1. книги
  2. Современные любовные романы
  3. Брук Лин

Верни мне себя

Брук Лин (2024)
Обложка книги

Вы когда-нибудь просыпались с осознанием, что потеряли часть своей жизни? Я — да Один миг. Одна авария. И отрезок времени стёрт из памяти. Вместе с ним и Он — загадочный, пугающе-притягательный мужчина, который утверждает, что стал значимой частью моей жизни. Янис Адамиди намерен вернуть меня себе и не готов отступать. Но я не верю в его слова и чувствую — он что-то скрывает. Однако, чем сильнее я сопротивляюсь ему, тем острее становится наше притяжение. Смогу ли я справиться с соблазном и не пойти не поводу у своих чувств? Тем более когда понимаю, что ответственна не только за свою судьбу.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Верни мне себя» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3

ЛОНДОН. НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ

ЯНА

Я умерла.

Это не самая радужная мысль, с которой может проснуться человек, но именно она заполоняет моё сознание в первую секунду.

Может, я в аду?

Вряд ли. Тут слишком светло, тихо и прохладно для места, где обещали сжигать тебя заживо.

В раю?

Тоже не подходит. Это мог быть он, только если бы я при жизни была врачом. Здесь жутко воняет медикаментами.

Всё ерунда. Кто я?

Человек, заточённый в собственном теле, — вот лучшее определение.

Наверное, прошло не больше трёх минут, как я пришла в себя, но ощущается это время как вечность. Я прислушиваюсь к звукам и теперь могу их различить. Приглушённые шаги где-то вдалеке, тихий писк медицинских приборов, тиканье часов и медленное капание раствора из капельницы. А ещё — тяжесть. Тяжесть во всём теле и особенно в голове. В ней стоит такой треск, будто кто-то включил сломанный радиоприёмник на всю мощность.

Я снова пытаюсь открыть глаза, но едва уловимый свет, пробивающийся сквозь веки, кажется невыносимо ярким, и я зажмуриваюсь.

Проклятье!

Была бы возможность — выругалась бы вслух, но во рту всё режет от сухости, и любая попытка заговорить заканчивается порцией мучительной боли в горле.

— Мисс Островская, — слышу мужской голос, который явно обращён ко мне. — Вы меня слышите? — спрашивает он на английском с отчётливым британским акцентом.

Я что, не в России?

Предпринимаю ещё одну попытку разомкнуть веки. Прищуриваюсь в страхе, что сейчас меня ослепит яркий свет, но незнакомый мужчина в больничном халате прикрывает его своим силуэтом.

— Как вы себя чувствуете?

Я пытаюсь вновь что-нибудь сказать, но не выходит. Морщусь от неприятных ощущений в горле, и, кажется, мужчина замечает это. Он наливает мне стакан воды, подносит его к моему рту, и я делаю несколько маленьких глотков. Это помогает, и я с благодарностью смотрю на него.

— Я — доктор Генри Харрисон, ваш лечащий врач.

— Здравствуйте, — с трудом произношу на английском.

Голос звучит хрипло и незнакомо.

— Как вы себя чувствуете? — спрашивает он тихо, будто понимает, что если заговорит чуть громче, то взорвёт мой мозг.

— Не знаю… Очень странно, — отвечаю я, пытаясь собрать в кучу свои разрозненные мысли. — Что произошло? Где я и как здесь оказалась?

— Вы находитесь в Лондонской городской больнице. Вчера вечером вы попали в аварию. У вас сотрясение мозга. К счастью, никаких переломов, только ушибы, — объясняет он.

Информация о состоянии моего физического здоровья пролетает мимо моего внимания. Я цепляюсь за другое.

Авария? Лондон? Как я вообще оказалась в Англии? Я ищу ответы на эти вопросы, пытаясь восстановить хронологию событий. Но тщетно — в моей памяти пустота. Сплошной пробел.

— Не помню… — с досадой заключаю я.

Взгляд доктора становится более сосредоточенным.

— Постарайтесь не волноваться, — успокаивает меня заботливым тоном, но это ни черта не помогает. — Я здесь, чтобы помочь. Сейчас я задам вам несколько вопросов, чтобы понять, в каком вы состоянии, — достаёт из кармана блокнот с ручкой. — Вы помните, как вас зовут?

