1. книги
  2. Современная русская литература
  3. Валентина Болгова

Хижина Тома

Валентина Болгова
Обложка книги

Старенький домик рыбака Тома примостилась на побережье Черного моря. Том воспитывает сына, одного из мальчиков близнецов, волей судьбы разлученных при рождении. Через 14 лет братья случайно находят друг друга. Том решается отправить сына к настоящим родителям, тем самым спасти его от злого умысла тех, кто хотел привлечь его к своему нелегальному бизнесу. Сможет ли Том вновь обнять своего мальчика? Немалую роль в этой повести играет дельфин Денни — умный и надёжный друг людям того побережья.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Хижина Тома» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

ГЛАВА 4

ОЛИВЕР И ИСЛАИМ СТРОЯТ СВОИ ПЛАНЫ БЕЗЗАКОНИЯ.

Оливер вернулся на работу в приподнятом настроении. Сейчас он спокоен — папка у него в руках, цела и невредима. Деньги деньгами, а документы важнее и теперь они снова у него.

Исмаил тоже был в хорошем расположении духа и, увидев своего сослуживца и давнего приятеля, произнёс-

— Дела у нас идут лучше прежнего, производительность превышает и опережает заказы. Давай, немного передохнём в кафе, расслабимся. Расскажешь, с кем сегодня встречался —

За беседой в кафе они выпивали вино, курили дорогие сигареты и наслаждались своим удачным делопроизводством.

После выпитого спиртного между ними ещё больше возникало доверие друг к другу. В порыве эмоций, Оливер решил рассказать про сейф своему боссу. Тот слушал его, сначала не очень — то вникая в его рассказ. Затем вдруг посмотрел на Оливера уже совершено трезвыми глазами и с ясностью в уме, спросил-

— Ты сейчас пошутил? Это у тебя такая шутка? Ты хочешь сказать, что наши секретные документы были в чужих руках?

— Не волнуйся, Исмаил, они были в полной безопасности. Уверен, что в эту папку никто не заглядывал. Да и понять что — либо в ней, может разобраться только сведущий человек —

— Вот, вот, например следователь-

— Хватит себя накручивать, Исмаил! Папка у нас, и нечего нам волноваться. Тем более, как я понимаю, что никакие следователи тебе не страшны — все они у тебя в долгу.

О деньгах Оливер тоже поведал боссу.

Исмаил с удивлением посмотрел на давнего друга, притянул того к себе за галстук-

— Ты можешь вот так спокойно говорить о том, что тебя ограбили! Ты что, не понимаешь ту опасность, которая нас может преследовать? Если тебе наплевать на свои сбережения, то, как быть с тем, что наши с тобой очень сомнительные документы побывали в чужих руках! —

— Успокойся. Не надо преувеличивать. Фотограф, тем более старик, совершенно далеки от каких — либо умных бумажек. Если и заглянули в них, да только ничего не поняли —

— Нет, Оливер, ты мне задал такую задачу, что теперь ухо нужно держать востро! Любая зацепка может повредить нашей работе. Если наши махинации вылезут на поверхность, то кто знает, чем всё это обернётся. Ты почему такой наивный! Кроме знакомых мне следователей и прочих руководителей всех структур нашего города, пожимающих мне руку, имеются ещё и те, кто жаждет остреньких сенсаций. Зачем нам с тобой лишние проблемы? Ты не задумывался о том, что может случиться так, что нам с тобой придётся расстаться с нашими мечтами.

Оливер испуганно посмотрел на босса —

— Да, да, не удивляйся, мир не умеет прощать ошибок, поэтому и придёт время, когда придётся сказать «Прощай, наша карьера и наши мечты» в том числе и твоя вилла у моря.

Ты не понимаешь, что в лучшем случае, нам придётся расстаться со своими кровными денежками, а в худшем, угодить за решётку. Не знаю, как старик, но вот фотограф, у того, глаза всегда стараются всё приметить на то он и фотограф. —

— Не накручивай себя, я бы обязательно что — нибудь заметил в их поведении. Все фотографы одинаковые — стараются заметить какой — либо интересный кадр и запечатлеть его, только и всего. Ведь жили же всё это время спокойно, и дальше будем жить. Твоя защита — сам прокурор. Тебе ли чего — нибудь бояться?

Слова Оливера не успокоили Исмаила. Расхаживая взволнованно по кабинету, продолжил-

— Выход у нас один — уничтожить всё, что находится в папке. Без доказательств нет и улик.

