Если бы книгу выбирали дети, какого героя они захотели бы увидеть? Конечно же, озорного, весёлого, всегда готового подурачиться, сотканного из противоречий и неожиданных затей! А ещё такого, чтобы разбирался в технике и мог ответить на любой вопрос о том, как устроен мир природы. Если бы книгу выбирали родители, они бы добавили – герой должен быть обязательно добрым и учить детей только хорошему, а ещё пусть учит тому, что пригодится им в жизни. Именно таков герой этой книги – неунывающий профессор Акипаки. Он путешествует по миру вместе с карликовым ленивцем Ле-енечкой и находит интересные, парадоксальные и одновременно с этим полезные идеи (безумные и непригодные на первый взгляд, но это только на первый!), а заодно показывает, как тесно связаны в нашем мире разные науки – математика и зоология, механика и ботаника и даже физика и лирика. Любую проблему Акипаки превращает в задачу, мастерски её решает и при этом ненавязчиво обучает такому искусству своих учеников и читателей. Книга адресована школьникам среднего и старшего возраста, а также взрослым, увлекающимся решением нестандартных задач и интересующимся наукой. История Акипаки выходит в двух самостоятельных томах. Другая книга называется «Гостиница для монархов». В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ле-еня и двигатель прогресса предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Хойхо против
Не всем студентам легко давался предмет «биомеханика». Многие поступили в университет после окончания спецшкол. Кто-то углублённо изучал физику и математику, кто-то — биологию и физику. А у Акипаки нужно было знать и то, и другое! Природа не живёт отдельно по законам биологии или физики. Рафаэль погружал своих учеников в предмет. Вёл студентов в зоопарки, лес, на берег океана, учил наблюдать за движениями живых организмов, осмысливать, анализировать их.
— Кто самый гениальный изобретатель на нашей планете? — спрашивал Акипаки и сам же отвечал: — Это природа! Хотите создать новый механизм? Усовершенствовать действующий? Ищите ответы в мире природы! Наблюдайте за ней!
А как иначе изучать биомеханику? Только наблюдая за активностью животных.
Профессор приговаривал на занятиях:
— Usus est optĭmus magister![14] Учитесь видеть — сама природа подсказывает решения изобретателям!
Однажды Акипаки задумал понаблюдать с учениками за пингвинами. Можно было бы отправиться в зоопарк. Но профессор узнал, что в нескольких километрах от Данидина есть заповедник Катики. Там, среди песчаных дюн, скрываясь в прибрежных кустарниках и травах, гнездились желтоглазые пингвины хойхо — один из самых редких видов пингвинов. Их численность в мире — всего лишь около четырех тысяч особей. И это единственный вид пингвинов, который не может жить в неволе.
«Редкий вид. Не может жить в неволе. Конечно, наблюдать надо именно за ними!» — решил для себя Рафаэль. Вопрос был только в том, как организовать наблюдение за этими пингвинами. Изучить хойхо — дело непростое. Чтобы изучить повадки, нужно подойти очень близко. Но птицы к себе не подпускают — очень пугливы.
Так перед учёным и его студентами возник вопрос: как наблюдать за пингвинами хойхо, не подходя к ним близко?
Да никак! Издалека не разглядишь. Нужно найти способ быть рядом с птицами, в нескольких шагах.
«У нас нет проблемы, у нас творческая задача», — сказал Акипаки и погрузился в размышления.
И что вы думаете? Вскоре ему удалось организовать наблюдение за хойхо таким образом, что целые группы студентов могли находиться на расстоянии нескольких метров от пингвинов и не тревожить их. Как этого можно было достигнуть?
Учёный придумал вот что: под пляжем были вырыты и тщательно замаскированы траншеи, в которые приходили люди наблюдать за пингвинами. Хойхо не видели незваных гостей, поэтому не пугались и не разбегались.
Конечно, студенты не своими силами сооружали пункты наблюдения за пингвинами. Этим занимались строители. Акипаки получил разрешение на сооружение таких траншей. Руководство заповедника сначала восприняло идею что-то строить рядом с уникальными пингвинами в штыки. Но Рафаэль Акипаки составил такой удачный план работ, так убедительно описал выгоды от траншей, что проект одобрили.
По замыслу профессора траншеями могли пользоваться не только студенты, но и туристы. Учёные бы вели наблюдения и помогали сохранить редкий вид пингвинов, а платные экскурсии приносили бы доход заповеднику. Дело оставалось за малым — грамотно провести строительные работы.
Профессор регулярно приходил на берег — контролировал процесс и следил, чтобы рабочие не нарушали режим жизни хойхо. Люди должны были появляться в дюнах только в период отсутствия пингвинов, пока те уходят в океан на кормёжку. Возвращались хойхо к своим гнёздам около трёх часов дня. Работа из-за такого режима продвигалась медленно.
