Наши друзья Мартин и вороненок Карак продолжают волшебное путешествие. Они должны спасти семью мальчика из ледяного плена коварной старухи Изерги. Как это сделать? Кто им поможет? Чтобы найти ответы, нужно пройти под землей сквозь царство теней. Взобраться на купол неба и обогнуть далекие южные моря. Подружиться с могущественным Китом-Оборотнем, помочь Небесному Охотнику, спасти каменную черепаху. А Изерга уже начала вторжение на обитаемые земли и только Мартин может отыскать древнее оружие, которое способно развеять злые чары. Время на исходе. Успеют ли наши друзья на битву миров?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги За дальние моря предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 2
Неожиданная помощь
Они стояли у крошечной, похожей на панцирь улитки, хижины, выложенной из аккуратно подогнанных друг к другу снежных блоков. Была она высотой в человеческий рост, шириной метра три, с небольшим отверстием на круглой, словно голова, крыше. Мартин поискал глазами вход и нашел неприметную канаву, которая заканчивалась коротким снежным лазом внутрь дома.
— Эй! А ну кто там?! Чего вы там топчетесь! Заходите! — раздался веселый густой голос из дома.
Мартин согнулся и заполз по снежному коридору в хижину, затащив вслед за собой рюкзак, встал с колен и огляделся. В неясном свете звезд, проникавшем сквозь дыру в потолке, и их отражением в глади ледяной проруби посередине огромного зала было заметно, насколько дом велик. Он и не думал, что маленькое снаружи жилище может быть таким большим внутри.
— Проходите. Чего застыли у входа как истуканы, — произнес голос с противоположной стороны проруби.
— Вы не могли бы зажечь лампу, а то слишком темно. Мы можем ненароком что-нибудь уронить или сломать, а вы будете сильно переживать, — проговорил Мартин.
— Свет?! — голос хмыкнул — Кабы у меня был свет, я бы разве сидел в темноте? Раньше помнится, был, и я мог часами курить свою трубку. Вглядываться в зеркальную гладь проруби, направляя свое многочисленное потомство в различные моря, берега, бухты…
— А нынче света нет, — совсем грустно закончил голос.
— Простите, а что случилось со светом? — вежливо поинтересовался Мартин.
— Погас. Просто погас. Я был очень занят, помогал своим любимцам, китам. Злобная Изерга хотела полонить их, и направила огромные льдины поперек течения, чтобы они заперли моих детей в бухте. Они бы всю жизнь проводили в ледяной тюрьме, а приспешники Изерги истребляли их нещадно ради собственного сытого живота. И вот когда я вывел их в открытое море, а после запретил рыбам, моржам и тюленям селиться в окрестных водах, налетел холодный порыв ветра, проник сквозь полог моего дома и задул светильник, горевший у меня с незапамятных времен. Этот светильник подарил мне великий кузнец Инмар. А сейчас, что бы я ни делал, как ни пытался разжечь огонь, у меня ничего не получается.
— Вы знаете Инмара? — восторженно произнес Мартин.
— Ну, конечно, а кто его не знает.
— Мне кажется, — сипло произнес ворон, впервые высунувшись из-за ворота куртки, — что у нас есть возможность помочь др-руг др-ругу. Мартин, попроси, пожалуйста, нашего р-радушного хозяина указать, где находится погасший светильник Инмара.
— Конечно, конечно, добрые путники, он висит справа от входа. Протяните руку и дотронетесь до него, — охотно произнес голос.
— Нашел, — крикнул Мартин, нащупав холодную ровную ручку светильника, похожего на плоский заварочный чайник.
— А сейчас позволь путешествующему с нами духу явить себя во всей кр-расе, — прошептал ворон.
Мартин достал из рюкзака маленький резной ларчик и, поставив его на пол, открыл. Огромный дом озарился мягким теплым светом горящего пламени. Дух Огня без лишних расспросов перепрыгнул и встал во весь свой небольшой рост, балансируя на крохотном фитильке, торчащем из носика этого странного «чайника». Мягкий свет отражался от искрящихся стен, тихой глади воды, а от синевы ледяного пола просто рябило в глазах.
— Чудеса-чудесные! — воскликнул голос.
