В этой книге под одной обложкой собраны короткие ироничные и юмористические рассказы о жизни российской провинции. Некоторые из них выглядят как сатира, но не обличающая, а та, которая учит жить.
«…К 2016 году материала набралось на новый поэтический сборник с явно сатирическим уклоном. И вот тут-то мне в голову пришла интересная мысль, а почему бы не начать мою новую книжку с сатирической прозы, включающей в себя микроновеллы и микропьесы, относящиеся к периоду существования…Рима. Древнего и Третьего?! Это было бы вполне оправданно, если принять во внимание, что более шести десятков этих микроновелл и все микропьесы уже были опубликованы порознь в различных изданиях Советского Союза и России. Что ж, задумано — сделано. Что получилось, пусть решает читатель…»
В одиннадцатый том Собрания сочинений в шестнадцати томах московский писатель Анатолий Санжаровский собрал все свои переводы с украинского, белорусского, польского, немецкого. Раньше эти переводы печатались в «Литературной газете» («Клуб 12 стульев»), в «Литературной России», в «Крокодиле», в «Смене», «Неделе», в «Независимой газете» (приложение «Экслибрис») и в других газетах и журналах.В книге опубликованы рисунки О. Верещагина, К. Зарубы, А. Арутюнянца, А. Разумовой, В. Коваля, В. Чечвянского. Большую помощь в поисках архивных материалов автору переводов оказали главный редактор газеты «Ахтырка» Игорь Кириенко, заведующая библиотекой в селе Грунь Сумской области Татьяна Сокол, заведующая отделом «Украиника» харьковской научной библиотеки имени В. Г. Короленко Надежда Полянская и научная сотрудница харьковского литературного музея Ирина Сальник.
В книгу вошли 9 юмористических (сатирических) рассказов. Все они написаны в разных стилях, с неожиданными, порой, действующими лицами. Но всех их объединяет тонкий интеллигентный юмор, плавность и гармоничность изложения, интересный авторский почерк, который не спутать ни с каким другим. Читайте, оценивайте, наслаждайтесь!
«Бочка» Сатирические и иронические рассказы. Рассказывают о некоторых проблемах встречающихся в нашей жизни в юмористическом стиле. Книга будет интересна всем читателям. И каждый найдет в героях частичку себя.
Сборник рассказов, основанных на реальных событиях, охватывает период советской эпохи от предвоенных лет до заката «власти рабочих и крестьян». Это было бурное и драматическое время ломки дореволюционной государственной системы, поисков и утверждения новой морали и идеологических воззрений. Однако пороки советской общественно-политической системы и бытовая неустроенность людей привели в конечном счёте к самоликвидации социализма и распаду тысячелетней державы. В основу представленной летописи великого коммунистического эксперимента положены жанры приключенческой прозы и сатирических очерков, с которыми тесно переплетаются картины юмора и иронической оценки событий.
Автор с помощью юмора позволяет читателю увидеть ситуации со стороны и осознать, что самое главное в семье ― это общение и понимание.В течение книги автор не только приводит примеры смешных ситуаций из семейной жизни, которые многим из нас могут быть знакомыми, но и анализирует их, давая полезные советы о том, как сохранить юмор и справляться с конфликтами в семье.Одной главных идей книги является то, что юмор может стать мощным инструментом для укрепления отношений и решения проблем в семье.
Почему начальник несет лютую чушь? Как снизить уровень токсичности своей супруги? Куда мы катимся и почему до сих пор не вымерли дурацкие стереотипы о комиксах? Почему ваш сосед такой балабол, а российский шоу-бизнес такое… не при детях будет сказано.Все (и не только это вы найдете в моем первом (и надеюсь — не последнем!) сборнике.
Коррупция, чиновничья вседозволенность, неэффективность правозащитных механизмов и падение нравов в обществе — вот основные темы произведений автора. Соединяя реальность и вымысел, он изображает отрицательных героев в острой сатирической форме, показывая их нравственное разложение и неизбежную трагическую участь. Проза автора заставляют задуматься о духовной стороне жизни, об отношениях в обществе между людьми, людьми и властью.
В антологию вошла подборка юмористических и сатирических произведений Авроры Ливровой.На обложке — фото с рождественского фестиваля в Тулузе, сделанное автором в 2013 году.
Следуем Н. В. Гоголю и… смеёмся над собой! Пытаемся улыбаться вопреки бытового дискомфорта и социальных коллизий, избавляемся от негатива и пьём родниковый позитив.
