Ирис развлекает уличную публику кукольными представлениями. Ее жизнь не сахар. Если она не выплатит огромный долг отца, ей крышка. Неожиданное письмо приводит ее в старинную усадьбу, где жил чудаковатый изобретатель. Тут всем заправляет суровый дворецкий, и он что-то скрывает — как и прочие обитатели дома. Ирис уверена, что здесь произошло преступление. Теперь у нее полно хлопот: ей нужно раскрыть тайну загадочной шкатулки, научиться этикету, а также заставить усадьбу приносить доход — пусть для этого ей придется заселить дом привидениями! Но одной ей не справиться. Помочь ей может только дворецкий с внешностью киноактера и рокового злодея…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Мой слуга Тень» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 8 Мистические туристы
Трактир «Хромой гонец» стоял в самом центре Альсингена. Его стены обвивал плющ, над дверью покачивалась дубовая вывеска, где веселый человечек на костыле сжимал в руке кружку пива.
Ирис вошла в темный зал, полупустой по причине раннего часа. Два респектабельных господина читали газеты, у двери расправлялся с поздним завтраком дюжий фермер.
Все уважительно поздоровались с Рекстоном и приветливо кивнули Ирис, господа даже привстали.
Заведение Ирис понравилось. Низкий потолок поддерживали деревянные опоры, стены украшали оленьи рога и охотничьи горны. Кожаные кресла впитали в себя запах табака и пряностей.
За прилавком протирал кружки степенный трактирщик.
Он подал гостям меню и поинтересовался у Ирис, понравился ли ей Альсинген.
— Я пока толком не осмотрелась, — призналась Ирис.
— У вас еще будет время. Вы, как понимаю, к нам надолго? Обязательно наведайтесь на пруд за буковой рощей. Красивое место. Барон любил там гулять. Приношу вам соболезнования, — спохватился он. — Его милость был у нас частым гостем. Он подарил нам электрическую машину собственного изобретения для развлечения посетителей, — хозяин кивнул на деревянный ящик с вращающейся ручкой на боку. Из прибора торчали две скобы.
— И что же делает эта штуковина?
— С ее помощью каждый может проверить свою устойчивость к боли. Внутри динамо-машина, которая дает разряд. Посетители делают ставки на то, какой силы удар тока они выдержат.4
— Разве это не опасно?!
Хозяин пожал плечами.
— Пока никто не умер. Машина пользуется популярностью. Желаете попробовать?
— Нет, увольте. Мне чай и сырный пирог, пожалуйста.
— А вам, Арман?
— Только чай. Спасибо, Вилле.
Они вернулись за стол. Ирис с удовольствием пила крепкий чай и отщипывала пирог.
Славное место, этот трактир. У стойки есть площадка наподобие сцены: наверняка по вечерам там располагаются музыканты и играют для посетителей, а то и танцы устраивают. Пожалуй, с хозяином можно договориться о кукольном спектакле.
Но, наверное, хозяйке «Черного дуба» и дочери барона не положено подобным заниматься? Ирис расстроила эта мысль.
Она хотела обсудить ее с Рекстоном, но дворецкий отгородился от нее газетой. Ей была видна лишь верхняя часть его лица.
Его глаза сосредоточенно бегают по строчкам, он время от времени хмурится, иногда удивленно приподнимает бровь.
Брови у него густые, с выразительным изгибом. Возле левой небольшой шрам — он заметен, только если приглядеться.
Чего не скажешь о шраме на его спине. Ирис так и подмывало спросить, где он его получил. Но тогда Рекстон узнает, что за ним подглядывали.
Этот человек полон загадок.
Ирис отчего-то стало жарко в груди. Она кашлянула и легкомысленно спросила:
— Что читаете? Раздел «Советы домохозяйкам»? Изучаете новые способы чистки обуви?
Рекстон опустил газету и с укором посмотрел на девушку.
— Зря насмехаетесь. Чистка обуви — тонкое искусство. Мой наставник, прежний дворецкий в «Черном дубе», считал, что я овладел им в совершенстве. А он, между прочим, когда-то управлял гостиницей для дипломатов. Сейчас я знакомлюсь со столичными новостями.
— И что там происходит, в столице?
— Много интересного. Выставка цветов в Центральном парке. Големы-борцы в цирке «Абрус-Макабрус». У вокзала открывается отель класса люкс, владельцы набирают персонал.
Рекстон медленно сложил газету.
— Им требуется старший дворецкий.
— Думаете, вас возьмут?
— Меня приглашали на эту должность полгода назад. По протекции старого знакомого. Я отказался. Хотя мог бы многому научить молодых лакеев. Я хороший учитель. Но, как я уже говорил, мое место в «Черном дубе».
Рекстон опять открыл газету, и движения его рук были резкими, словно он на что-то злился.
Над дверью прозвенел колокольчик, в трактир вошла группа посетителей. Ирис узнала в них туристов, которых утром Рекстон выставил из поместья.
Они сели за стол и потребовали закусок и пива. Их лысый предводитель заметил Рекстона, вспыхнул от негодования, повернулся к черноусому спутнику и что-то ему сказал — наверняка нелестное в адрес дворецкого.
Дамы закивали, соглашаясь. Теперь Ирис рассмотрела их лучше. Женщины были бледные, восторженные, нелепо одетые. Они носили черные шали с золотыми иероглифами, огромные серьги и браслеты.
Ирис решила поговорить с ними, извиниться за утренний инцидент. Она не видела ничего плохого в том, что в усадьбу будут заглядывать туристы. Может, кто-то из них напишет о «Черном дубе» в газете! Этот черноусый похож на репортера — их породу Ирис хорошо знала. Глаза бойкие, манеры хваткие, сидит, строчит себе что-то в толстом кожаном блокноте.
— Пойду поздороваюсь с вашими утренними друзьями, — сказала она Рекстону.
Тот опустил газету и нахмурился:
— Зачем?
— Они могут оказаться нам полезными.
— Что вы задумали, госпожа Диль?
— Есть у меня одно соображение…
— Постойте!
Но Ирис уже подошла к соседнему столу. При ее появлении компания умолкла. Все уставились на нее с легким подозрением.
— Добрый день! Я вас видела утром у «Черного дуба». Как понимаю, вы хотели осмотреть усадьбу? — Она улыбнулась. — Я Ирис Диль, ее новая хозяйка. В доме траур, его обитатели пока не готовы к визитам. Но если вы пожелаете осмотреть усадьбу в другое время, это можно устроить. Дом очень старый, вы знаете?
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Мой слуга Тень» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других