1. Книги
  2. Попаданцы
  3. А. Райро

Темный ратник. Факультет. Том 2

А. Райро (2024)
Обложка книги

Мы отбили школу Трон-Стронг ценой больших потерь. Но настоящее противостояние с тёмными отбросами только началось. Мне пришлось задержаться, чтобы помочь директору. Тогда никто из нас не знал, чем закончится его новое задание. К тому же, принадлежащая мне воительница-дух внезапно решила стать человеком и поселилась рядом со мной, чем доставила много неожиданных ощущений…

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Темный ратник. Факультет. Том 2» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Книга 2. Эпизод 3.

Это была Сьюн.

Я стоял в темноте, посреди шатра, и кожей ощущал, как её аура неотвратимо надвигается на меня. Потом движение прекратилось. Послышался щелчок, и шатёр озарился тусклым светом лампады, свисающей с потолка.

У лампады стояла Сьюн.

Девушка смотрела на меня, наклонив голову набок. Куртка на ней была расстёгнута, и на груди, чуть выше чёрного кружевного бюстгальтера, всё так же пестрели засохшие пятна моей крови. Сьюн их так и не стёрла.

Она держала в руке медальон (значит, никого из доминатов ещё не приняла), молчала и не сводила с меня глаз.

— Поздороваться зашла? — прищурился я.

Сьюн помолчала ещё немного, после чего шагнула ближе.

— Ты меня ощущаешь?

— Ощущаю. Это вторая высота.

Она взглянула на медальон, что держала в руке.

— Я тоже тебя ощущаю. Очень чутко ощущаю. Такой сильной связи у меня ни с кем не было. И ещё… Альмагор сказал, что ты меня своим телом от Пилигрима прикрыл. Если бы не Фантомный покров второго уровня, ты бы погиб.

Я промолчал: а что тут скажешь? Ну да, полез под огонь, как бессмертный придурок.

Сьюн посмотрела мне в глаза.

— Я бы тоже так сделала, если бы он атаковал тебя. А ещё я бы тоже ушла, если бы у меня был брат. Или сестра. Я бы сделала всё, что угодно, чтобы уйти. Я бы исполнила все клятвы, какие исполнил ты. Я бы поступила точно так же, как поступил ты, Киро.

Удивительно, но я вообще не припомню, чтобы Белая Сова так много говорила и при этом ни разу не ругнулась.

— Мне придётся ждать Кезария, — ответил я мрачно.

Сьюн сделала ещё один шаг ко мне и протянула на ладони свой медальон.

— Пока ты здесь, я останусь с тобой. Поможем друг другу?

— Почему ты не приняла другого домината? У тебя были сутки и куча вариантов.

— Они мне не подходят… никто из них, — серьёзно ответила Сьюн. — У них слишком полноценные метки, в череп им никто не нагадил, ну и… они не спасали меня, бросаясь под огонь.

Я уронил взгляд на медальон.

— Ты же понимаешь, что это всего на две недели? Потом тебе всё равно придётся искать другого.

Она улыбнулась.

— Это значит, что ты согласен, да? Я буду хорошей девочкой, Киро. Обещаю. Разве я не была хорошей девочкой?

Я нахмурился и внимательнее окинул взглядом скудное убранство шатра: раскладные стулья и стол из маг-металла, стопки бумаг, одежды и полотенец, ковёр-циновку из тростника посередине и две узких кровати у стен с уже приготовленной постелью.

— Нам придётся тут вместе жить.

Сьюн с готовностью кивнула и тоже оглядела шатёр.

— Всегда мечтала пожить как обычный человек. Мне кажется, у меня должно получиться.

Я опять посмотрел на Сьюн, считывая её реакцию, и добавил:

— Если хочешь получить третью высоту, то будешь не просто хорошей девочкой. Ты будешь максимально идеальным ратником.

Вместо ответа она подошла и, закусив губу, сама надела мне на шею медальон.

— Надеюсь, ты не храпишь? — спросила она с невинным видом. — Хотя можешь храпеть, ничего страшного. Я всё равно спать не буду. Ратники не спят. По крайней мере, в Каскадах никто не спит, а находятся в постоянном ожидании перехода из одного мира в другой.

Сьюн изо всех сил старалась изобразить очень покладистую девочку. Возможно, в этой роли она даже вытерпит до завтрашнего утра… а может, и нет.

Так. Стоп.

Я уставился на неё.

— Ты сказала, «в ожидании перехода из одного мира в другой».

Она пожала плечом.

— Ну да. А что?

— То есть Каскады, по сути — тоже портал?

Сьюн нахмурилась.

— По большому счёту, да. Но только в одну сторону. Сюда.

