Нежная сказка Г. Х. Андерсена получает свежее визуальное прочтение в завораживающих иллюстрациях Loputyn. В водах глубокого океана живет морской король с пятью дочерьми. Младшая, чтобы завоевать сердце человеческого принца, просит морскую ведьму превратить ее длинный рыбий хвост в пару ног. Так Русалочка отправляется на сушу в поисках любви… Популярная итальянская художница Loputyn открывает новые грани в знакомой истории, ставшей классикой мировой литературы. В её утонченных иллюстрациях, где элементы манги переплетаются с неоготикой, а графика с акварелью, сказка Андерсена становится еще более проникновенной и чувственной, а эмоции героев — как никогда выразительными. Подводный мир, который в деталях создает Loputyn, поражает своей красотой и хрупкостью — раз открыв книгу, его уже не хочется покидать. Эта книга, изданная в каноническом переводе Анны Ганзен, украсит любую библиотеку и полюбится ценителям современной книжной иллюстрации, YA и творчества Loputyn. Фишки книги — Классика мировой литературы с иллюстрациями популярной и востребованной итальянской художницы Loputyn — Классический перевод Анны Ганзен — Новое визуальное прочтение известной истории Для кого эта книга Для аудитории Young adult Для всех поклонников вечной классики Для ценителей современной книжной иллюстрации
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Русалочка» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава II. Дочери морского царя
саду у каждой принцессы было свое местечко; тут они копали землю и сажали цветы, какие хотели. Одна сделала себе цветочную клумбу в виде кита; другой захотелось, чтобы ее клумба походила на русалочку; а младшая сестра сделала клумбу круглую, как солнце, и засадила ее ярко-красными цветами. Странная девочка была эта русалочка — такая тихая, задумчивая… Другие сестры украшали свои садики разными разностями, добытыми на затонувших кораблях, а в ее саду были только алые цветы, похожие на далекое солнце, да прекрасная статуя мальчика из чистого белого мрамора, упавшая на дно моря с какого-то погибшего судна. Русалочка посадила у статуи розовую плакучую иву, и она пышно разрослась: длинные тонкие ветви ее, окутав статую, почти касались голубого песка, на котором колебалась их фиолетовая тень. Так, вершина и корни, казалось, играли, пытаясь поцеловать друг друга.
Больше всего любила русалочка слушать про людей, что живут наверху, на земле, и бабушка должна была рассказывать ей все, что только знала о кораблях и городах, о людях и животных. Особенно занимало и удивляло русалочку то, что цветы на земле пахнут, — не то что здесь, в море! — что леса там зеленые, а рыбки, которые живут на земных деревьях, поют очень звонко и красиво. Бабушка называла «рыбками» птичек, иначе внучки не поняли бы ее: они никогда в жизни не видели птиц.
— Как только одной из вас минет пятнадцать лет, — говорила бабушка, — ей разрешат подниматься на поверхность моря, сидеть при свете месяца на скалах и смотреть на плывущие мимо корабли; она увидит земные леса и города.
В этот год старшей принцессе как раз исполнялось пятнадцать лет, а другим сестрам — все они были погодки — приходилось еще ждать того дня, когда им разрешат всплыть наверх; и дольше всех должна была ждать младшая. Но каждая обещала рассказать сестрам о том, что ей больше всего понравится в первый день, — им было мало рассказов бабушки и хотелось знать обо всем на свете как можно подробнее.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Русалочка» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других