Однажды деревянный мальчик Пиноккио сбегает от своего создателя, старого мастера Джипетто. Его влекут опасные странствия и радость приключений. Юный герой попадает в бродячий цирк коварного Моджафоко и становится настоящей звездой шоу. А ещё влюбляется в воздушную гимнастку — очаровательную красавицу Беллу. Но им не суждено быть вместе, ведь Пиноккио — деревянная кукла. К счастью, ему может помочь добрая волшебница Люсильда! Читайте правдивую историю об удивительных приключениях Пиноккио!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Пиноккио. Правдивая история» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 3
На широкой лесной поляне, поросшей васильками и белыми колокольчиками, расположился передвижной цирк. Фургоны расставили широким кругом, внутри которого репетировали цирковые артисты. Музыканты настраивали свои инструменты перед вечерним представлением, рыжий клоун Фантоцци упражнялся в езде на одном колесе, а силачи братья Болоньезе жонглировали тяжёлыми гирями.
Главный фургон цирка украшала большая синяя табличка, где красивыми золотыми буквами было выведено: «ЦИРК». Именно из этого фургона и раздавались выстрелы, так переполошившие всю округу.
Внутри собрались директор цирка — почтенный синьор Маджафоко и его артисты — Лис и Кот. Все трое сидели за столом и вели серьёзный разговор. Тучный синьор Маджафоко восседал в большом кресле во главе обтянутого зелёным сукном стола. Он всё время хмурился так, что его кустистые брови сходились на переносице. Его густая чёрная борода торчала во все стороны, а начищенный до блеска цилиндр сползал на лоб. Директор выглядел сердитым и раздражённым: заботы о процветании цирка не давали ему покоя ни днём, ни ночью.
Долговязый рыжий Лис казался задумчивым и сонным, а толстый серый Кот — беззаботным и скучающим. Он вертел пистолет в лапе, то и дело прицеливаясь в потолок фургона. В потолке было уже восемь дырок от пуль, и если приглядеться, дыры складывались в сердечко. Желая завершить свою задумку, Кот снова выстрелил в потолок.
Маджафоко стукнул кулаком по столу и грозно крикнул:
— Хватит стрелять! Можно оглохнуть!
Немного успокоившись, он продолжил:
— Нам нужно обсудить наши дела! Зрителей приходит всё меньше и меньше.
— Нам просто нужен новый аттракцион! — оживился долговязый Лис.
— Ну придумай, если ты такой умный, — ответил синьор Маджафоко.
— Придумать? Да пожалуйста! — Лис резво вскочил со стула и поправил шапочку на голове. — Мы погасим в цирке свет, я буду ползать по рядам и хватать зрителей за ноги!
— Ой, нет! Это не пойдёт! — отмахнулся Маджафоко. — Все разбегутся от страха!
— А если так? — заговорил Кот. — Я буду стрелять по зрителям, а Лис будет ловить пули ртом и показывать их залу!
— Что? — Лис даже вздрогнул, представив себе эту картину. По правде говоря, он был трусоват.
— Я заряжу пистолет холостыми, а ты заранее наберёшь в рот пуль, — попытался успокоить приятеля Кот.
— Да? А если я ими поперхнусь?! — не унимался осторожный Лис.
— Ой, ну кто будет платить за то, чтобы по нему палили почём зря, Кот? — недовольно спросил почтенный директор цирка.
— Ну, тогда я не знаю. Мяу! — обиженно ответил Кот и снова прицелился в потолок.
Выстрел проделал в крыше новое отверстие и завершил, наконец, изображение сердечка. Однако на этом Кот не успокоился. Следующий выстрел пробил потолок, и пуля сбила с ближайшей сосны крупную шишку. Шишка упала на круп лошади, запряжённой в фургон, чем ужасно напугала её. Испуганная лошадь встала на дыбы, заржала и, не разбирая дороги, понеслась вперёд.
К несчастью, лошадь была запряжена в фургон дочки директора цирка, милой девочки по имени Белла. Та мирно спала в своём маленьком фургончике, но тотчас же проснулась. Ничего не понимающая девочка выглянула в окно и закричала от ужаса.
Лошадь сделала круг по поляне и распугала цирковых артистов. Она с грохотом врезалась в фургон Маджафоко, толкнула два соседних фургона — да так, что те повалились, — а затем понеслась прочь! Артисты цирка в панике бросились вдогонку.
— Эй! Что происходит?! — закричал Маджафоко, высунувшись в окно. Он увидел поваленные фургоны, бегущих артистов и маленький фургончик дочери, стремительно уносящийся вдаль. Почтенный директор цирка выскочил на улицу и побежал следом.
— Спасайте! Спасайте мою дочь! Что вы стоите? Ловите её! Ловите! — кричал он. За ним бежали Лис и Кот, силачи Болоньезе и музыканты, а самым последним катился на одном колесе грустный клоун Фантоцци.
