Информация о моём брате оказалась настолько шокирующей, что всё перевернула с ног на голову. И теперь мне предстоит ещё более сложная задача, а значит, нужна следующая высота. В придачу появилось странное семейство Нобу с кучей проблем. Но это оказалось не самым тяжёлым испытанием. Совсем скоро я узнал, что такое охота и охотничьи трофеи — во всех смыслах этого слова…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Темный ратник. Факультет. Том 3» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Книга 3. Эпизод 4.
Я остановился у открытых дверей, разглядывая собравшихся.
Теперь стало понятно, что сегодня школа Трон-Стронг принимала у себя родителей своих учеников. И судя по одежде и манерам, эти родители относились к аристократии.
Самая что ни на есть элитная верхушка Атласа.
Хотя вряд ли аристократами тут были все без исключения, если учесть, что тот же Обри — выходец из семьи провинциальных фермеров, а Гровер из торгашей.
Гровер как раз попался мне на глаза.
Он стоял в самом углу, рядом с худенькой женщиной в скромном платье, с шалью на плечах. Гровер был заметно выше неё, он тепло улыбался и склонялся к её уху, что-то бормоча.
Женщина тоже улыбалась и кивала.
Неужели это была мать Раста Гровера? Говнюка Раста Гровера воспитала вот эта скромная женщина? Не похожа она на бойкую торгашку и владелицу больших богатств. Видимо, Триш была права, когда говорила, что Гроверы обнищали после того, как Ледан и Атлас перестали торговать друг с другом.
Я перевёл взгляд на других студентов.
Кто-то обнимал родителей, кто-то просто с ними разговаривал, кто-то хмурился, не слишком-то и обрадовавшись встрече с родственником. Но в целом обстановка была тёплая и радостная. Прямо идиллия, аж до тошноты.
— Я не хочу туда, — прошептала Сьюн, остановившись рядом.
— Изобрази студентку, ты же в школьной форме, — ответил я. — Тебя даже не заметят. Слишком много народу.
Сьюн совсем помрачнела.
— Ты много от меня требуешь, Киро. Я хочу в Каскады, а ты ведёшь себя как засранец.
Опять она за своё.
Каскады. Засранец.
— Ты должна быть рядом со мной. Каскады не получат моего ратника, пока я не сделаю с ним всё, что мне надо.
Фраза вышла очень двусмысленной и выражала не совсем то, что я имел в виду.
Понятное дело, Сьюн с претензией уставилась на меня.
— Киро, ты обнаглел. Я уже говорила это, да? Я дождусь, когда ты уснёшь, выкраду медальон и пошлю тебя нахрен.
— Не пошлёшь. Пока я лично не активирую медальон, ты никуда не уйдёшь. А Каскады насильно тебя не заберут.
— Нет, какой же ты засранец, — буркнула Сьюн.
— Тебе с этим засранцем ещё в Гнездовье к полумагам отправляться. Возможно, совсем скоро, — сказал я. — Веди себя прилично, не суетись, не привлекай внимания. На тебе же не написано, что ты ратник. Ты просто скромная студентка.
Она поморщилась, видимо, собираясь обозвать меня как-нибудь ещё, но ей пришлось смолкнуть — меня окликнул Обри.
Он тоже опоздал.
— Киро! Погоди!
Обри оказался рядом через пару секунд и уже собрался войти в зал, но тут вдруг замешкался у входа.
— Это что?.. Встреча с родителями?.. А почему директор нас не предупредил? Типа сюрприз такой, да?
Он побледнел.
— Тебя смущает встреча с родителями? — удивился я.
— Э… как бы… — Он нервно поправил жёлтую перевязь на голове. — Да нет… как бы… не смущает… хотя… мне срочно нужно в туалет!
Обри развернулся и пустился наутёк, но не успел улизнуть далеко.
— То-о-о-о-м-м-и-и-и-и-и! — позвали из зала женским голосом. — То-о-м-м-и-и-и-и! Сыно-о-о-о-к!
Обри замер, как кролик, и громко сглотнул.
— Мама…
Потом он резко подскочил ко мне, обхватил за плечи и забормотал с умоляющим видом:
— Спасай меня, Киро. Спасай. Я написал матери письмо ещё месяц назад, сказал, что у меня наконец-то появилась девушка. Даже не девушка, а невеста. Невеста, представляешь? Я же наврал матери в три короба, чтоб она от меня отстала, а теперь она начнёт спрашивать… Киро, спасай, пожалуйста… что делать? Где я возьму невесту? У меня её в жизни не было… прям совсем никогда…
Больше он ничего не успел мне сказать.