— А как же мы сможем вспомнить всё, что многие годы хранилось в этой папке? —

— Оливер, нам не нужны лишние подозрения. Бумаги на «левые» доходы будут теперь в более надёжном месте — в наших головах. —

— Ты прав — папка, хоть и нужна нам, да только стоит её уничтожить. Я многое помню из того, что в ней находится. —

Исмаил кивнул головой —

— Вот и хорошо. Нужно, как можно быстрее избавиться от тех бумаг, которые находятся в той папке, так будет спокойнее.

Насчёт денег, взятые из твоего сейфа, я сам позабочусь. Ты мне, далеко не чужой. Твои мечты, к которым ты так стремился, мне вовсе не безразличны и слушать я тебя не буду — заставлю негодяев вернуть твои сбережения —

— Но деньги взяла моя дочь. Не могу же я её наказать? Как ни странно, но в душе я её понимаю — очень хотелось помочь больному мальчику. А вернуть деньги Том и его сын не смогут — это понятно. Нужно просто забыть про деньги. Тем более, что эти бедолаги отдали все свои сбережения. —

— Я отказываюсь тебя понимать и совершенно не говорю о наказании Сандры. Нужно проучить того маленького хулигана и его старого отца. Ты же не хочешь, что бы между твоей дочерью и босоногим ныряльщиком было что — то общее? Я тебе даю умный и правильный совет — что если сейчас не предпринять меры, дальше будет намного сложнее. Сколько раз я тебе об этом твержу! Хочешь быть гуманистом? Так это не для нас. Это удел слабых. Нам нельзя быть слабыми, мы руководим большим предприятием и массой людей. На работе дела у нас идут хорошо, а с мальчишкой, подстрекающего на недостойные поступки твою дочь, я займусь сам лично. Это нужно сделать лишь для того, что — бы и в доме твоём царил порядок. И ещё одно — это же аргумент для того, что — бы прекратить дружбу твоей дочери с босоногим мальчишкой. —

— Прошу тебя, Исмаил, не делай ныряльщику ничего плохого. Сандра обещала мне, что больше не пойдёт на побережье, не станет искать встречи с сыном Тома.

Оливер немного слукавил, его дочь пообещала, да только как — то уклончиво всё это выразила.

— Очень хорошо. Твоя дочь умная девочка и поняла твои волнения. Но всё же стоит припугнуть, как следует и мальчишку и его отца. Я подумаю, как это сделать. А ты, прошу тебя, не будь тряпкой, держи курс к своей цели. А что касается папки, я всё же решил, что пусть она лежит в сейфе. Действительно нам с тобой бояться некого. Не узнаю себя — становлюсь трусишкой. Это не для меня. Поэтому папку спрячь снова в свой сейф, не нужно уничтожать наши труды. Боюсь, что в дальнейшем не сможем без тех документов обойтись.

Оливер ехал домой, обдумывая разговор с боссом-

— Наверное, он прав — я заботливый, но не строгий отец, поддаюсь влиянию причудам дочери и иду у неё на поводу. С этим пора кончать. В кого я превращаюсь? —

Дома у него был долгий, обстоятельный разговор с женой и Сандрой. Сегодня Оливер был довольно резок по отношению к ним. Он редко был таким, но Ребекке поняла, что именно Исмаил настроил своего друга против старого Тома и его сына, против своей дочери.

Муж Ребекке взволнованно ходил по комнате, пытаясь снова объяснить Сандре её поведение. Он был неумолим и отвергал несогласия жены. Его Босс желал ему только лучшего и к его словам нужно прислушаться. На работе у Оливера с Исмаилом сегодня разговор был снова о мальчишке с побережья и его отце. Его слова и сейчас звучали в голове у Оливера—

— Я устал тебя учить, что — бы ты был построже с женой и дочкой. Ты же на руководящей должности, помогаешь мне управлять рабочими, и у тебя это получается. Почему ты у себя дома не можешь навести порядок? Я думаю, что затягивать разговор с Томом и его отпрыском не стоит. Ты сегодня же поедешь к морю, оповестишь Тома о том, что пора ему платить налоги. Он возомнил себя хозяином на пляже, довольно долго это длится. Пора его поставить на место.-

Оливер нашёл Тома на берегу — тот, так часто бывало, был облачён в костюм индейца, курил трубку, молча поджидал отдыхающих, желающих с ним сделать снимок на память.

Увидев отца Сандры, удивился — что ещё нужно этому господину? Наверняка пришёл напомнить, что — бы их дети не встречались. Сколько было сказано им, что — бы не общались, не сердили родителей Сандры. Да куда там! — Лео, как только видел свою подружку, бежал к ней навстречу. Та тоже радовалась ему и Том был свидетелем тому, как счастливы были они! И всё же его сын пообещал ему, что больше не будет искать с девочкой встречу.

