1. Книги
  2. Попаданцы
  3. А. Райро

Темный ратник. Факультет. Том 3

А. Райро (2024)
Обложка книги

Информация о моём брате оказалась настолько шокирующей, что всё перевернула с ног на голову. И теперь мне предстоит ещё более сложная задача, а значит, нужна следующая высота. В придачу появилось странное семейство Нобу с кучей проблем. Но это оказалось не самым тяжёлым испытанием. Совсем скоро я узнал, что такое охота и охотничьи трофеи — во всех смыслах этого слова…

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Темный ратник. Факультет. Том 3» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Книга 3. Эпизод 4.

Я остановился у открытых дверей, разглядывая собравшихся.

Теперь стало понятно, что сегодня школа Трон-Стронг принимала у себя родителей своих учеников. И судя по одежде и манерам, эти родители относились к аристократии.

Самая что ни на есть элитная верхушка Атласа.

Хотя вряд ли аристократами тут были все без исключения, если учесть, что тот же Обри — выходец из семьи провинциальных фермеров, а Гровер из торгашей.

Гровер как раз попался мне на глаза.

Он стоял в самом углу, рядом с худенькой женщиной в скромном платье, с шалью на плечах. Гровер был заметно выше неё, он тепло улыбался и склонялся к её уху, что-то бормоча.

Женщина тоже улыбалась и кивала.

Неужели это была мать Раста Гровера? Говнюка Раста Гровера воспитала вот эта скромная женщина? Не похожа она на бойкую торгашку и владелицу больших богатств. Видимо, Триш была права, когда говорила, что Гроверы обнищали после того, как Ледан и Атлас перестали торговать друг с другом.

Я перевёл взгляд на других студентов.

Кто-то обнимал родителей, кто-то просто с ними разговаривал, кто-то хмурился, не слишком-то и обрадовавшись встрече с родственником. Но в целом обстановка была тёплая и радостная. Прямо идиллия, аж до тошноты.

— Я не хочу туда, — прошептала Сьюн, остановившись рядом.

— Изобрази студентку, ты же в школьной форме, — ответил я. — Тебя даже не заметят. Слишком много народу.

Сьюн совсем помрачнела.

— Ты много от меня требуешь, Киро. Я хочу в Каскады, а ты ведёшь себя как засранец.

Опять она за своё.

Каскады. Засранец.

— Ты должна быть рядом со мной. Каскады не получат моего ратника, пока я не сделаю с ним всё, что мне надо.

Фраза вышла очень двусмысленной и выражала не совсем то, что я имел в виду.

Понятное дело, Сьюн с претензией уставилась на меня.

— Киро, ты обнаглел. Я уже говорила это, да? Я дождусь, когда ты уснёшь, выкраду медальон и пошлю тебя нахрен.

— Не пошлёшь. Пока я лично не активирую медальон, ты никуда не уйдёшь. А Каскады насильно тебя не заберут.

— Нет, какой же ты засранец, — буркнула Сьюн.

— Тебе с этим засранцем ещё в Гнездовье к полумагам отправляться. Возможно, совсем скоро, — сказал я. — Веди себя прилично, не суетись, не привлекай внимания. На тебе же не написано, что ты ратник. Ты просто скромная студентка.

Она поморщилась, видимо, собираясь обозвать меня как-нибудь ещё, но ей пришлось смолкнуть — меня окликнул Обри.

Он тоже опоздал.

— Киро! Погоди!

Обри оказался рядом через пару секунд и уже собрался войти в зал, но тут вдруг замешкался у входа.

— Это что?.. Встреча с родителями?.. А почему директор нас не предупредил? Типа сюрприз такой, да?

Он побледнел.

— Тебя смущает встреча с родителями? — удивился я.

— Э… как бы… — Он нервно поправил жёлтую перевязь на голове. — Да нет… как бы… не смущает… хотя… мне срочно нужно в туалет!

Обри развернулся и пустился наутёк, но не успел улизнуть далеко.

— То-о-о-о-м-м-и-и-и-и-и! — позвали из зала женским голосом. — То-о-м-м-и-и-и-и! Сыно-о-о-о-к!

Обри замер, как кролик, и громко сглотнул.

— Мама…

Потом он резко подскочил ко мне, обхватил за плечи и забормотал с умоляющим видом:

— Спасай меня, Киро. Спасай. Я написал матери письмо ещё месяц назад, сказал, что у меня наконец-то появилась девушка. Даже не девушка, а невеста. Невеста, представляешь? Я же наврал матери в три короба, чтоб она от меня отстала, а теперь она начнёт спрашивать… Киро, спасай, пожалуйста… что делать? Где я возьму невесту? У меня её в жизни не было… прям совсем никогда…

Больше он ничего не успел мне сказать.