Мартин повернул голову и впервые рассмотрел обладателя таинственного голоса из темноты. Это был сам Отец Морж, поразивший путников тем, что он ежеминутно менялся полностью или только своей частью: то он был большим грузным мужчиной с пышными, до пояса, усами, то гигантским моржом, то белым китом, в то же время это мог быть кит с пышными усами, или человек с моржовыми клыками. Неизменным оставалось только ложе из шкур, на котором он возлежал, и погасшая трубка, торчащая из-под усов-клыков. Он приветственно взмахнул рукой-ластом и сделал приглашающий жест. Как только Дух Огня завладел светильником, в доме заметно потеплело. Едва Мартин расстегнул куртку, как Карак, насидевшийся в тесноте, выпорхнул и, сделав круг под потолком, опустился на плечо мальчика.
— Проходите, гости дорогие, присаживайтесь, — перед Мартином образовался огромный ворох разноцветных шкур лисиц, песцов, соболей, зайцев и многих других животных. Мартин, смущаясь, сел, тут же глубоко зарывшись в самые нежные меха, до каких ему доводилось дотрагиваться.
— Позвольте поприветствовать столь славных путников в моем жилище. Отныне вы всегда можете рассчитывать на мое гостеприимство.
Отец Морж развалился на сваленных в кучу шкурах, достал трубку, протянул ее Духу Огня. Добродушный дух запустил маленькую искорку. Она пролетела через весь зал, описала круг над головой оборотня и опустилась в подставленную трубку. Отец Морж с видимым удовольствием затянулся и выпустил обволакивающую струю дыма из-под пышных усов. Мартин закашлялся, у него заслезились глаза.
— Прошу меня простить, но никак не могу избавиться от этой привычки, — смутился Отец Морж, он вытряхнул трубку, а выпавшую искорку перехватил и с великой предосторожностью спрятал в разноцветную жестяную табачную коробку. — Вы знаете, я так давно не принимал гостей, что забыл все правила приличия. Прошу простить меня, если мое поведение показалось вам неучтивым. Чем я могу помочь отважным странникам, чудом забредшим в мою скромную обитель?
— Что вы, многоуважаемый Отец Мор-рж, — произнес Карак, — никаких обид и стеснений вы нам не доставили. А что касается нашего появления, то с увер-ренностью могу сказать, никакого чуда в этом нет. Мы искали вас, и надеялись найти в вашем лице помощь и совет.
— Весь в нетерпении, — Отец Морж опять на миг стал человеком. — Поведайте, чем я могу вам помочь.
— Это долгая и по большей части удивительная истор-рия начинается с этого мальчугана, — ворон кивнул головой в сторону Мартина.
— Если она такая долгая, то гораздо интереснее ее будет слушать за чаем. — Хозяин взмахнул рукой, из полыньи один за другим выпрыгнули маленькая чугунная печь и старенький на вид металлический чайник. Печь бочком, словно краб, обошла гостей и встала по правую руку от гостеприимного хозяина. Чайник, попрыгав вокруг, расплескал немного воды и с очень важным видом взобрался на печь. Отец Морж подмигнул Духу Огня, и внутри печи загудел огонь, да так жарко, словно он горел уже несколько часов. Спустя пару минут Мартин совсем отогрелся. Отец Морж, преобразившись в кита, взмахнул левым плавником, и дом погрузился в полусумрак. От тепла снежная изба на глазах превращалась в ледяной дворец. Стены стали прозрачными, по ним запрыгали причудливые тени. Звезды казались ближе, словно кто-то рассыпал их по крыше затерянного в снегах жилища. Мартину на миг почудилось, что он вернулся к себе, в старый деревянный дом с камином. Дом, где вечерами рассказывалось множество сказок и веселых историй. Он вполуха слушал повествование Карака об их путешествии и с наслаждением сжимал ладонями обжигающую чайную кружку. Он не заметил, как начал поклевывать носом и погрузился в сон.
Миг. И он проснулся. Вокруг завывал ветер, было ужасно холодно. Он приподнял голову, большой ком снега скатился по плечам. Его почти засыпало. Мальчик огляделся, его окружали огромные белые фигуры. Его носа коснулось зловоние оскаленных пастей, и слышался нетерпеливый гул голосов:
— Еда, вкусная, сочная еда. Разорвем его сейчас, выпьем кровь, съедим мясо, оглодаем кости.