Приблизившись к Тому, не церемонясь, с ним, Оливер угрожающе заявил-

— Чувствуешь хозяином этого пляжа? Рад тому, что отдыхающий люд к тебе положительно настроен? Так все они не защита тебе. —

Оливер перевёл взгляд на Стива, находившего тут — же

— Тебе, уважаемый фотограф, тоже касается. Прекращайте свою деятельность, налоги заплатите, тогда можете продолжать. Пригрелись тут безнаказанно! — Стив с недоумением посмотрел на мужчину —

— Неужели мы должны что — то платить? Ведь наша прибыль совсем ничтожна! Кто Вам дал право, что — бы брать с нас налоги? Наших доходов хватает лишь на то, что — бы как — то выжить Тому. Поверьте, наша прибыль совсем небольшая. Если Том будет платить налоги от своего нищенского заработка, он просто не сможет дальше существовать! Его кормит море, здесь его дом. Каждую копейку Том откладывает сыну на учёбу.

— Что — бы учиться, нужны деньги немалые, а у них, так, жалкие гроши-

— Но Вы хотите забрать и их!

Оливер внимательно посмотрел на Тома, который удручённо слушал слова нежданного гостя. Тот оглядел его жалкую лачугу, хотел сменить гнев не милость, да вдруг обжигающие слова Стива заставили его поменять своё решение. Стив презрительно посмотрел на непрошенного гостя, смело заявил-

— Платить отказываемся. Вы жалкий и несчастный пленник бумажек и сверкающих безделушек. Вы можете делать замечания и угнетать слабого и невинного человека — В это время подбежал Лео, в руках он держал большую раковину. Она переливалась на солнце своим парламентом, а глаза мальчика светились от радости счастьем. Он протянул ракушку Оливеру —

— Передайте это Сандре. Вы не волнуйтесь, мы больше не будем встречаться. — Лео опустил голову —

— Только не пойму, кому мешает наша дружба? Но уж если так важно для Вас, сеньор Оливер, то пусть будет так, как Вы считаете нужным. Оливер тотчас швырнул ракушку в море, с негодованием произнёс-

— Не нужны моей дочери никакие напоминания о тебе. Том, даю тебе три дня срока для того, что — бы ты вернул мне деньги, которые твой сын своровал у меня.-

— Но мой сын не мог это сделать, господин Оливер! —

Он чужими руками это сделал. Твой ублюдок заставил мою доверчивую дочь взять деньги из моего сейфа. —

— Вы дали понять, что простили моего мальчика. Обещали Сандре, что не сделаете ничего плохого моему сыну! —

Том посмотрел на Оливера и понял — не такой Оливер человек, что — бы понять его. —

А тот разошёлся не на шутку-

— Ты думаешь, Том, что вам сойдёт всё с рук? За все свои поступки нужно отвечать. Я тоже хорош! — пошёл на поводу у девчонки. Ей, видите ли, захотелось русского мальчишку увидеть. Грозилась, что убежит из дома, если я не дам на его лечение денег. Я сделал всё, что — бы тот мальчишка приехал. Ей даже не интересно, какое усилие я к этому приложил, что — бы всё это произошло как можно быстрее! Но прав мой босс — моя дочь стала мною вертеть, как хочет. Больше я не позволю ей пользоваться моей любовью к ней. Скоро начинается учёба, и Сандра снова отправится к своей тётке. И отправить мне её приходится по милости твоего босоногого сорванца, Том! Только для её благополучия мне приходится это делать. Я ответственно заявляю — если твой сопляк, когда — нибудь приблизится к моей Сандре, я за себя не ручаюсь! И чем это он так привлекает девочку! Голый, босой, а туда же — к приличным людям набивается в друзья!

Этот воришка и хулиган плохо влияет на мою дочь и пора с этим кончать!…

Том уже не мог сдерживать себя. Каждое колкое и несправедливое слово в адрес Лео, заставляло его сердце содрогаться.

Он сжал кулаки, и в сердцах произнёс-

— Вы не правы, уважаемый Оливер! Я не позволю говорить про моего мальчика плохо. Он не заслужил это. —

И, набрав в себя побольше воздуха, громко и решительно выпалил —

— И не какой он не хулиган, и он не вор. Он вовсе не нищий, а совсем наоборот — он из богатой и состоятельной семьи. Мой Лео гораздо богаче Вас. Да, да, он очень богат, да только сам не знает об этом! —

Выпалив всё это, Том замолчал, наступила пауза.