— Белла! — жалобно выкрикнул он и обессиленно повалился на траву.
Пиноккио тем временем ехал по лесу верхом на Тибальте.
— Ну почему папа не хочет меня никуда отпускать? — спросил Пиноккио.
— Он просто беспокоится за тебя. Ты действительно слишком особенный. А кругом столько негодяев! — с готовностью объяснил Тибальт.
— Да, наверное, ты прав. Но как же… Как же моя мечта? — грустно спросил деревянный мальчик.
— Мечта? — удивлённо протянул Тибальт.
— Да! Настоящая заветная мечта… — начал было Пиноккио, но вдруг осёкся.
Внезапно совсем рядом раздались выстрелы, и послышались крики. Пиноккио и Тибальт переглянулись и помчались на помощь.
Маленький фургончик Беллы нёсся на огромной скорости. Подпрыгивая на кочках, он мчался по извилистой дороге прямо к отвесному обрыву.
— Спасите! — кричала бедняжка Белла. Она стояла на крылечке своего фургона, не зная, что ей предпринять. Ветер трепал её волосы необычного голубого цвета. Фургончик трясся на дороге, и девочку швыряло из стороны в сторону. Она едва удерживалась за перила крыльца.
За фургоном неслись Кот и Лис, за ними — силачи и музыканты. Последним, пыхтя, как паровоз, бежал синьор Маджафоко. Его короткие ноги не поспевали за остальными.
— Прыгай, Белла, прыгай! — наперебой кричали Кот и Лис. — Да прыгай уже!
— Не прыгай, дочь моя! Ты переломаешь кости и тогда не сможешь выступать! — не соглашался с ними почтенный директор цирка.
— Так мне прыгать или не прыгать?! — воскликнула бедняжка Белла, не понимая, кого ей слушать и что делать. На её лице было написано отчаяние.
Пиноккио и Тибальт выехали на опушку леса. Друзья увидели несущуюся лошадь, запряжённую в фургончик, испуганную девочку, собиравшуюся прыгать, и толпу цирковых артистов.
— Там обрыв! Она может погибнуть! — с тревогой в голосе произнёс Пиноккио.
— Пиноккио, это не наша проблема, — предостерёг его Тибальт.
— Мы не можем оставить её в беде! — решительно возразил Пиноккио. — Вперёд!
Деревянный мальчик направил коня наперерез фургончику Беллы. Обезумевшая белая лошадь тянула его прямо к обрыву. Она скакала всё быстрее и быстрее. Белла с трудом удерживалась за перила крыльца, её мотало из стороны в сторону, подбрасывало на кочках, а колёса так скрипели, что казалось, они вот-вот отвалятся. И тут девочка увидела Пиноккио.
— Синьорина! Синьорина, я спасу вас! — закричал он. Деревянный мальчик встал обеими ногами на спину Тибальта и прыгнул! Сделав сальто в воздухе, он приземлился на крышу фургончика, перебежал по ней вперёд и спрыгнул в седло испуганной белой лошади. Пиноккио попытался остановить её:
— Извините, но нам налево! — вежливо обратился он к лошади и развернул её. И как вовремя! Они были уже на самом краю обрыва!
— Давай! Давай! Давай! — отчаянно кричал Пиноккио, стараясь выровнять фургончик, который ехал по самому краю дороги и рисковал вот-вот рухнуть в пропасть! Наконец деревянному мальчику это удалось. Колесо фургончика на миг скользнуло над пропастью и снова стало на твёрдую землю. Однако лошадь никак не останавливалась и продолжала бежать. Пиноккио приложил все свои силы, чтобы остановить её.
— Стой! Да стой же ты! — лошадь и фургон чудом остановились в нескольких метрах от обрыва. Пиноккио спрыгнул на землю и подбежал к стоящей позади фургончика девочке в жёлтом платье.
— Синьорина, с вами всё в порядке? — обеспокоенно спросил он.
— Да, вы спасли меня! — с восхищением в голосе ответила девочка. Она пригладила растрепавшиеся волосы удивительного голубого цвета.
— Я — Белла. А вас как зовут, благородный спаситель? — спросила она.
— Моё имя… Пиноккио, — смущённо ответил мальчик.
В эту минуту к фургону подбежал толстый серый кот в малиновом камзоле и такого же цветашапочке. Он обливался потом и тяжело дышал.
— Белла? Я не понял… тебя что… уже спасли, — спросил Кот, тяжело отдуваясь.
— Здравствуйте, синьор, — вежливо поклонился Пиноккио.
— Ыыыы! Mamma mia! — от изумления у Кота глаза полезли на лоб. — Ты деревянный?! А-а-а!
Кот выхватил из-за пояса пистолет, зажмурился от ужаса и выстрелил прямо в Пиноккио! Деревянный мальчик пошатнулся, упал и остался неподвижно лежать в траве. Белые колокольчики вокруг него грустно кивали своими головками.