Он лихорадочно пошарил за пазухой. Ворона не было. Мартину стало очень страшно. Еще никогда он не оставался один, и рассчитывать мог только на себя. Огромные тени приближались со всех сторон. Снег хрустел под огромными тушами.
— Еда, вкусная, сочная еда…
— Стойте! — крикнул он фигурам, поднявшись во весь рост.
Огромные фигуры замерли на миг:
— Если вы меня съедите, то не узнаете страшную тайну.
Хозяева льдов в недоумении переглянулись. Злобные глазки изучающе смотрели на мальчишку, тела раскачивались из стороны в сторону. Самый крупный и уродливый зверь вышел вперед и подошел к Мартину.
— Что за тайна? — рыкнул он, обдав его горячим дыханием.
— Я знаю, почему вы голодные.
Белые фигуры задвигались быстрее от нетерпения.
— Почему? — чуть тише спросил вожак.
— Потому что вы служите Изерге. Она не дает вам еды, дабы вы всегда были голодными и разрывали всех, кого увидите или учуете. И вы никому не позволяете приблизиться к ее дворцу. А Отец Морж приказал своим детям уйти далеко в море и не приближаться к этим берегам, а все живое вы поедаете, потому жизни тут нет.
— Это и есть твоя тайна? — приблизился вожак — но от нее мы не стали сытыми. Мы все равно тебя съедим.
— Еда, вкусная, сочная еда… — вторили ему голоса.
— Я могу сделать так, что вы никогда больше не будете страдать от голода.
— Ты могучий волшебник или дух? — удивился вожак. Он схватил его сильными лапами, и поволок сквозь стоящих кругом зверей, и бросил на жесткий, колющий снег возле небольшой проруби.
— Ты обещал нам еду. Вот прорубь, наполни ее рыбой. А если не наполнишь, то сам станешь обедом, — пригрозил вожак.
Мальчик посмотрел в мутное окно проруби и в ряби воды увидел меняющуюся улыбку. Или ему показалось со страху — эти пышные усы и торчащие клыки моржа. Неожиданно идея возникла в голове и придала ему сил и уверенности.
— Могучие Хозяева льдов, — обратился Мартин к обступившим его фигурам, — там, откуда я родом, существует традиция, которая соблюдается с начала времен. Так повелось, если рыбаки терпят неудачу на промысле, то один из них прыгает за борт и плывет договариваться с морским владыкой, чтобы тот даровал им удачу. А когда он возвратится со дна моря, люди с лодки забрасывают сеть, и вытаскивают ее вместе с пловцом — полную рыбой.
— Хорошую мысль высказал мальчишка, — обратился вожак к своей свите, — вот пускай он и отправляется к старцу «Тому-Кто-Живет-Подо-Льдом» и договорится от нашего имени.
Он подтолкнул Мартина головой к проруби и прорычал ему на ухо:
— Если обманешь, мы тебя съедим, вернешься без рыбы, мы тебя съедим, а утонешь — долго горевать не будем.
— Когда я вернусь с рыбой, вы больше не будете голодать. Будете ли вы дальше служить Изерге или покажете мне, где находится ее дворец?
— Выполни свое обещание, и мы покажем тебе дорогу в дом Изерги и не будем мешать морским и прибрежным жителям. Даю слово, — пророкотал вожак, пристально посмотрев мальчишке в лицо. Мартин кивнул головой в знак согласия, разбежался и прыгнул в темнеющее окошко проруби, в тот же миг вынырнув посередине жилища Отца Моржа.
— Значит, вы и есть старец «Тот-Кто-Живет-Подо-Льдом»? — поеживаясь от холода, спросил Мартин.
Морж не ответил, а только улыбнулся и глубоко затянулся трубкой, выпустив столб едкого дыма. Мартин подошел к печи, его одежда высыхала прямо на глазах. Он повернулся к кито-моржу:
— Я поговорил с хозяевами льдов, они попросили вернуть рыбу в их угодья, они обещают больше не служить Изерге и покажут мне дорогу к ее дворцу.
— Ну, ежели оно так, то, конечно, я выполню их просьбу. А ты присаживайся к огню, поешь горяченького, я успел приготовить, пока тебя не было.