Короткие сатирические и юмористические произведения в стихах и в прозе на современные бытовые, философские и политические темы.
Этот сборник юмористических и сатирических произведений написан автором в разные годы. В него вошли как прозаические юмористические произведения, так и частушки и перепевы известных песен, а также небольшой юмористический кроссворд и выпуск смешных новостей. + подборка картинок-мемов прокоммент «озвученная» авторов этого сборника. Ну, что тут скажешь? Получилось очень смешно. Смеяться будет даже жираф.
Свой первый том «Послания…» я посвящаю Иронии! Уверена, что она — достойный пьедестал на пути познания мудрости Вселенной…
Юмор, сатира, ирония! Улыбайтесь и смейтесь, господа! И ничего страшного, если иногда я Вас заставлю немного задуматься, ведь и думать бывает очень даже кайфово.
Любовь, человек в обществе и философия бытия, сатира и юмор, природа, тексты для песен — стихи обо всём этом размещены в соответствующих главах сборника.
Книга, несомненно, будет интересна любителям небольших произведений. А уж если Вам нравятся полновесные юмористические и иронические рассказы, и если Вы понимаете и любите такие редкие нынче жанры, как сарказм и сатира, то эта книга точно для Вас!
Припёрло выпереть все пёрлы,Я — наперлил… Их — недопёрли!Я преперлил и перепёрлил,И сразу пёрлы все распёрли…(Е. В. Доставалов)
«Без смешного нельзя понять серьёзное», — сказал Платон. Так думаю и я. Стараюсь писать о серьёзных вещах с иронией и юмором. Многие герои моих рассказов — сказочные существа, но они так напоминают реальных людей, да и проблемы у них те же. Читайте, улыбайтесь! Я приглашаю вас в свой театр сатиры и юмора.
Эта книга выходит в свет в связи с 70-летием видного башкирского и российского писателя-сатирика, поэта, публициста, заслуженного работника культуры РФ и БССР, кавалера ордена Дружбы, лауреата международных литературных премий им. С. Михалкова, В. Гиляровского, В. Набокова (Россия), «Алеко» (Болгария), им. Н. Гоголя (Украина), им. Э. Хемингуэя (Канада) и им. Дж. Лондона (США), обладателя звания «Золотое перо России» Марселя Салимова (Мар. Салим). В сборник включены разножанровые произведения знаменитого юмориста, написанные в разные годы. В них автор поднимает актуальные проблемы нашей действительности. Как отметил классик советской и российской литературы Сергей Михалков, «смех Мар. Салима всегда социален, ведь его герои взяты из народной жизни».
В книге юмор представлен шутками (разбавленными порошками, лимериками, загадками), частушками, анекдотами и баснями. Сатирическая часть состоит из пародий, политического сарказма, а также рубаи на темы власти, богатства и вина. Особое место занимают две пьесы, написанные в сатирико-юмористическом стиле.
ШАПКИ НАГОЛОСвита большого начальника провожает его в аэропорту зимой.Мороз за 20, метель. Подчиненные шапки держат в руках.Босс, не снимая головного убора, быстро прощается и поднимается на борт персонального «Фалькона». Провожающие начинают махать шапками, приговаривая: «Приятного полета, приятного полета!» «Фалькон» начал разбег — они машут, прикрываясь от ветра поднятыми воротниками дорогих пальто. Самолет оторвался от земли и давно скрылся в облаках, а они всё машут, машут, машут…
В сатирико-юмористический сборник вошли следующие рассказы: «Укра-ик-на», «КАЮК», «Платная рыбалка», «Суд и Право», «Тариф на смыв», «Юбилей ректора» и «Правила движения». Где тут правда, а где вымысел — решать тебе, читатель. Одно можно сказать точно — книга читается легко и с удовольствием.
— Помнишь, дорогая, я тебе говорил, что ни с кем не собираюсь тобой делиться? Ты думала, я шутил?Виктор шагнул к столу и схватил лежащий на нём нож. У Маши перехватило дыхание и подкосились ноги. Но инстинкт самосохранения не дал ей упасть на пол. Дикой кошкой она отвернулась от удара, почуяв лишь запах перегара, и выскочила сначала в коридор, а потом, преградив лавкой путь мужу, на улицу. Этим манёвром Мария снова спасла себе жизнь.