Греция – колыбель европейской цивилизации. Салоники – крупнейший город-порт на севере страны, древний город, названный в честь сестры Александра Македонского. Город, в котором веками жили люди разных национальностей и вероисповеданий. «Нить» – блестящий рассказ о дружбе и любви, верности и предательстве. Захватывающая семейная сага, насыщенная глубокими чувствами и сильными страстями, разворачивается в Салониках на фоне трагических событий двадцатого века. Это роман о тех нитях, что связывают разные поколения… Впервые на русском языке!
Victoria Hislop
THE THREAD
Copyright © 2011 by Victoria Hislop
All rights reserved
© О. Полей, перевод, 2015
© Ю. Каташинская, карты, 2015
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2015
Издательство АЗБУКА®
© Серийное оформление. ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2015
Издательство АЗБУКА®
Томасу Вогиатзису, моему другу и учителю
Хочу выразить благодарность:
Яну, Эмили и Уиллу Хислоп;
моей тете Маргарет Томас (1923–2011) за ее огромную любовь и поддержку;
Дэвиду Миллеру,
Флоре Риз,
Константиносу Пападопулосу,
Эврипидису Константинидису,
Миносу Матсасу за вдохновляющую музыку и за разрешение процитировать его «To Minore tis Avgis»;
исполнителям и команде «Острова» за все, чему они научили меня;
фотоархиву Музея Бенаки в Афинах;
Греческому центру в Лондоне;
Лондонской библиотеке за создание спокойной обстановки, в которой я писала эту книгу, и всем моим молчаливым соседям там.
Это история о Салониках, втором после столицы греческом городе. В 1917 году его население составляли в равных пропорциях христиане, мусульмане и иудеи. Через тридцать лет остались одни христиане.
«Нить любви» — это история о двух людях, переживших самый неспокойный период в истории города, когда он был разрушен и изуродован почти до неузнаваемости целой чередой политических и гуманитарных катастроф.
Все персонажи, а также многие улицы и адреса, где они обитают, — исключительно вымышленные, однако все исторические события происходили в реальности. Последствия их Греция переживает до сих пор.
— Вот о чем я тебя попрошу, милая моя: представь, что ты вернулась в детство. Надеюсь, это будет нетрудно, тут главное — правильно уловить стиль. Вышей мне такую картинку, чтобы при взгляде на нее сразу приходило на ум слово «утро» — ну, знаешь, что-нибудь в таком роде — восходящее солнце и птицу, или, там, бабочку, или еще что-нибудь крылатое на фоне неба. А потом еще одну — «ночь».
— С луной и звездами?
— Да! Вот именно. Только не так, будто их какая-нибудь криворукая девочка вышивала, — добавила она с улыбкой. — Мне же их как-никак на стены вешать!
Катерине уже случалось делать почти такие же картинки много лет назад, когда мама учила ее вышиванию, и это время сразу же вспомнилось с необычайной живостью.
Ее «утро» было вышито крупными петельными стежками, блестящей желтой ниткой, а «ночь» стала темно-синей, как ночное небо. Катерину радовала эта простая работа, и она с улыбкой глядела на то, что получилось. Никто ничего не заподозрит — такое можно увидеть на стене в любом греческом доме. Даже если выдерут ткань из рамы — драгоценные страницы будут скрыты за ситцевой подкладкой. Многие так делают, чтобы прикрыть путаницу ниток с изнаночной стороны.
В этом маленьком домике собралась целая дюжина людей, однако в нем царила необычайная тишина. Все были предельно сосредоточены, тайная работа не терпела отлагательства. Они спасали свое сокровище, то, что связывало их с собственным прошлым.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Нить предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других