Из зала выплыла полная рыжеволосая женщина в цветастом платье, заняв собой чуть ли не половину холла, и зычно проголосила:

— То-о-о-м-м-и-и! Ми-и-илый, где она? Я хочу её ви-и-идеть! Или она ненастоящая? Томми! Отвеча-а-ай!

Она всплеснула руками и двинулась на сына, как танк. Зазвенели браслеты на её широченных запястьях.

— Я так и знала, Томми! Она ненастоящая!

И тут неожиданно влезла Сьюн.

— Почему ненастоящая? Очень даже настоящая. Правда же, Томми? Я ведь настоящая?

Она шагнула к оторопевшему Обри, взяла его за руку и нежно прильнула к нему.

Эта зараза опять выводила меня из себя. Ну просил же не привлекать внимания и не высовываться!..

Чувствуя, как я напрягся, Сьюн на этом не остановилась.

Она чмокнула Обри в щёку и улыбнулась ему мило-мило (так она мне никогда не улыбалась, стерва).

Обри будто контузило. Он стоял, не смея даже пошевелиться.

— Том так много о вас рассказывал, эвен Обри, — сказала Сьюн, протягивая руку женщине.

Та тоже оторопела.

Наверняка, она ожидала увидеть рядом со своим неказистым рыжим увальнем кого угодно, но не шикарную красавицу.

— Ох, — зарделась женщина, пожимая протянутую руку обеими ладонями, — я так рада! Так рада! Томми у нас такой скромный, я уж сама начала искать ему девушку, но он написал, что у него уже есть прекрасная невеста… и тут вы… ох, как я рада!

Она всё бормотала и трясла руку Сьюн, а та всё теснее прижималась к плечу Обри, чем ещё больше меня злила.

— Ваш сын такой замечательный, эвен Обри.

— Спасибо, эвен… э…

— Моё имя Олли. Олли Беннет.

Меня чуть не подбросило. Эта зараза использовала мою настоящую фамилию!..

— Ох, эвен Беннет, — закивала мать Обри. — Мне так приятно. Наш Том… он очень хороший мальчик.

— Я нисколько не сомневаюсь, — ответила Сьюн, продолжая тесниться к Обри. — Таких, как Том, я никогда не встречала. Он покорил меня с первой минуты.

И тут внезапно Обри пришёл в себя.

Его рука потянулась к Сьюн, обхватила девушку за талию и прижала к себе.

Я громко прокашлялся.

Обри покосился на меня и моментально убрал руку. В это время Сьюн уже вовсю ворковала с его матерью: какой ваш сын добрый и умный… как я с ним счастлива… мы решили сделать свадьбу осенью… как было бы прекрасно посетить фрактат Сольвейг и познакомиться со всей вашей семьёй…

Продолжая болтать друг с другом, они прошли в зал. Казалось, мать Обри забыла про своего сына — так она была очарована Сьюн.

Обри посмотрел им вслед.

— Белая Сова меня спасла, — выдохнул он с облегчением.

Я хлопнул его по плечу.

— Поздравляю. — И добавил совсем не по-дружески: — Ещё раз руки с ней распустишь, я тебе их выдерну.

— Прости, Киро… я… как бы… не специально… как бы… случайно же вышло…

— Ну да, я заметил.

Обри забормотал оправдания, но я не стал его слушать и вошёл в зал. Народу действительно было много.

Я сразу отыскал глазами Сьюн.

Она отвлекала мать Обри на себя, но, скорее всего, уже пожалела об этом. Рыжеволосая фермерша с неё слезать теперь не собиралась: ну конечно, такую невесту нельзя было упускать.

Неожиданно из толпы ко мне вышли Майло и Зак.

Чёрт возьми. Эти двое были уже тут. Наверняка, как и другие — те, кто оставался в лагере.

Похоже, что за тот час, что я торчал в комнате, ожидая, когда Сьюн соизволит освободить ванную, директор успел забрать всех из Юбриона и доставить в школу.

Только я об этом подумал, как среди гостей мелькнули красные волосы Люче.

Сестра директора, одетая в строгий костюм, разговаривала с профессором Соломоном Спиро — тем самым, который читал лекцию и с рычаньем рассказывал нам о «тёмных отбр-р-р-росах».

Люче почти сразу ощутила, что на неё кто-то смотрит, и медленно повернула голову в мою сторону.