— А как я там оказался? — спросил Мартин. — Последнее, что помню, это сладковатый запах табачного дыма и мягкий полумрак светильника. Просыпаюсь, и ничего не узнаю.
— Прости меня, не доглядел, ты задремал и свалился в прорубь. Она у меня непростая, — смутился Отец Морж — И я должен был испытать тебя, прежде чем принимать решение, помогать тебе или нет. Ты с честью выдержал свалившуюся на тебя напасть. Теперь я согласен помочь тебе в твоем пути. А пока отдыхай, ешь, пей. Я тем временем снаряжу тебя в дорогу.
Он протянул руку, снял со стены снежинку, подул на нее и она превратились в сани. Коснулся плавником кромки воды, и она вспенилась, рассекаемая спинами рыб. Из кучи мехов вытащил белоснежное песцовое покрывало и набросил на сани, достал из огромного тюка позади себя богато расшитую меховую одежду и заставил Мартина переодеться. Мальчик с удовольствием окунулся в мягкие теплые обновки, надев через голову новую, отороченную мехом куртку с капюшоном, покрытую непонятной красочной вышивкой, меховые, вышитые бисером сапоги, большие рукавицы, теплые штаны. Его успокаивало прикосновение к меху, словно гладишь домашнюю кошку. Облачившись, он почувствовал, что одежда ему впору, словно сшита на заказ, и сидит на нем так же удобно, как бабушкин свитер. Мимоходом оглядел огромный ворох шкурок, на которых возлежал отец Морж.
— Простите за нескромный вопрос, Отец Морж, видимо, вы удачливый охотник, если у вас столько трофеев?
— Каких трофеев? Эти шкуры? — он расхохотался, его звучный смех эхом прокатился по ледяному куполу. — Что вы, я не охотник. Это лисы, песцы, белки мне сдают на зиму свои яркие летние шкуры, чтобы зимой их Изерга не заметила. А по весне они приходят ко мне, и я выдаю им их яркие шкурки в обмен на мои белые.
— Как это? — удивился Мартин.
— Это старая история. Однажды хитрый песец в поисках пищи проник далеко на север и попал в Холодную страну. Долго бежал он по снегам, пока не набрел на ледяной дом. Он совсем обессилел и обрадовался, подумав, что если тут кто-нибудь и живет, то охотно поделится с ним кровом и пищей. Как он ошибался! Это был дворец злобной Изерги. Она завладела всей северной страной, держа ее в страхе, голоде и холоде. Радостный песец устремился к ледяному дому. Он начал жалобно поскуливать, стараясь привлечь внимание живущих в доме, но никто не откликнулся на его призыв. Тогда, отчаявшись, песец без спроса вошел в избу, и увидел на большом столе богато приготовленный ужин. Еды было столько, что у изголодавшегося песца заурчал живот. И рыба, и птица, и мясо, все присутствовало на столе и источало чарующий запах. Он не удержался и откусил маленький кусочек от жареной куриной грудки. Едва успел проглотить этот кусочек, как раздался страшный шум. Снаружи завыл ветер и, разбрасывая вокруг себя хлопья снега, в дом ворвалась страшная старуха в черных одеяниях с одним глазом и кривой ногой. Песец испугался и спрятался за стоявший на полу огромный кувшин с вином. А старуха тем временем начала проглатывать блюдо за блюдом и не остановилась, пока весь стол не опустел. Громко рыгнув, она заголосила:
— Я голодна! Эй, слуги, почему так мало приготовили мне еды? Вы сами хотите быть съеденными?
На ее призыв откликнулись темные тени. Они появлялись из ниоткуда и выстроились вокруг своей госпожи.
— Хозяйка, мы приготовили все, как вы и велели, — заплакали они, не переставая отбивать поклоны, — только в дом ворвался чужак и откусил кусок от куриной грудки. Этого кусочка вам и не хватило.
— Кто это посмел? — взревела старуха.
— Я, — произнес песец, дрожа от страха.
— Глупый и бесполезный зверек, как посмел ты обокрасть меня, отвечай, как ты сюда попал? — закричала на него старуха.
