Я уже очень притомилась.
Оценив габариты Рини, Баллард притормозил и растерянно посмотрел на Финна в поисках поддержки. К счастью, тот был слишком занят, продолжая сверлить меня разгневанным взглядом, поэтому Рини, не теряя времени даром, запрыгнула к Балларду на руки. Со стороны парочка смотрелась комично: высокий, рослый Энтони в черном, выглядевший образцовым аристократом, и пухленькая Рини, в серой короткой мантии, с толстой косой и курносым носом.
На удивление, сбрасывать Рини Баллард не стал, лишь поудобнее перехватил подругу под коленки и заметил:
— Я ожидал, что вы будете тяжелее.
— Благодарю вас за помощь, лорд Баллард, — промурлыкала Рини.
Такой процессией мы двинулись к главному зданию, по пути встречая изумленных студентов. Некоторые из них, открыв рты, провожали нас долгими взглядами, а кто-то перешептывался. Я уже не сомневалась, что к обеду вся академия будет обсуждать двух Одаренных, одну из которых нес некромант Баллард.
— Вам на второй этаж, — проинформировал меня Финн, останавливаясь перед входом в здание. Здесь студентов было немного — очевидно, большинство из них уже были в аудитории, но и тех пятерых целителей с лихвой хватило, чтобы почувствовать, как на меня пялятся со всех сторон.
— Спасибо, — любезно ответила я и направилась к лестнице. Баллард, с облегчением поставив Рини на землю, крикнул мне вслед:
— Леди Амеллин, если что-то потребуется, можете отыскать меня на поле для тренировок!
И тут же сдавленно охнул — Рини от души наступила ему на ногу каблуком, пробормотала извинения и бросилась за мной. Подхватив меня за руку, подруга заговорщически прошептала:
— Видела, как он на меня смотрел? Да у него глаза чуть на лоб не вылезли!
— Видела. А глаза у него такие стали из-за перенапряжения — он же тебя добрых два километра на руках тащил. Пожалела бы некроманта.
— Вот еще, — фыркнула Рини, и вновь изменила облик, став стройной и высокой. На втором этаже мы растерянно заозирались, но заметили Лин, входящую в двери кабинета с табличкой «Основы и история магии. Господин Фаулз», и поспешили за ней.
В аудитории было тихо. Огромное помещение изобиловало деревянными лакированными партами — они стояли в три ряда, поблескивая в лучах солнца. У дальней стены возвышался большой учительский стол, черная меловая доска и кожаное кресло, в котором восседал господин Фаузл. Студенты уже сидели на своих местах, разделившись на три группы по цвету мантий. Решив не лезть вперед, мы с Рини заняли четвертую парту во втором ряду за некромантами и притихли. Откашлявшись, господин Фаулз обвел нас всех строгим взглядом и хорошо поставленным голосом начал вещать:
— Дорогие первокурсники! Сегодня у вас первый день занятий в академии Клеор, которая станет вашим домом на ближайшие четыре года. Смею вас заверить, что мы, преподаватели, сделаем все, чтоб ваша голова наполнилась знаниями, сердце — добротой, а душа — магией. Надеюсь, что и вы приложите все усилия, и закончите обучение с блеском, не посрамив звание магов. Итак, сегодня у вас три вводных пары, две из которых предстоит вести мне. Начнем мы с истории магии. Кто может рассказать мне о ее значении в нашем мире?
Я подняла руку. Что-что, а историю я знала очень хорошо — домашние вечера в обнимку с книгами не прошли даром. Господин Фаулз царственно кивнул, заметив мою готовность ответить:
— Прошу, Амеллин.
— В нашем мире магия служит жизненной силой, которая присутствует внутри каждого живого существа. В каждом человеке, растении, или животном есть крупицы магии, которая поддерживает жизнь и наделяет особыми способностями.
— Значит ли это, что в неживом предмете не может быть магии?
— Нет. Изначально ни один неодушевленный предмет не обладает магией, но может выступать артефактом или сосудом для ее запечатывания и хранения.
— Хорошо, Амеллин. Расскажите подробнее о способностях, которые дарует нам магия.
— Те люди, в которых магии немного, считаются обычными, и ничем не выделяются. Если же количество магии превышает минимальный размер жизненной силы, то его обладатель зовется магом, и может использовать различные способности в зависимости от типа магии.
— Назовите типы.
— Стихийная магия, магия целительства, магия Смерти, и Одаренные.
На задней парте кто-то громко фыркнул, а однокурсники начали переглядываться.
— Господин Фаулз, разве Одаренные могут считаться полноценными магами? — довольно улыбаясь, проговорил Чарльз Крассен, сидящий рядом с некромантами. Остальные студенты начали посмеиваться, отовсюду посыпались шепотки и посвистывания.