Студенты, которым не терпелось начать вести наблюдения за птицами, решили ускорить процесс. Молодые люди начали помогать по мере сил. Они вооружились кирками и лопатами, надели рабочую одежду и принялись за дело: выбивали из грунта камни, грузили их на тележки, всё глубже зарывались в траншеи. Акипаки, обнаружив под касками строителей чумазые лица своих учеников, пошутил:
— Вы как шахтёры в забое! Вот вам, кстати, интересный факт для вашей шахты: для изучения жизни императорских пингвинов в Антарктиде траншеи вырыть не получится, и учёные нашли другой способ незаметного наблюдения. В колонию пингвинов запускают радиоуправляемого робота-шпиона, выполненного в виде детёныша пингвина{2}.
Студенты, услышав такую новость, конечно, ахнули:
— Мы тут руки в мозоли стираем, а кто-то машинками на пульте управления играет! Хорошо в Антарктиде учёные устроились!
— Ничего-ничего, — успокаивал их профессор, — работа ещё никого не испортила. К тому же наблюдать за птицами вблизи гораздо интереснее, чем смотреть видео.
«Шарфы» согласились с доводами любимого преподавателя, но с тех пор каждый раз, когда Акипаки начинал знакомить их с новостями науки, студенты останавливали его и хором объявляли:
— Внимание! Сейчас будут факты для нашей шахты!
Потом выразительно стучали себе по голове указательным пальцем, и только после этого милостиво разрешали:
— Теперь продолжайте, профессор!
Акипаки смеялся, а со временем сам начал делать объявления «для шахты»…
…В один солнечный ветреный день на пингвиньем пляже всё было готово для наблюдения. Студенты заняли свои места в траншеях. Они радовались, что здесь их не находят порывы студёного южного ветра, и, затаившись, начали ждать возвращения хойхо из моря. С трёх часов дня до захода солнца можно было тайком следить за птицами и не тревожить их своим видом. Пингвины приходили домой сытые, довольные. Студенты делали записи, зарисовки, а профессор негромко рассказывал:
— Предки современных пингвинов — пингвины вайману[15] — были найдены в Новой Зеландии в отложениях возрастом около 62 миллионов лет…
Предками пингвинов были птицы наподобие буревестников. Буревестники умеют и летать, и нырять (и то, и другое они делают не слишком хорошо). А вот пингвины в ходе эволюции свою способность летать утратили. Взамен этого они научились прекрасно плавать. Пингвины — самые совершенные пловцы из всех птиц. В воде они легко скользят, выпрыгивая из неё, как дельфины, чтобы набрать скорость. Желтоглазые пингвины хойхо ныряют на глубину до 130 м{3}.
Профессор рассказывал студентам о том, что «изобрели» птицы для того, чтобы научиться летать: о строении костей, воздушных мешках, форме скелета, перьях, — и о том, что освоение воздушного пространства дало птицам преимущества перед млекопитающими. Эту лекцию Акипаки закончил неожиданным вопросом:
— Почему пингвины «отказались» от такого преимущества?
Ученики непонимающе переглядывались.
— Подумайте на досуге! А теперь — домой!
Когда все вылезли из укрытия и уже далеко отошли от пингвинов, преподаватель скомандовал:
— Попробуйте походить по-пингвиньи. При ходьбе локтевой и коленный суставы у пингвинов остаются неподвижными. Пробуйте-пробуйте!
Студенты устали от долгого сидения под землёй и были рады размяться. Они начали двигаться, не сгибая суставы рук и ног. Сперва неуклюже, не понимая, как это вообще возможно. Но постепенно молодые люди вошли во вкус и начали шутить:
— Нас теперь можно вместо роботов-шпионов в колонию пингвинов отправлять. Дело за малым — за костюмами!
— Профессор, пошьём костюмчики?
— Вас только к императорским можно шпионами заслать! И то не всех, а только самых маленьких! — Акипаки веселился, шагал по-пингвиньи вместе с учениками и добавлял: — Пока ходите по-пингвиньи, подумайте: есть ли преимущества в таком способе перемещения?
Наблюдая за передвижением пингвинов, конструкторы создали новый тип снегоходов. Пингвины преодолевают рыхлый снег, лёжа на животе. Они отталкиваются от снега крыльями и лапами и могут скользить таким образом по снегу с довольно большой скоростью — до 25 км/ч. На основе этого принципа инженеры создали снегоход «Пингвин»: он скользит прямо на днище корпуса. Днище покрыто фторопластом, имеющим малый коэффициент сопротивления трения на снегу. Снегоход «Пингвин» может развивать скорость по рыхлому снегу до 50 км/ч{4}.
Студенты усердно шагали вразвалочку, помахивали «крыльями», некоторые, желая повеселиться, падали и пытались ползти на животе.
— Да, так вы полностью прочувствуете движения пингвинов! — комментировал это ползанье профессор.
— Кажется, так расходуется меньше энергии, — заметил один из юношей.
— При движении по ровной поверхности! — добавил другой.
— Совершенно верно! — подтвердил Акипаки. — В условиях Антарктиды экономия энергии — очень важный вопрос. Вопрос жизни и смерти! Об экономии энергии в природе мы с вами ещё не раз поговорим.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ле-еня и двигатель прогресса предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других