Песец забился в угол и жалобно запричитал:
— Я заблудился, бежал по снегам в поисках пропитания и случайно забрел в эти места. Увидел дом, и попросился внутрь, но мне никто не ответил, тогда я набрался смелости и вошел. Умирая от голода, я увидел приготовленное угощение и не смог устоять, откусил небольшой кусочек от куриной грудки, я и не думал вас обкрадывать. Ведь так много еды было на столе. Я подумал, что никто этого не заметит. Прошу, простите меня. И если я могу отблагодарить вас, то сделаю все что в моих силах, чтобы заслужить ваше прощение.
Злобная старуха Изерга уставилась на него единственным глазом и, брызжа слюной, закричала:
— Я сожру тебя, тогда и наемся, а из шкуры твоей сошью себе новую шубку.
Понял несчастный песец, что живым его не выпустят, и придумал, как обмануть старуху.
— Не ешь меня, великая Изерга. Из моей шкурки немного будет толку. Давай я приведу к тебе всех своих родственников и даже захвачу сестрицу лисицу с ее огненно-рыжим хвостом, как раз тебе на воротник, и соседку белку, на рукавички. И этим одеждам не будет равных ни в одном из трех миров.
Поверила ему Изерга и отпустила.
Побежал песец в сторону родного дома, бежит и плачет, а плач его разносится по всей холодной стране:
— Что же я наделал. Навлек беду на себя, свою семью, и даже на сестрицу-лисицу, и на соседку белку. Нет мне прощения. Найдет нас злобная старуха. Найдет и всех моих деток переловит.
Услышал я его причитания, и жалко мне стало неразумного песца, решил я ему помочь в его горе. Дал всей его семье по белой шубке взамен серой, чтобы зимой злобная старуха его не нашла. Не забыл и про сестрицу-лисицу и соседку белку. А как весна настанет, и Изерга отступит, они вновь надевают свои нарядные шкурки и радуются теплу и свету».
Вот такая история случилась как-то с глупым песцом.
Морж достал большой круглый бубен, обтянутый выделанной кожей с непонятными рисунками по обеим сторонам, и костяную колотушку, украшенную тончайшей резьбой. Он начал неспешно постукивать колотушкой по светлой стороне бубна и напевать себе под нос. Мартин подумал — не иначе как Отец Морж колдует и поет заклинание. Он не ошибся. Песня звучала все громче и громче, слова были монотонные и непонятные. Морж в последний раз ударил колотушкой по центру бубна и замер, разведя руки в стороны. Долгий протяжный звук все еще прятался в ледяном доме, отражаясь от стен, утопал в мехах, разбросанных повсюду.
— Ты звал нас, старик? — произнес гулкий голос.
Мартин резко обернулся. У него за спиной стояли один за другим семь огромных, одинаковых, вооруженных мечами воинов в сверкающих разноцветных доспехах. Их пронзительно синие глаза блестели, а из-под шлемов выбивались золотистые кудри. Единственным их отличием друг от друга были плащи всех цветов радуги, у каждого воина свой плащ, свой цвет. Мартин от неожиданности попятился, и, споткнувшись, упал, сильно отбив то место, которое обычно не называют и не показывают. Он поморщился от боли, но продолжил пристально изучать невесть откуда взявшихся богатырей.
— Могучие братья Сполохи, — обратился к ним Отец Морж, — я потревожил вас по важному делу. Видите этого юношу? Он один решил бросить вызов старой Изерге, я не могу отправиться с ним, но мне будет спокойнее, если вы присмотрите за ним.
— Ты Мартин, Хранитель сказок? — спросил его воин в красном плаще. — Отец Солнце предупреждал нас о твоем появлении, мы с радостью защитим тебя от любой напасти.
Они одновременно вытащили мечи из ножен и отсалютовали ему, обрушив большую часть крыши. Отец Морж, потемнев лицом, еще раз сильно стукнул в бубен, пробормотав несколько слов, подул на неуклюжих братьев, и в следующий миг воины превратились в огромных лохматых псов с пушистыми хвостами, закрученными колечком. Он развел руки-плавники, и обрушенный потолок вернулся на место.