Из зала выплыла полная рыжеволосая женщина в цветастом платье, заняв собой чуть ли не половину холла, и зычно проголосила:
— То-о-о-м-м-и-и! Ми-и-илый, где она? Я хочу её ви-и-идеть! Или она ненастоящая? Томми! Отвеча-а-ай!
Она всплеснула руками и двинулась на сына, как танк. Зазвенели браслеты на её широченных запястьях.
— Я так и знала, Томми! Она ненастоящая!
И тут неожиданно влезла Сьюн.
— Почему ненастоящая? Очень даже настоящая. Правда же, Томми? Я ведь настоящая?
Она шагнула к оторопевшему Обри, взяла его за руку и нежно прильнула к нему.
Эта зараза опять выводила меня из себя. Ну просил же не привлекать внимания и не высовываться!..
Чувствуя, как я напрягся, Сьюн на этом не остановилась.
Она чмокнула Обри в щёку и улыбнулась ему мило-мило (так она мне никогда не улыбалась, стерва).
Обри будто контузило. Он стоял, не смея даже пошевелиться.
— Том так много о вас рассказывал, эвен Обри, — сказала Сьюн, протягивая руку женщине.
Та тоже оторопела.
Наверняка, она ожидала увидеть рядом со своим неказистым рыжим увальнем кого угодно, но не шикарную красавицу.
— Ох, — зарделась женщина, пожимая протянутую руку обеими ладонями, — я так рада! Так рада! Томми у нас такой скромный, я уж сама начала искать ему девушку, но он написал, что у него уже есть прекрасная невеста… и тут вы… ох, как я рада!
Она всё бормотала и трясла руку Сьюн, а та всё теснее прижималась к плечу Обри, чем ещё больше меня злила.
— Ваш сын такой замечательный, эвен Обри.
— Спасибо, эвен… э…
— Моё имя Олли. Олли Беннет.
Меня чуть не подбросило. Эта зараза использовала мою настоящую фамилию!..
— Ох, эвен Беннет, — закивала мать Обри. — Мне так приятно. Наш Том… он очень хороший мальчик.
— Я нисколько не сомневаюсь, — ответила Сьюн, продолжая тесниться к Обри. — Таких, как Том, я никогда не встречала. Он покорил меня с первой минуты.
И тут внезапно Обри пришёл в себя.
Его рука потянулась к Сьюн, обхватила девушку за талию и прижала к себе.
Я громко прокашлялся.
Обри покосился на меня и моментально убрал руку. В это время Сьюн уже вовсю ворковала с его матерью: какой ваш сын добрый и умный… как я с ним счастлива… мы решили сделать свадьбу осенью… как было бы прекрасно посетить фрактат Сольвейг и познакомиться со всей вашей семьёй…
Продолжая болтать друг с другом, они прошли в зал. Казалось, мать Обри забыла про своего сына — так она была очарована Сьюн.
Обри посмотрел им вслед.
— Белая Сова меня спасла, — выдохнул он с облегчением.
Я хлопнул его по плечу.
— Поздравляю. — И добавил совсем не по-дружески: — Ещё раз руки с ней распустишь, я тебе их выдерну.
— Прости, Киро… я… как бы… не специально… как бы… случайно же вышло…
— Ну да, я заметил.
Обри забормотал оправдания, но я не стал его слушать и вошёл в зал. Народу действительно было много.
Я сразу отыскал глазами Сьюн.
Она отвлекала мать Обри на себя, но, скорее всего, уже пожалела об этом. Рыжеволосая фермерша с неё слезать теперь не собиралась: ну конечно, такую невесту нельзя было упускать.
Неожиданно из толпы ко мне вышли Майло и Зак.
Чёрт возьми. Эти двое были уже тут. Наверняка, как и другие — те, кто оставался в лагере.
Похоже, что за тот час, что я торчал в комнате, ожидая, когда Сьюн соизволит освободить ванную, директор успел забрать всех из Юбриона и доставить в школу.
Только я об этом подумал, как среди гостей мелькнули красные волосы Люче.
Сестра директора, одетая в строгий костюм, разговаривала с профессором Соломоном Спиро — тем самым, который читал лекцию и с рычаньем рассказывал нам о «тёмных отбр-р-р-росах».