— Да, меня зовут… — я запинаюсь на миг, вспоминая собственное имя. И это пугает не на шутку. — Яна. Меня зовут Яна.

Почему я не смогла сразу вспомнить его?

— Приятно познакомиться, Яна.

Он делает запись в блокноте, и мне становится не по себе от того, что являюсь объектом для изучения.

— А можете ли вы вспомнить что-нибудь о своей семье? Есть ли у вас братья или сёстры?

Я закрываю глаза, пытаясь пробраться сквозь густой туман в голове. Каждая попытка что-то вспомнить вызывает боль.

— Да… У меня есть мама, отчим и брат. Ему… кажется, ему два года. Но я… я не уверена.

Доктор Харрисон внимательно слушает меня и следит за моими эмоциями, а после делает ещё одну пометку в своём блокноте.

— Не переживайте. Мы проведём несколько тестов для установления диагноза.

— А где мой телефон? Я хочу позвонить маме.

— Он разбит. Полицейские пытались его включить, чтобы связаться с вашими родственниками, но безуспешно. Они отправили запрос в российское посольство с вашими данными, чтобы найти ваших родных. Но, если вы помните их номера телефона, мы можем позвонить им прямо сейчас.

Я начинаю отчаянно вспоминать цифры чьих-либо номеров, но не выходит. Я ничего не помню. И осознание, что я одна в чужой стране без связи, пугает меня.

— Я не помню… — признаюсь ему.

— Я сейчас вернусь с медсестрой, и мы начнём осмотр. Если у вас возникнут какие-либо вопросы или вы что-то вспомните, сразу говорите.

Сказав это, он покидает палату, а я растерянно утыкаюсь в белый потолок, ощущая, как безжизненные стены медленно сжимаются вокруг меня. Чувства одиночества и беспомощности окутывают меня с головой.

Закрываю глаза. Пытаюсь усмирить тревогу и объяснить самой себе, что всё будет хорошо. Но всё бесполезно.

Я в аду!

Последующие несколько часов проходят в водовороте медицинских процедур: взятие анализов, разговор с психологом, осмотр невролога и бесконечные тесты. Время тянется неимоверно медленно. Я в замешательстве, в голове сотни вопросов и переживаний, но я терпеливо жду, когда ко мне придёт мой лечащий врач и наконец скажет, что происходит.

Пытаясь отвлечься, я начинаю прислушиваться к приглушённым разговорам в коридоре, разглядываю мелкие царапины на потолке и высчитываю ветки на деревьях за окном. Но мысли всё равно возвращаются к главному вопросу: что со мной происходит?

Чем дольше я остаюсь в этом состоянии неопределённости, тем отчётливее ощущаю, что что-то не так.

Когда начинает темнеть, в палату входят. Я с надеждой перевожу взгляд на дверь и разочарованно вздыхаю, когда понимаю, что это не доктор Харрисон, которого я ждала с диагнозом. У порога стоит незнакомый высокий мужчина в белоснежном халате. Очевидно, пришёл очередной врач с проверкой.

Я замечаю, как он медлит у входа, словно оценивая обстановку и собираясь с мыслями. Его обеспокоенный взгляд, которым он осматривает меня, проникает прямо в моё сознание и вызывает лёгкий дискомфорт.

Он проходит вперёд. Его осанка и уверенные движения приковывают к себе моё внимание и одновременно вызывают настороженность. Мужчина подходит ближе и, нависнув надо мной, пристально смотрит в мои глаза. Я остро ощущаю, как воздух покидает лёгкие, а сердце ускоряет свой ритм.

Вглядываюсь в его лицо: волосы слегка взъерошены, как будто он не раз провёл по ним руками, под глазами виднеются следы усталости. Но больше всего меня поражают сами глаза — глубокие, зелёные, словно лесное озеро в сумерках. Они пронизывают меня, вызывая одновременно беспокойство и трепет.

— Моя девочка… — проговаривает он с акцентом на русском языке и касается моей щеки. — Прости, что только сейчас приехал.

От этого прикосновения по телу пробегает электрический разряд. Кожа под его пальцами начинает гореть, и внутри всё переворачивается вверх дном, сжимаясь от напряжения.