— Знаешь, мне кажется, так будет лучше, — недовольно проворчал Отец Морж, от расстройства он начал меняться с такой скоростью, что Мартин не успевал уследить за всеми метаморфозами, — так они меньше принесут разрушений, а ты сможешь запрячь их в свои сани. Они вмиг домчат тебя до дома Изерги. А если понадобится их сила, возьми, — он протянул ему небольшой, размером с ладонь ребенка, бубен и крохотную костяную колотушку, уменьшенную копию его собственной. Как только ты ударишь в этот волшебный бубен, то они снова станут огромными неуклюжими воинами огромной силы.
Псы как по команде замахали пушистыми хвостами и как один, высунув языки, гурьбой, тявкая и толкаясь, бросились на мальчика, начали облизывать ему лицо, в очередной раз уронив его на пол. Отец Морж прикрикнул на собак и начал по одной подтаскивать их к саням, надевая на каждую из них перепутанные ремни и пристегивая одну за другой на длинные поводки.
— Почти готово, — Отец Морж критично осмотрел результат своих трудов, укрыл сани меховыми одеялами, забросил рюкзак Мартина и пару тюков с провизией. — Еще пара минут, и можете отправляться в путь.
Карак бесшумно скользнул и уселся на плечо Мартина:
— Оставь ответный дар-р хозяину дома, — посоветовал шепотом ворон, — поговор-ри с Духом Огня, попр-роси его остаться. Будучи в этом доме, он может сделать для нас больше, и Отец Мор-рж никогда не отвернется от нас, ведь он такой пер-ременчивый и непостоянный.
Мартин очень удивился, но не подал виду. Он подошел к каменному светильнику. Дух Огня скользнул по краю каменной чаши и, замерев напротив лица мальчика, прошептал:
— Я согласен с вороном. Я останусь.
Мартин обернулся к, хлопочущему вокруг саней оборотню.
— Отец Морж, позвольте еще раз воспользоваться вашим гостеприимством. У нас совсем кончились лучины для Духа Огня, и боюсь, он не выдержит дальней дороги. Вы позволите остаться ему тут, под вашим присмотром и защитой?
Отец Морж обернулся, и такая радость осветила его человеческое лицо, что даже на миг показалось, будто сейчас он пустится в пляс.
— Конечно же, о чем разговор, я с удовольствием приму у себя столь дорогого гостя. Буду кормить его чистейшим китовым жиром и очень бережно обращаться. А долгими северными ночами мы будем сидеть, пить чай и рассказывать друг другу истории. Знаешь, Мартин, это просто удивительный дом. Он в центре мира. Отсюда я вижу все, что происходит на земле и на небе. Крыша моего дома — это купол мира, и при свете огня я смогу наблюдать за вами и оказать помощь, где бы вы ни находились. Смотрите.
Он взмахнул плавником, и купол заискрил, приобрел цвет неба. В южной стороне маленькая колесница Отца Солнца пересекала небосклон. По ледяному полу поползли цветные пятна; с восточной стороны поднимался дымок кузницы Инмара, с западной Мартин увидел очертания родных островов, знакомого до боли маяка, и лежащие дальше пустынные острова, где сидел, нахохлившись, и прислушивался к чему-то неуловимому древний как мир Отец Ворон. На севере, где искрились снега, и неровная кромка океана упиралась в могучий лед, парила крохотная фигурка альбатроса рассекающего своими острыми крыльями потоки ветра. Но дальше, за кромкой льда, расползалось ужасающее темное пятно. Словно каракатица, скрываясь от недругов, выплеснула свои чернила в чистую воду. Пятно плыло и менялось, казалось, что оно незаметно разрастается, поглощая все новые и новые земли.
— Вот это и есть царство Изерги, — мрачно произнес Отец Морж, указывая на черное пятно. — К сожалению, происходящее там мне неподвластно. Я не могу приподнять завесу тьмы над северными землями. Но чувствую, что с вашим появлением бесчинствам ее в наших землях приходит конец. Всем сердцем желаю вам удачи в пути.
— Спасибо за все, благородный Отец Морж, — поблагодарил его Мартин.
Он уселся в сани, Карак по привычке забрался за пазуху и пару раз чихнул, необмятый мех нещадно щекотал его клюв.
— Вперед, — скомандовал Мартин псам, и они как один, взмахнув пушистыми хвостами, рванули сани прямиком в прорубь, навстречу приключениям.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги За дальние моря предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других