— Пиноккио! — Белла упала на колени рядом с мальчиком и крикнула Коту: — Что ты наделал?! Ты убил его!
— Пиноккио! Ты цел?
Откуда-то наконец появился Тибальт и кинулся к другу. Конь склонился к самому его лицу. Деревянный мальчик пошевелился, потом открыл большие глаза и сел на траве.
— Я… Я в порядке… — медленно проговорил он и слабо улыбнулся.
— Ты зачем стрелял, болван?! — закричал на Кота подбежавший Лис.
— Но он… деревянный! И он — говорит! Чудовище! — в ужасе запричитал Кот.
Конь презрительно посмотрел на него.
— Да, мой друг сделан из дерева! — с достоинством произнёс Тибальт. — А у кого-то солома вместо мозгов! Так и кто тут чудовище?
Деревянный мальчик поднялся на ноги и огляделся. Белла тоже встала, отряхнула платье и с тревогой посмотрела на Пиноккио. Тяжело дыша и грузно переваливаясь, как бегемот в летний зной, к ним подбежал почтенный синьор Маджафоко.
— Кто… кто здесь… стрелял? Зачем? — он растолкал Кота и Лиса и уставился на незнакомцев.
— Папа! Этот благородный юноша спас мне жизнь! — восхищённо сказала Белла. Пиноккио смущённо потупился. Он был очень скромным мальчиком.
— Ну что ж, раз так… то ты заслужил… — синьор Маджафоко с удивлением оглядел Пиноккио. — Глазам не верю! Ты — деревянный?
Всё ещё не в силах поверить увиденному, директор цирка постучал по плечу Пиноккио.
— Начинается! — с возмущением вмешался Тибальт. — Сначала стреляют, а теперь давайте все будем стучать! В очередь, синьоры, в очередь! И приготовьте деньги за просмотр!
— Bellissimo! Ха-ха! — вскричал Маджафоко.
Только что ему в голову пришла замечательная идея. Он отвернулся в сторонку и тихо шепнул Коту и Лису так, чтобы их не слышали остальные:
— Мне нужен этот парень!
— Но зачем, босс? — непонимающе спросил Лис.
— Да, зачем? — повторил испуганный Кот.
— Видели, как он держится в седле? Без уздцов! И он деревянный! Хо-хо-хо! Это наше спасение! Зритель на него повалит толпой! — заверил почтенный директор цирка.
Он с широкой улыбкой повернулся к Пиноккио и Тибальту.
— Пиноккио, меня зовут синьор Маджафоко, для тебя — папа Джафо! — сказал он ласковым голосом и похлопал мальчика по плечу. — А ты никогда не думал выступать в цирке?
— В цирке? — удивился Пиноккио.
— Да! Я видел, как ты держишься в седле. Ты буквально рождён для арены! — уговаривал мальчика почтенный директор цирка. — Ты станешь настоящей звездой! Тебя ждёт слава! Ты увидишь весь мир!
— Спасибо, но нам это неинтересно, — вмешался Тибальт. — Нас дома ждут.
Пиноккио хотел было возразить другу, но только грустно вздохнул. Однако хитроумный синьор Маджафоко не спешил сдаваться.
— Ты обязательно станешь звездой! — уверенно заявил он. — Ведь у тебя будет такой прекрасный импресарио… эммм, синьор?
— Тибальт, — ответил конь, приосанившись. — Хм, синьор Тибальт… импресарио. По-моему, это прекрасно звучит! Пожалуй, неплохая идея!
— Синьор Маджафоко, спасибо за предложение, но мне нужно спросить разрешения у отца, мастера Джипетто! — вежливо сказал Пиноккио.
— Ооо, ну что ж, спрашивай, конечно, — небрежно ответил директор цирка, стараясь не показывать свою заинтересованность. — Но поторопись! Удача, мой друг, ждать не любит!
Почтенный синьор Маджафоко был очень хитёр. Он хотел, чтобы Пиноккио думал, что он сам захотел выступать в его цирке. Что это редкая удача, шанс, который выпадает не каждому. А он, так уж и быть, поможет юному дарованию прийти к славе и успеху. Так деревянный мальчик навсегда остался бы у него в долгу, и синьор Маджафоко смог бы крутить им, как угодно. Но наивный Пиноккио совсем не знал людей и принял всё за чистую монету.
— Я скоро вернусь, синьор Маджафоко, — заверил он. — Домой, Тибальт! Нам нужно поговорить с отцом!
Пиноккио запрыгнул на спину Тибальта и галопом поскакал домой через лес.
— Пиноккио, возвращайся! — крикнула Белла и помахала рукой вслед своему спасителю. Ей очень понравился деревянный мальчик, и она от всего сердца была ему благодарна. В милой и доброй девочке не было ни капли хитрости и коварства её отца.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Пиноккио. Правдивая история» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других