Люче почти сразу ощутила, что на неё кто-то смотрит, и медленно повернула голову в мою сторону.
Наши взгляды встретились.
Девушка кивнула мне, поздоровавшись, и снова отвернулась к собеседнику. Никакого удивления: она уже знала, что порталом я так и не воспользовался.
В этот момент меня уже обступили Майло и Зак.
— Мне Гровер сказал, что тебе пришлось с сильфой спать, да ещё и с принцессой, — прошептал Майло, пожимая мне руку. — Это правда? Или он врёт? Если не врёт, то как тебе? Понравилось? Круто, наверное, было, да? Шикарные формы, все дела, да? А что они умеют? Всё умеют, наверное, да? Как-то даже завидно.
Зельевар завалил меня вопросами.
Знал бы он, что именно сильфы творят с парнями у себя в подвале, вряд ли бы завидовал.
— Да Гровер врёт всё, — усмехнулся Зак, после чего тоже пожал мне руку. — Привет, дружище. Мы в лагере за вас так волновались. Хорошо, что все живы.
— Живы не все, — нахмурился я. — Холли Пэн погибла.
Зак открыл рот.
— Холли?
Майло помрачнел и покосился на пожилую пару, одиноко стоящую у стены зала.
— Это её родители. Минуту назад они у меня спрашивали, когда Холли придёт, а я сказал, что, наверное, она опаздывает. Я же не знал, что она… не придёт.
— Почему директор им ничего не сказал? — спросил Зак.
— А когда бы он успел? Он нас в школу доставил, а сам с генералом куда-то отправился. Ты же видел. Он вообще никому ничего не сказал. Напряжённый был, аж жутко стало.
И тут за моей спиной тихо произнесли упавшим голосом:
— Значит, папа не остался в школе, чтобы меня увидеть?
Это был голос Триш.
Девушка подошла к нам и встала между мной и Майло.
— Видимо, он решил, что государственные дела важнее, чем родная дочь, — добавила она, непонятно к кому обращаясь и тоскливо глядя в пустоту. — Надо бы к такому уже привыкнуть.
Все смолкли.
Внезапно Майло ткнул меня локтем в бок.
— Там Йорго. Ты видел?
Он сказал это так, будто увидеть Йорго — что-то невероятное.
Я посмотрел туда же, куда показывал Майло, но вместо Сета Йорго увидел высокого темноволосого мужчину в дорогущем костюме, холёного манерного аристократа лет сорока с красным значком на груди.
Он стоял в компании двух крепких мужчин (скорее всего, телохранителей-магов высокого ранга), а к нему то и дело подходили люди, чтобы поздороваться и оказать почтение.
— Это первый помощник императора, — прошептала Триш. — Я видела его как-то на приёме у отца, давным-давно. Всегда восхищалась его выдержкой.
Самого Сета Йорго в зале не оказалось. Он, видимо, опаздывал.
Я ещё раз окинул взглядом зал и тут кое-что понял.
Сложилось впечатление, что родители тех, кто был в лагере, не совсем понимали, что на самом деле там происходило.
— А вы родным сказали, чем занимались в Юбрионе? — тихо спросил я у Зака и Майло.
Зак покачал головой.
— Нас генерал попросил не говорить. Мы сказали только о том, что у нас были суровые тренировки и вылазки в тыл врага для получения духовного опыта. Всё то, о чём они и так знали, когда соглашались на наше участие. А вот о вашем походе к мосту — ни слова.
Всё это было странным, но ничего не оставалось, как ждать, чтобы увидеть, что будет дальше.
Ждать, кстати, пришлось совсем недолго — через пару минут в зал размашистым шагом вошёл директор Стронг.
Распахнутый плащ, чёрная повязка, закрывающая один глаз, и хвост красных волос — вид у него был строгий и в то же время напряжённый.
Вместе с ним явилось несколько человек.
По правую руку шёл Филат Фонтей, грузный и с виду неуклюжий. Правда, это никак не мешало ему быть одним из искуснейших и сильнейших магов Атласа.
По левую — принц Аргос Рагнар, а рядом с ним невысокий мужчина с короткой чёрной бородкой и в синей военной форме. Похожую форму я видел на помощнике Аргоса, когда нашёл его в подвале на ферме с сильфами.
Это навело меня на мысль, что вместе с принцем директор привёл и его отца — одного из трёх князей Юбриона.
Что-то явно намечалось…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Темный ратник. Факультет. Том 3» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других