Наши взгляды встретились.

Девушка кивнула мне, поздоровавшись, и снова отвернулась к собеседнику. Никакого удивления: она уже знала, что порталом я так и не воспользовался.

В этот момент меня уже обступили Майло и Зак.

— Мне Гровер сказал, что тебе пришлось с сильфой спать, да ещё и с принцессой, — прошептал Майло, пожимая мне руку. — Это правда? Или он врёт? Если не врёт, то как тебе? Понравилось? Круто, наверное, было, да? Шикарные формы, все дела, да? А что они умеют? Всё умеют, наверное, да? Как-то даже завидно.

Зельевар завалил меня вопросами.

Знал бы он, что именно сильфы творят с парнями у себя в подвале, вряд ли бы завидовал.

— Да Гровер врёт всё, — усмехнулся Зак, после чего тоже пожал мне руку. — Привет, дружище. Мы в лагере за вас так волновались. Хорошо, что все живы.

— Живы не все, — нахмурился я. — Холли Пэн погибла.

Зак открыл рот.

— Холли?

Майло помрачнел и покосился на пожилую пару, одиноко стоящую у стены зала.

— Это её родители. Минуту назад они у меня спрашивали, когда Холли придёт, а я сказал, что, наверное, она опаздывает. Я же не знал, что она… не придёт.

— Почему директор им ничего не сказал? — спросил Зак.

— А когда бы он успел? Он нас в школу доставил, а сам с генералом куда-то отправился. Ты же видел. Он вообще никому ничего не сказал. Напряжённый был, аж жутко стало.

И тут за моей спиной тихо произнесли упавшим голосом:

— Значит, папа не остался в школе, чтобы меня увидеть?

Это был голос Триш.

Девушка подошла к нам и встала между мной и Майло.

— Видимо, он решил, что государственные дела важнее, чем родная дочь, — добавила она, непонятно к кому обращаясь и тоскливо глядя в пустоту. — Надо бы к такому уже привыкнуть.

Все смолкли.

Внезапно Майло ткнул меня локтем в бок.

— Там Йорго. Ты видел?

Он сказал это так, будто увидеть Йорго — что-то невероятное.

Я посмотрел туда же, куда показывал Майло, но вместо Сета Йорго увидел высокого темноволосого мужчину в дорогущем костюме, холёного манерного аристократа лет сорока с красным значком на груди.

Он стоял в компании двух крепких мужчин (скорее всего, телохранителей-магов высокого ранга), а к нему то и дело подходили люди, чтобы поздороваться и оказать почтение.

— Это первый помощник императора, — прошептала Триш. — Я видела его как-то на приёме у отца, давным-давно. Всегда восхищалась его выдержкой.

Самого Сета Йорго в зале не оказалось. Он, видимо, опаздывал.

Я ещё раз окинул взглядом зал и тут кое-что понял.

Сложилось впечатление, что родители тех, кто был в лагере, не совсем понимали, что на самом деле там происходило.

— А вы родным сказали, чем занимались в Юбрионе? — тихо спросил я у Зака и Майло.

Зак покачал головой.

— Нас генерал попросил не говорить. Мы сказали только о том, что у нас были суровые тренировки и вылазки в тыл врага для получения духовного опыта. Всё то, о чём они и так знали, когда соглашались на наше участие. А вот о вашем походе к мосту — ни слова.

Всё это было странным, но ничего не оставалось, как ждать, чтобы увидеть, что будет дальше.

Ждать, кстати, пришлось совсем недолго — через пару минут в зал размашистым шагом вошёл директор Стронг.

Распахнутый плащ, чёрная повязка, закрывающая один глаз, и хвост красных волос — вид у него был строгий и в то же время напряжённый.

Вместе с ним явилось несколько человек.

По правую руку шёл Филат Фонтей, грузный и с виду неуклюжий. Правда, это никак не мешало ему быть одним из искуснейших и сильнейших магов Атласа.

По левую — принц Аргос Рагнар, а рядом с ним невысокий мужчина с короткой чёрной бородкой и в синей военной форме. Похожую форму я видел на помощнике Аргоса, когда нашёл его в подвале на ферме с сильфами.

Это навело меня на мысль, что вместе с принцем директор привёл и его отца — одного из трёх князей Юбриона.

Что-то явно намечалось…

О книге

Автор: А. Райро

Входит в серию: Темный ратник

Жанры и теги: Попаданцы, Книги про волшебников, Боевое фэнтези

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Темный ратник. Факультет. Том 3» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я