Я рванул к выходу из шатра.

— Мне нужен Стронг.

— Киро! — Сьюн понеслась за мной. — Это ничего не изменит! Каскады закрыты для нас. К тому же, ты живой человек, а не дух. Туда попадают только духи.

Я остановился у самого выхода и ответил уже более спокойно:

— Мне нужно знать точно, портал это или нет, и какая у него сила. Останься здесь.

Сьюн, как ни странно, подчинилась — осталась на месте. Я же поспешил через весь лагерь к шатру директора.

Стронга я обнаружил на улице, он раздавал указания координаторам — те уже вовсю готовились к завтрашним тренировкам.

Увидев меня, спешащего к нему, директор нахмурился и попросил тренеров заняться делами уже без него. Он отошёл от шатра метров на десять, ближе к лесу, и только потом разрешил говорить.

— Каскады способны перенести меня в мой мир? — спросил я, опуская предисловия.

Директор вскинул брови.

— Каскады?

Я напрягся, ожидая ответа. Правда, зря напрягался. Ответ был скорым и однозначным:

— Нет. Они пропускают только духов. Живому человеку в смертном теле путь туда закрыт. Вот станешь духом — и можно попробовать.

Я не понял, шутит он или нет. Судя по серьёзному лицу, он не шутил.

— А что, можно стать духом?

Стронг опять вскинул брови.

— Духи — это духи, Киро. Ты человек. Для духа есть возможность приблизиться к состоянию человека, но никак не наоборот.

Значит, всё-таки шутил.

— Но ведь должно быть что-то ещё. — Не унимался я, сейчас мне было не до его шуток и приговорок. — Неужели только Кезарий?

— Только Кезарий, — отрезал Стронг. — Другого способа я не вижу. — Он поднял правую ладонь с пятью метками райфу. — Или ты считаешь, что я бы рискнул клясться на своей силе, чтобы тебя обмануть? Я обещал отправить тебя домой, я отправлю. В отличие от тебя, я свою клятву не исполнил и всё ещё рискую. Поэтому если бы существовал более лёгкий путь перенести тебя домой, то я бы о нём уже сказал. Но его нет. Тебе придётся ждать.

Я скрипнул зубами.

— И ещё один момент, — добавил Стронг. — О нём я хотел с тобой поговорить завтра, но раз ты пришёл сейчас, обсудим сейчас. Ты ведь понимаешь, что при переходе через портал ты останешься в своём нынешнем теле? То есть в другой мир будет перемещён Киро Нобу. Твоё предыдущее тело погибло. Ты должен понимать, что после твоей смерти в том мире время не остановилось. Там ты умер. — На лице директора появилось сочувствие. — Как тебя звали дома?

— Бейт Беннет, — ответил я с горечью.

— Так вот знай, что Бейта Беннета больше не существует. Даже если ты вернёшься домой, то вернёшься как другой человек. Я просто хочу, чтобы ты осознал это как можно отчётливей.

Честно говоря, я такое предполагал, поэтому почти никак не среагировал.

Почти.

На душе всё равно стало паршиво. Стронг подтвердил всё то, чего я так боялся: даже если я попаду домой, то брат меня не узнает, а доказать ему, что я и есть Бейт, будет невозможно. Как доказать, что есть магия, если в моём мире её не существует? Но вдруг… вдруг она перенесётся туда вместе со мной?

Я пристально всмотрелся в лицо директора. По моему взгляду он сразу догадался, что я что-то надумал.

— Ты настолько огорчён, или дело в другом?

— А что насчёт моей силы? Её можно будет перенести вместе со мной в мой мир? Люче так и не ответила.

— Люче… — Стронг неожиданно улыбнулся. — Что ж… Люче именно мне предоставила возможность ответить на твой вопрос.

Я нахмурился.

— И что вы на это скажете?

Директор отлично понимал моё состояние, поэтому ответил без промедления:

— Твоя сила останется в любых мирах.

От его слов меня бросило в дрожь.

— Правда? Я смогу перейти настоящим магом в свой мир?

— Да. И чем выше ранг ты здесь получишь, тем более сильным магом ты перейдёшь туда.

— Тогда совсем другое дело… — выдавил я: у меня даже пульс зашкалил от таких известий.

Директор окинул взглядом лагерь: шатры, водопад, лес.

— У тебя есть возможность получить ранг здесь, но только в одном случае. Если мы сохраним то, что Каскады нам подарили. Наших ратников. А чтобы их сохранить, нужно сделать их неуязвимыми, то есть возвысить, чем мы и займёмся в самое ближайшее время.

Тут он заметил медальон на моей груди.

— Тебе, похоже, уже есть кого возвышать, не так ли?