Фаулз, проигнорировав вопрос, задумчиво посмотрел на меня.
— Амеллин, ответьте Чарльзу.
— Конечно, могут. Как и у остальных магов, количество магии Одаренных превышает минимальный размер, но использование магии ограничено только одной способностью, которая индивидуальна у каждого Одаренного.
— Верно, — улыбнулся Фаулз. — Итак, как же выглядит магия?
Над раскрытой ладонью Фаулза появился маленький белый шарик, который сверкал и непрерывно вращался.
— Так выглядит чистая магия — жизненная сила, присутствующая в растениях, животных и других живых существах. Когда размеры магии превышают минимальное значение, она приобретает определенную наклонность в зависимости от типа магии родителей. Например…
Фаулз схватил ладонью шарик, сжал и снова раскрыл ладонь. Теперь над рукой преподавателя сиял зеленый шарик, отблескивая золотыми и коричневыми искрами.
— Чья это магия, студенты?
— Целителей, — хором проговорили ребята в зеленых мантиях.
— Чтобы стать обладателем магии целительства, какой тип магии должен быть у родителей?
Рыжеволосая Лин робко подняла руку, и, получив одобряющий кивок, ответила:
— Если один из родителей обладает магией целительства, то ребенок может унаследовать этот тип. Еще возможно рождение целителя у двух стихийных магов, если один из них — маг Воды, а второй — маг Земли.
— Совершенно верно, Розалин. А чья эта магия?
Над ладонью возник черный шар, состоящий из клубов дыма и угрожающе шипящий.
— Смерти, — хором ответили некроманты.
— В каком случае ребенок наследует магию Смерти?
— Если один из родителей — некромант. Других вариантов нет, — выкрикнул Крассен. Преподаватель довольно кивнул, и вслед за черным шаром продемонстрировал еще пять: синий с белым отблеском — магия Молнии; красный с золотым — магия Огня; серебристый с фиолетовым — магия Воздуха; коричневый с зеленым — магия Земли; голубой с синим — магия Воды.
— А теперь назовите этот тип магии.
Фаулз сжал ладонь в кулак, раскрыл и подул на нее. В воздухе замерцали разноцветные искорки: розовые, белые, золотые и черные, синие и красные, они кружились и мерцали.
— Это магия Одаренных? — потрясенно спросила Лили.
— Вы правы, Лилиан. Магия Одаренных выглядит разноцветной, потому что содержит крупицы разных видов — смешиваясь, они дают такой эффект и наделяют своего обладателя уникальным Даром. А теперь скажите, как же ребенок может унаследовать Дар?
Я снова подняла руку. Об Одаренных я знала если не все, то достаточно, и уж ответ на этот вопрос вызубрила назубок.
— Да, Амеллин, говорите.
— Если один из родителей обладает Даром, то с вероятностью в 70% ребенок тоже будет Одаренным.
— Верно. А каковы шансы рождения ребенка с Даром у не Одаренных?
— Это почти невозможно, — нахмурилась я. — Шанс один на миллион.
Фаулз усмехнулся и лукаво прищурился.
— Да? Что же, вот вам первое домашнее задание: просчитать, при каких обстоятельствах у двух стихийных магов может родиться Одаренный.
Студенты все как один застонали, с ненавистью поглядывая в мою сторону. Торопливо поправив юбку, я села на место, прижавшись к Рини. Та не обращала никакого внимания на однокурсников, что-то записывая в тетрадке.
— Смотри, — зашептала соседка, и пододвинула мне исписанный листочек с именами. — Я составила список.
— Подходящих женихов?
— Нет, потенциальных убийц, — огрызнулась подруга. Я всмотрелась в содержимое листочка: почерк у Рини был аккуратный, с красивыми завитушками, поэтому разобрать прочитанное не составило труда. В списке значилось пять имен:
Финн Дегросс
Эллария Ридли
Алан Глостер
Роган Дегросс — ?
Энтони Баллард — ?
— Что значат вопросительные знаки? И почему здесь есть имя Алана? Рини, это же его сестра!
— И что, — хмыкнула подруга. — Бывало, родственники и за меньшее убивали, а тут целый магический запас. Вспомни хотя бы лорда Рокфорда — он жену и детей не пожалел.
Признав ее правоту, я снова склонилась над листочком.
— Ну, Эллария понятно — завидовала и все такое, — протянула я, пока господин Фаулз рассказывал основы магии. — А господин Роган и Баллард?
— Они могли быть в сговоре с Финном, — зашептала Рини, краем глаза следя за преподавателем. — Ведь алиби Финна подтвердил Энтони. А Роган его брат.