Я резко отдёргиваю его руку, будто она и в самом деле обожгла меня, и жуткая физическая боль мгновенно режет тело >.

— Вы кто вообще такой? — спрашиваю и смотрю на него гневно.

Хочется заорать и дать леща, чтобы пришёл в себя и не прикасался больше ко мне, но сил на такую роскошь не хватает. Повезло мерзавцу.

Его рука так и зависает в воздухе над моим лицом. Он смотрит на меня с каким-то отчаянием, приправленным усталостью и болью.

— Яна, это не смешно.

«Яна»? Что за неформальное обращение?!

— Мужчина, вы меня с кем-то путаете, — говорю я, уверенная, что это всего лишь нелепое недоразумение, которое вот-вот разрешится.

Ну или это какая-то неудачная шутка английских врачей.

— Родная, я понимаю, что ты зла на меня, и мы обязательно обо всём поговорим, но чуть позже. Сейчас тебе необходим покой, — продолжает говорить мягким тоном.

Во мне нарастает смесь паники и злости.

— Вы издеваетесь? Вот именно, мне необходим покой, поэтому уйдите прочь! Вы меня пугаете! — повышаю голос на свой сегодняшний максимум, стараясь донести, что эта игра переходит все грани.

Наконец-то на него это действует, и он отступает на пару шагов, смотря на меня растерянно. Он будто искренне не понимает, что происходит.

В этот момент дверь палаты открывается, и в неё входит доктор Харрисон. Мне становится чуточку спокойнее, и я выдыхаю. Однако напряжение между мной и незнакомцем, который стоит неподвижно, остаётся ощутимым.

— Мистер Адамиди, — произносит доктор с мягкой улыбкой на губах. — Ещё раз здравствуйте.

— Доктор Харрисон, — кивает в знак уважения ему мужчина, перейдя на английский язык.

От его безупречного произношения холодок пробегает по спине, и всё тело сковывает спазм.

Я внимательно слежу за их действиями, пытаясь понять природу их взаимоотношений. Коллеги? Друзья? Родственники? Соучастники в шоу-розыгрыше надо мной?

Мои мысли прерываются, когда доктор переводит взгляд на меня, и доброжелательно интересуется:

— Как вы себя чувствуете, Яна?

— Лучше. Спасибо, доктор, — отвечаю я, стараясь сосредоточиться на его вопросе и игнорировать этого… Адамиди.

Он кивает и принимается за проверку моих жизненных показателей. Его присутствие немного успокаивает. Однако напряжение в комнате продолжает висеть над головой, как грозовая туча.

— Мне сообщили, что вы искали мисс Островскую, — не прерывая осмотр, доктор обращается к мужчине, который продолжает стоять и наблюдать за всем с пристальным вниманием. — Подскажите, кем вы ей приходитесь? Родственник, супруг, друг?

Я бросаю любопытный взгляд на это мистера и жду ответа. Мужчина задерживает взгляд на мне, как будто взвешивая слова перед тем, как ответить. В его глазах мелькает что-то неуловимое, от чего у меня внутри всё переворачивается.

— Можете спросить у меня, — бросаю я, не желая больше продолжать этот фарс. — Он мне никто! И прошу его выгнать из моей палаты!

— Мы близкие знакомые, — произносит спокойно мужчина, демонстративно игнорируя мою тираду.

— Доктор Хариссон, я вижу этого человека впервые в жизни…

Чувствую себя героиней ужасного кино.

— Не нервничайте и не напрягайтесь, Яна. Всё нормально, вы в безопасности, — Харрисон поворачивает голову в сторону незнакомца, который наблюдает за мной обеспокоенным взглядом.

Я вновь вглядываюсь в его зелёные глаза. Красивые. Уставшие. И грустные. Очень грустные.

— Давно вы знакомы с пациенткой? — уточняет врач у него.

— Около шести месяцев, — отвечает без раздумий, не отрывая от меня глаз.

Шесть месяцев? Да он издевается! Я чувствую, как внутри всё кипит от злости. Кажется, ещё немного — и я просто взорвусь от этого абсурда.

— Ложь!

И я уже хочу выпалить новую порцию возмущений и приправить их благим матом, но доктор меня опережает:

— Яна, у вас ретроградная амнезия, — оглушает вмиг.