Раз уж он вспомнил о Сьюн, я решил узнать ещё кое-что, но по моей физиономии директор сразу понял, о чём я хочу спросить.

— Нет, Киро. Её ты с собой в свой мир не заберёшь. Ратник — не твой раб, у него тоже есть выбор, и вряд ли Белая Сова захочет покидать дом. Это первое. И второе. Даже если она захочет, то Творцы просто не позволят ей это сделать.

Я сжал кулаки с изувеченными перстнями и показал их директору.

— А что насчёт этого?

Он кивнул.

— А вот маг-металл останется с тобой, куда бы ты ни пошёл. Только его бы подлатать.

— Подлатаю, — кивнул я. — Когда прибудет Фонтей?

— Завтра с утра. — Директор внимательно на меня посмотрел. — Что ж, вижу, у тебя появилась цель?

— Она никуда не пропадала, лишь задач прибавилось, — ответил я серьёзно. — Если моя сила останется при мне, то она поможет доказать брату, что я это я. А ещё она очень пригодится в моём мире. Он ведь тоже погибает, как и ваш.

— Надеюсь, у тебя всё получится, Киро. Я рад, что ты обрёл цель.

Сказав это, Стронг направился к своему шатру.

Я посмотрел ему вслед. На самом деле, он был прав: к моей основной цели прибавилась другая, она заполнила смыслом каждую минуту моего существования в этом магическом мире. Итак, отныне две недели вынужденного ожидания превратились для меня в две недели целенаправленного возвышения.

Мой взгляд снова упал на перстни.

Я быстро стянул их с пальцев, стиснул в кулаке и зашагал в свой шатёр. Мне предстояла бессонная ночь. Белая Сова могла не беспокоиться — храпеть я сегодня не собирался.

***

Сьюн ждала меня в шатре.

И правда, как послушная девочка.

— Что сказал Альмагор? — спросила она.

Я вкратце сообщил ей, что он сказал насчёт Каскадов, при этом не отвлекаясь от своего занятия: разложил на столе чистые листы бумаги, взял первый попавшийся карандаш из набора и быстро набросал эскиз.

Сьюн замерла у стола, пристально за мной наблюдая.

Она ни о чём не спрашивала, а молча смотрела, что я делаю, потом уселась на край стола и хмыкнула.

— Ты меня поражаешь, Киро Нобу.

Она пробормотала что-то ещё, потом ещё и ещё, но я не особо вслушивался.

На бумагах один за другим появлялись наброски, пока ещё черновые, совсем не похожие на чертежи, из которых можно было бы создать хоть что-то стоящее. Но я уже представлял себе тот самый чертёж и стремился его воплотить.

Я не был ни конструктором, ни инженером, как мой шеф Айверен из «Тайнен-Тех», но опыта работы в сервисном цеху мне хватало, чтобы по крайней мере понимать, что и как делать.

К тому же, у меня имелся образец кулака из маг-металла, на который я насмотрелся за всё это время. Я видел каждую его деталь и помнил, как раскладывался металл на моих глазах, создавая форму оружия…

— А здесь есть ванная? — внезапно спросила Сьюн.

— Не знаю, — ответил я, не отвлекаясь от чертежей.

— А я видела тут рядом реку и горячие источники. Как думаешь, это сойдёт за ванную?

— Не знаю, — опять буркнул я.

Сьюн соскочила со стола, схватила полотенце и что-то из чистой одежды из стопки. Я даже не заметил, как она ушла.

Не знаю, сколько её не было, но за это время я успел изрисовать листов десять, если не больше.

Когда же Сьюн вернулась, то, как бы я ни был занят, всё равно сразу ощутил её появление. Связь между нами действительно была сильной. Возможно, из-за того, что Сьюн каждый раз дарила мне половину метки.

— Пришлось сменить гардероб, — вздохнула она за моей спиной.

— Ага.

— Теперь я уже не так хороша.

— Ага.

— Что-о?.. — Сьюн ткнула меня в спину кулаком.

— Что? — простонал я, обернулся и чуть не выронил карандаш из рук.

Передо мной стояла Сьюн в широкой мужской рубашке, застёгнутой буквально на две пуговицы. Больше на ней не было ничего. Влажные белокурые волосы лежали по плечам, с кончиков ещё капала вода, делая ткань рубашки полупрозрачной.

Все чертежи разом вылетели из моей головы.

— В таком виде… ты будешь ходить только при мне, — выдавил я.

Это первое, что пришло мне на ум.

Сьюн будто меня не услышала. Она прислонилась к крышке стола голым бедром и взглянула на мои чертежи.