— Такими темпами ты начнешь всех подозревать, — укорила я подругу, которой явно не терпелось заняться расследованием. — Ты тоже решила поучаствовать в поисках убийцы?
— Понимаешь, — Рини задумчиво пожевала губу. — Вот выберу я жениха, а он окажется душегубом. Лучше уж сначала отыскать того, кто убил Эдну, а потом искать жениха.
Сзади кто-то шикнул, призывая нас к тишине. Вспомнив о том, что приехала в Клеор за знаниями, я покорно замолчала и обратила свой взор на господина Фаулза. Рини сделала то же самое, и до конца занятия мы скрупулезно записывали наиболее важную информацию, и даже прошли мини-тест, который принес нам по 10 баллов.
— Так держать, — рассмеялась Рини, выходя из здания. Угрюмые некроманты, набравшие меньше всех — всего 18 баллов на восемь человек, плелись позади нас, и я явственно ощущала, как моя спина горит от их взглядов. К счастью, вскоре внимание всех студентов перешло на занимательное зрелище: старшекурсники тренировались в боевой магии, проводя показательные бои на огромном поле.
Финна я заметила сразу: он стоял с уже знакомой мне Элларией и пухленьким стихийником — тем, кто вчера неуклюже упал в столовой. Их команда нападала на трех других магов, чьей целью была защита: невысокая шатенка с забавными пучками на голове выставила земляной щит два метра в высоту, а огневик приготовился к созданию пламенного круга.
— Посмотрим, — потянула меня за рукав Рини, и я, повинуюсь внутреннему порыву, подошла ближе к полю. «Только оценю запас силы Финна, и все», — мысленно сказала я себе, жадно всматриваясь в происходящее.
А посмотреть было на что: вытянув руку вперед, Финн послал такой мощный поток молний, что земляной щит взорвался в разных местах, и комья грязи посыпались вниз. Шатенка, державшая щит, пошатнулась, но выстояла, и снова попыталась собрать защиту. Ей помешала Эллария — длинные водяные струи, словно кнуты, ударили по земле, и взмыли над противницей. Еще мгновение — и шатенке пришлось бы туго, но рыжеволосый парень закончил пламенный круг, и водяные струи, столкнувшись с огнем, преобразовались в пар. Густой дым накрыл половину поля, а когда рассеялся, команда оказалась в нескольких метрах от нас — пользуясь дымом, огневик, шатенка и худенький парень в очках перебежали на другую сторону.
— Держи удар, Финн, — крикнул рыжий стихийник, и выстрелил крупными огненными шарами. Эллария вместе с толстячком ловко отразила атаку: водяные шары и комья грязи врезались в огонь, нейтрализуя бомбы. В воздухе слышались подбадривающие крики, шипело пламя и гулко шлепалась грязь. Я искала взглядом Финна, и ужаснулась: пригибаясь вниз, он бежал по полю, ловко уклоняясь от магических атак.
— Что он делает? — Рини подалась вперед, а я сжала ее руку от волнения. — Если хоть один шар его заденет, то пролежит в госпитале неделю.
Финн был уже совсем близко: пробираясь между водяных струй и огня, он выставил вперед руки, посылая огромный электрический заряд. Четыре зигзагообразные молнии, извивающиеся и трещащие искрами, с ошеломительной скоростью рванули к магам. Грязно выругавшись, те рванули врассыпную: шатенка успела создать небольшой щит над собой, падая на землю, огневик окутал себя пламенем, а парень в очках просто встал позади него. Молнии ударили со страшной силой, выжигая все вокруг, и на секунду все потонуло в ярких вспышках и грохоте.
— По-моему, силы у него хоть отбавляй, — изумленно пробормотала Рини. Земля на поле дымилась, тут и там виднелись обугленные островки вместо зелени. Стихийные маги бурно радовались, подпрыгивая и выкрикивая поздравления — даже наши однокурсники присоединились к всеобщему безумию. И тут я заметила Алана — он стоял, укрывшись в тени деревьев, и смотрел на Финна, которого уже окружили ребята. Ненависть в его взгляде была неподдельной — так мог смотреть только человек, желающий смерти. Я вздрогнула, и потянула Рини в сторону.
— Пойдем, а то опоздаем.
— Нет, ты видела? — не унималась подруга. — Столько силы! И он даже не запыхался, никакой бледности или усталости — а ведь должен быть хотя бы наполовину опустошен!
— Видела я, видела, — раздраженно пробурчала я, быстрыми шагами направляясь в сторону теплицы. Как бы мне не хотелось это признавать, но заявления Алана уже не казались такими фантастичными, как вчера. Финн подходил на роль убийцы идеально.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Одарённая предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других