Обычная студентка с необычным именем Изольда — ключ к мировому господству случайно выпущенного на свободу из Зазеркалья злобного тролля Адэллози, его зеркальное отражение в нашей реальности. Силы зла пытаются овладеть ее сущностью, постепенно лишая девушку всего светлого, что было в ее жизни, убивая ее друзей и подменяя настоящую любовь опустошающими душу суррогатами. Неужели демон добьется своего, и воплотятся в жизнь древние сказания, на которые намекает сказочник Андерсен в «Снежной королеве»? Пройдя через унижения, страх и боль, сумеет ли Изольда восстановить нарушенное равновесие? На ее стороне — воинство зеркальных ангелов, спасающих мир от зла, и истинная любовь, которая знает, что «любимого человека нужно беречь… и прощать». Но можно ли вернуть к жизни погибшего ангела из разбитого зеркала и как понять, кто твой настоящий враг, если подсказки туманны, а зеркала так хрупки?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Монстр из Зазеркалья» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Миша успевает вовремя
Изольда бежала по улицам не разбирая дороги — наверное, поэтому Виктор не смог ни догнать, ни отыскать свою принцессу Из. Он сел на заснеженную скамейку в скверике, закрыв лицо руками. Перед глазами стояла зовущая улыбка Рашели. Он вновь чувствовал в полутьме прикосновение собственных ладоней к ее затянутой в атлас и кружева груди, его пальцы вновь вибрировали от этого прикосновения. Он помнил, как медленно Рашель повернулась к нему спиной, и он потянул вверх белую «молнию» воздушного серебристого платья, пытаясь вобрать взглядом белоснежный изгиб спины, скрывающийся под сияющим шелком… Он помнил, как его губы сами потянулись к маленькому треугольнику гладкой кожи между платьем и тьмой волос королевы, он ощутил вновь легкую дрожь ее тела и исходящий от него одурманивающий запах…
И вдруг Виктор поймал себя на том, что он ни на секунду не вспомнил в этот момент о своей Изольде. Что это? Наваждение, сон? Или все это время ему только казалось, что он любит эту русоволосую сероглазую девушку с нежным лицом и чуть припухшими губами? Виктор вновь вспомнил трепет черных ресниц и торжествующее сияние фиалковых глаз. Нет! Кажется, Рашель сама не понимала, что она делает. Она завтра и не вспомнит об этом, а бедная принцесса Из обижена, обижена насмерть!
И Виктор вновь бросился кружить по городу, выкрикивая срывающимся голосом холодное имя своей теплой принцессы…
Изольда влетела в свой двор и только теперь поняла окончательно, что все, чем она жила последние месяцы, рухнуло. А как глупо и смешно все начиналось: королева, паж, праздник… Ну, зачем, зачем все это? Может, в восемнадцать лет все и должно быть так: несерьезно и легко? Прощайте, принцесса, ваш принц не виноват, что приглянулся в этот вечер капризной королеве! А ведь Рашель сегодня и в самом деле была великолепна как никогда. И он пошел за ней, забыв обо всем. О боже, ну за что? Мама, вероятно, была права, опекая свою дочь, потерявшую голову от любви и так быстро повзрослевшую.
Изольда медленно приближалась к подъезду. Темные громады домов светились золотистыми прямоугольниками окон и казались волшебными замками в обрамлении серебристых кружев покрытых инеем ветвей. И мелкие снежинки роились в темно-фиолетовом воздухе, напоминая бриллиантовую пыль. Кончилась твоя сказка, принцесса. Вот подъезд, вот старенькие скамейки, вот…
Изольда вздрогнула и остановилась. Это были незнакомые парни, а она всегда боялась незнакомых парней. И они смотрели прямо на нее.
— Привет, подруга. Ты к нам? Рады, рады, — прозвучал насмешливый голос.
Со скамейки поднялся один из ребят. «Они чуть моложе меня», — подумала Изольда, сглатывая слюну, но в горле пересохло. Изольда поняла: просто так ей не пройти. В этот миг она испугалась по-настоящему.
— Водочки? — предложил другой голос, потоньше.
Перед девушкой вырос высокий нескладный силуэт, обрисованный падающим снегом. «Словно призраки в ночи», — припомнилось Изольде выражение из какой-то рождественской страшилки.
— Нет, — нашла в себе силы ответить девушка.
— У дамы есть голос? — шутовски удивился первый.
— А имя у нее есть? — пробурчал кто-то еще.
— У нее и еще кой-чего есть, — ухмыльнулся второй, передавая приятелю бутылку.
Изольда до сих пор не могла поверить, что это происходит с ней сейчас, здесь, на пороге собственного дома. Окна первых двух этажей были темными. Может, крикнуть? А может, попытаться прорваться? Но она содрогнулась от ужаса, представив, что может произойти там, в холодном мраке подъезда… Оставалось одно: бежать в сторону улицы и звать на помощь. Изольда с внезапной болью вспомнила, что по пути домой она не встретила ни одного прохожего. Ведь уже очень поздно, все сидят по домам и готовятся к празднику.