Я так и остаюсь лежать с открытым ртом в попытке осознать услышанное.

— Вы потеряли часть воспоминаний, которые были до травмы. Из вашего разговора с психологом мы сделали вывод, что вы не помните примерно около года своей жизни.

Я в растерянности слушаю его, пытаясь осмыслить всё, что он говорит.

— Это временно. Нам нужно будет провести ещё несколько обследований, чтобы назначить лечение и составить план восстановления вашей памяти.

— Она же восстановится? — уточняет Адамиди, пока я пытаюсь проанализировать информацию.

— Как показывает практика, с такой формой амнезии в большинстве случаев память полностью восстанавливается. Но потребуется длительное лечение и реабилитация, — улыбается мягко Харрисон, стараясь успокоить.

Но ничего не выходит. Меня с головой накрывают чувства. Растерянность. Страх. Бессилие. Всё вокруг начинает кружиться, как будто мир внезапно утратил свою устойчивость, а я стою на краю пропасти.

— Получается, Яна в самом деле не помнит меня? — уточняет незнакомец.

Его лицо становится бледным, а глаза наполняются болью, такой глубокой и острой, что я начинаю верить, будто он и в самом деле знает меня.

— Да, все воспоминания за прошедший год утрачены, — сообщает твёрдым, но сострадательным голосом доктор. — И сейчас нам нужно связаться с её родными. Возможно, у вас есть чьи-нибудь контакты?

— Да, — отвечает мужчина, нервно сжимая челюсть и что-то обдумывая. — Я дам вам номер Ирины.

— Моей мамы, — объясняю я, а слёзы начинают собираться в уголках моих глаз.

Мне хочется ущипнуть себя. Что за дурной сон мне снится? Голова идёт кругом. Как я могла забыть целый год своей жизни? Как могла забыть человека? Пытаюсь сосредоточиться, чтобы вспомнить этого Адамиди, но мои мысли разлетаются, как стая испуганных птиц. Всё внутри сжимается от паники и непонимания. Сердце бьётся так громко, что кажется, будто его удары эхом разносятся по всей палате.

«Незнакомец» подходит ко мне ближе, вновь нависает надо мной и не сводит с меня глаз. Я перестаю дышать. Его рука осторожно касается моей щеки и нежно убирает прядь волос за ухо. Этот жест вызывает во мне болезненное отвращение и трепетное волнение в одном флаконе.

— Поразительно. Какое мгновенное исполнение желания, — шепчет он еле слышно. — Но, наверное, сейчас так даже лучше для тебя, что ты меня не помнишь.

Он медленно тянется к моему лицу, целует в лоб. Первая секунду — я хочу врезать ему. Вторая — хочу прижать к себе сильнее. И пока я нахожусь в замешательстве от собственных чувств, он сам отходит от постели. Смесь ужаса, отчаяния и странного притяжения поглощает меня.

И пока я нахожусь в туманном состоянии, он проходит обратно к доктору. Их разговор кажется далёким и приглушённым. Я вижу только их силуэты и слышу лишь обрывки слов.

И только последние слова мистера Адамиди доходят до моего слуха:

— До тех пор, пока вы не будете уверены, что со здоровьем мисс Островской всё в порядке, не выписывайте и не отправляйте её домой. Как я и говорил ранее, все счета за её лечение высылайте на моё имя, — произносит твёрдым и деловым тоном. — И, пожалуйста, держите меня в курсе всего.

Он бросает на меня последний взгляд, полный невысказанных чувств. Без слов прощается со мной, а после выходит из палаты, оставляя за собой горький след на душе.

Как только мы остаёмся вдвоём, доктор Харрисон подходит ко мне и садится на стул рядом.

— Яна, есть ещё одна вещь, о которой я должен вам сообщить.

В его глазах считывается что-то неуловимое, что заставляет моё сердце сжаться от плохого предчувствия.

— Вы беременны.

Эти слова звучат как выстрел в тишине. Мой разум отказывается воспринимать услышанное. Холод пробирается по венам, постепенно парализуя каждое моё движение и каждую мысль.

Что, чёрт возьми, со мной произошло за этот год?

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Верни мне себя» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я