— Ну и что тут у тебя? О, я думала, ты воссоздаёшь кулак… а тут… кое-что интересное…

Она издевалась. Она реально надо мной издевалась.

— Слушай, я же не железный, — процедил я сквозь зубы.

— Я заметила. — Сьюн бросила взгляд мне между ног. — Завтра высвободишь всю свою мужскую энергию на тренировке. А теперь рисуй свои чертежи дальше, я тебя просто взбодрила. Не забывай, что я твой ратник, а не твоя девушка. Нам нельзя.

— Тогда одевайся как ратник.

Сьюн виновато на меня посмотрела и застегнула рубашку ещё на пару пуговиц.

— Тогда не буду мешать. Знаешь, мне кажется, что чем дольше я нахожусь без влияния Каскадов, тем больше очеловечиваюсь. Это очень странно.

Она одёрнула подол рубашки, прикрывая бёдра, и поспешила одеться. Быстро натянула на себя широкие спортивные штаны, сбросила рубашку, повернувшись ко мне спиной, и накинула жилет.

Только каким бы суровым ни было то самое «нам нельзя», я всё равно косился на Белую Сову, и уже сейчас понимал, как сложно будет постоянно помнить, что ратник — это ратник.

Ещё около получаса я пытался сосредоточиться, склонившись над чертежами и уперев ладони в стол. В конце концов, мысли снова вернулись в нужное русло, и я проработал ещё часа четыре. Потом, когда ноги уже не держали, я придвинул к столу раскладной стул, и уже сидя продолжил перерисовывать отдельные детали конструкции.

Сьюн всё это время сидела на своей кровати и наблюдала.

Поначалу меня это раздражало, но затем привык и уже не замечал её пристального взгляда. Ну а потом я прикрыл глаза, всего на секунду прикрыл, чтобы выдохнуть…

…проснулся я от того, что кто-то положил руку мне на плечо.

— Адами Нобу, невероятно. Вы это за одну ночь сделали?

Спросонья я не сразу узнал голос сварщика Фонтея.

Он поцокал, хлопнул меня по плечу и повторил:

— Невероятно.

Я разлепил веки. В шатре было светло, лампада уже не горела. Оказалось, что заснул я сидя за столом, положив голову на стопку бумаг.

— Адами Нобу, вам пора на тренировку, — добавил Фонтей. — Ваш ратник оставил вам завтрак и уже ждёт у подготовленных лент препятствий. Слышите? Я заберу ваши чертежи. По ним я уже понял, что именно вы хотите получить. Но учтите, что на создание такой сложной конструкции понадобится несколько дней. Если позволите, я немного доработаю ваши чертежи. Адами, вы слышите? Адами!

Он потряс меня за плечо, окончательно сбивая с меня сон.

Я поднял голову и отлепил бумагу от щеки. На верхнем листе так и остался влажный отпечаток половины моего лица.

На столе, около стопки чертежей, стояла тарелка с вполне приличным завтраком (отбивная, сыр и что-то похожее на рис) и стакан мутного напитка.

— Поторопитесь, адами. — Фонтей начал сгребать все мои чертежи, при этом любуясь эскизами и цокая от восторга.

Я же быстро проглотил завтрак, выхлебал напиток, даже не заметив его вкуса, и переоделся в приготовленную форму. Точно такую же, какая была вчера на директоре и генерале. Широкие штаны и жилет. На ноги натянул ботинки на зубастой подошве и повязал красную перевязь на лоб.

Фонтей за это время собрал все раскиданные по столу листы бумаги, и мы вместе с ним вышли из шатра.

— Удачи на лентах Холли, они за лесом, идите по тропе на запад, десять минут у вас ещё есть, — сказал он мне напоследок и отправился в сторону шатра директора.

Я же быстро подскочил к берегу реки, сполоснул лицо и поспешил к той самой тропе. Теперь, в лучах утреннего солнца, тропический лес казался ещё более густым и непроходимым. Влажность воздуха зашкаливала.

Между деревьями, с западной стороны лагеря, я обнаружил тропу. Шёл по ней минут пять, порой переходил на бег, пока не догнал идущих туда же студентов.

Увидев меня, Майло и Зак подняли руки в приветственном жесте. Они оба выглядели бодрыми и свежими, а вот я еле волочил ноги.

Бессонная ночь, невыносимая жара, влажность и усталость дали о себе знать.

Когда же мы вышли из леса на другую поляну — туда, где находились ленты препятствий — я в полной мере осознал, что надо было всё же поспать и набраться сил…

О книге

Автор: А. Райро

Входит в серию: Темный ратник

Жанры и теги: Попаданцы, Книги про волшебников, Боевое фэнтези

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Темный ратник. Факультет. Том 2» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я