Изольда оттолкнула стоявшего перед ней юнца и бросилась бежать, но кто-то подставил ногу, и она упала в снег лицом, вытянув руки и потеряв шапку. Обжегшись и захлебнувшись снегом, набившимся в рот, нос и залепившим глаза, Изольда не могла сопротивляться жадным юным рукам, схватившим ее за волосы и развернувшим на спину. Слезы полились по ее лицу, она пыталась отвернуться, но ее ударили по щеке. Глаз начал заплывать, Изольда вскрикнула, и ей зажали рот. И мир перестал существовать для нее, сузившись до размеров худого горячего тела, навалившегося сверху.
Изольда задыхалась и давилась слезами, пытаясь вырваться из рук малолетних насильников, и вдруг издалека по лицам мальчишек полоснул ослепительно-яркий свет фар, и действительность вернулась. Изольду оставили в покое, она даже не вздрогнула, когда разгоряченное металлическое тело автомобиля рыкнуло и замерло над ней, обдав фонтанчиками снега из-под колес. Фары потухли, наступила звенящая тишина, и Изольда провалилась в темное никуда, не видя склонившегося над ней молодого мужчины.
Он проводил взглядом разбежавшихся в разные стороны юнцов, сразу съежившихся и ставших похожими на стайку воробьев. Его голубые глаза сузились, потом он заботливо запахнул шубку на распластанной на снегу девушке и тихонько окликнул ее.
Изольда очнулась на руках у незнакомца. Вначале она вздрогнула, но потом успокоилась, поймав глазами понимающий, внимательный взгляд мужчины.
— Ну, тебе уже лучше? — просто спросил он, и Изольда разрыдалась, пряча лицо в воротник его дубленки.
— Они… Они хотели… Я ничего не могла сделать, — бессвязно лепетала она, дрожа всем телом, и спаситель гладил ее плечи и бормотал что-то успокаивающее. И столько нежности было в его голосе, что она, всхлипнув еще пару раз, затихла, а потом спросила: — Я ведь не виновата?
— Нет, глупая. Их было слишком много, а чутких людей вокруг — слишком мало, — мягко ответил мужчина.
— У меня сегодня был на редкость неудачный вечер, — вздохнула Изольда, когда он вытер ей лицо своим платком, подал шапку, и они уселись рядышком на скамейку, глядя на снег, засыпающий следы злодеяния.
— Они успели? — спросил он, намекая на насилие.
— Нет, к счастью, нет! — не сразу отозвалась Изольда, прислушиваясь к внутренним ощущениям.
— Значит, вечер не так уж и неудачен, — улыбнулся спаситель. — Кстати, меня зовут Миша.
— А меня — Оля, — автоматически откликнулась девушка, вновь назвавшись вымышленным именем.
— У тебя красивые глаза, Оля. Только очень печальные. Извини, что говорю банальности, только почему-то, если девушка понравилась, именно глаза замечаешь в первую очередь, — сказал Михаил, ласково беря Изольду за руку и согревая ее застывшие пальцы в своих. Его руки были большие, но красивого рисунка — руки хирурга или музыканта.
— Очень красивые… все в размазанной туши и опухшие от слез, — нашла в себе силы пошутить Изольда.
— А ты совсем еще девочка, — заметил Михаил, доставая сигареты.
«Наши», — краем глаза отметила Изольда. В ее компании в основном курили «Мальборо».
Михаил задумчиво закурил и проговорил, словно сам себе:
— Стоит ли нам продолжить знакомство?
— Проводите меня до квартиры. Я боюсь теперь идти по темному коридору, а дома мама волнуется, — совсем детским голосом призналась Изольда.
Вдруг послышался торопливый шорох шагов и встревоженный голос Виктора:
— Слава богу, ты здесь! Ой, извините, — отступил на шаг парень, заметив Михаила.
Изольда, закипая, вскочила, слова хлынули из нее вместе со слезами, она не узнавала своего голоса и понимала, что не стоило бы выяснять отношения при Мише, но остановиться уже не могла:
— И ты говоришь «слава богу»! Ты даже не знаешь, случилось ли что-нибудь со мной! Так вот: случилось. Случилось! Но ты был слишком увлечен королевскими играми, чтобы заметить, как больно было мне! Тебе подходит роль пажа. Я знаю, ты был рад избавиться от меня!
Виктор потемнел лицом. Его карие глаза вспыхнули, а потом совсем потухли. Качая головой и отходя все дальше, он повторял одну и ту же фразу:
— Нет, это не так, ты не должна так говорить, ты не можешь так думать, Изольда!
Услышав это, Михаил с интересом взглянул вслед убежавшей в подъезд девушке и пробормотал под нос:
— А ты чудная девушка, Оля-Изольда!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Монстр из Зазеркалья» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других