Оливер внимательно посмотрел на Тома, потом надменно усмехнулся —

— Я не позволю такого неуважения к себе. Ты думаешь, что я наивный и можно мне врать! Придумай что — нибудь правдивей, что — бы я относился по — другому к твоему маленькому паршивцу. Впрочем думаю, что и твой отпрыск вырастет таким же врунишкой, как и ты. Повторяю тебе, Том, ещё раз — не вернёшь деньги, украденные твоим сыном, я тебя упеку в тюрьму. Мальчишке не позволяет возраст отвечать по всем законам, за него будешь это делать ты. Надо же такое придумать — его сын богач! Понимаю тебя — в тебе вскипело отчаяние твоего положения. Надумаешь исчезнуть вместе с мальчишкой с пляжа, найдём, будет хуже. Исмаил церемониться с вами не станет. Скажи спасибо, что я упросил его не трогать твою хижину. Стоит эта лачуга, весь вид этого пляжа портит. —

— Она никому не мешает, находится вдали от берега, среди деревьев. —

Оливер повернулся и направился к машине. Стив и Том с сынишкой уселись рядышком на берегу моря и молчали. Лео не жалко было ракушки, ничего, что она такая большая и необычайно красивая, он ещё краше найдёт. Не понимало сердце мальчика ненависть к себе отца Сандры. Он встал и направился к тому самому заветному камню, где многое время он провёл со своей подружкой. Лео чертил на песке фигурки, в голове звучали нелестные слова Оливера. Мальчик поглядывал на ссутулившего отца, беседующего со Стивом, и становилось невыносимо его жалко.

Первым заговорил Стив-

— Что думаешь делать, Том? Такие люди, как этот тип и его приятель Исмаил, слов на ветер не бросают. Уж если за что зацепятся, то поверь — не отстанут. Эти людишки выискивают слабых и беззащитных. Стараются ими воспользоваться, заманить в сети для своей наживы. —

— Да, Стив, всё дело в деньгах. Будь они неладны! Те деньги пользу никому не принесли, их украли, а вот возвратить их всё — же придётся. Ушли, как и пришли, а всё потому, что недобрые эти деньги, заработанные нечестным трудом, я это чувствую. Но почему именно с нами это случилось? Живём, никого не трогаем, никому зла не желаем. Это я во всём виноват — хотя никогда не учил сынишку воровать. —

— Не думай так Том. Может быть всё это оттого, что честность переполняет тебя. Ни на что не злишься, всем всё прощаешь, ни с кем не вступаешь в спор. Ты Том, выше всех богатых людишек, не думай, что ты ниже их по статусу, главное, иметь Божественную душу, которая отсутствует у таких, как Оливер и Исмаил. Но, так или иначе, нужно теперь платить налоги, нужно возвращать взятые Сандрой из сейфа деньги. Они не отстанут. Как будем жить, Том? Я, конечно, могу оставить наш бизнес. Но что будешь делать ты? Кроме плетения сетей ты больше ничего не умеешь, да и заработать на этом невозможно. Другую работу у нас найти не так — то просто. —

— Я знаю одно, Стив, своего мальчика не дам в обиду. Я уже старый, пусть меня сажают в тюрьму, но Лео не должен больше страдать, он заслуживает лучшей доли. Видимо пришло время платить по счетам. Я всегда боялся этой минуты. — Он тяжело вздохнул-

— Я вот сейчас подумал и сделал для себя вывод — не деньги, взятые у Оливера, виноваты. Так должно было произойти, вот оно и случилось, как — бы горько не было, пришла пора расставания. — Стив внимательно посмотрел на Тома-

— О чём это ты? — Лео подошёл к отцу, присел рядышком с ним и прижался щекой к его руке.-

— Отец, ты не переживай, я отработаю деньги, взятые у Оливера. Сколько нужно, буду нырять, доставать жемчуг, продавать его. Я не позволю забрать тебя в тюрьму. Обещаю, что и от Сандры буду держаться подальше. Повод её отцу, что — бы тебя ругали, больше я не дам. Ты ни в чём не виноват, правда же, Стив? —

— Да, Лео, ты прав. Твой отец так разволновался, что ему пришлось соврать о том, что ты богат.-

— Сгоряча чего только не скажешь! Ему хотелось защитить тебя.

Мальчик улыбнулся —

— А ты молодец, хорошо сказал, что я богат. Ты прав — я очень богатый, у меня есть ты, есть Стив, есть море и этот песок. Есть солнце над головой, есть свобода!..

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Хижина Тома» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я