Критика жизни человека. Рассказы Вельзевула своему внуку

Георгий Гурджиев, 1950

Наследие Георгия Ивановича Гурджиева легендарно, как и сама личность этого выдающегося и загадочного писателя XX века. Он известен как философ-мистик, композитор, путешественник, духовный учитель и, безусловно, как основатель Института гармонического развития человека и создатель эзотерического учения Четвертого пути, оказавшего колоссальное влияние на многие духовные школы по всему миру. Наиболее важной частью всей жизни Георгия Ивановича Гурджиева является монументальный труд – сборник произведений «Всё и Вся», в который и входит книга «Рассказы Вельзевула своему внуку». Повествование в этой рукописи, как удивительное, фантастическое странствие, открывающее новые горизонты сознания. Сначала так безжалостно и, казалось бы, легко автор разрушает веру и мировоззрение людей, а затем выстраивает истинное восприятие окружающей действительности для достижения гармонии и просветления сознания. В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Оглавление

Из серии: Классика мысли

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Критика жизни человека. Рассказы Вельзевула своему внуку предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 15

Первый спуск Вельзевула на планету «Земля»

— На эту планету Земля, — начал рассказывать Вельзевул, — я спустился в первый раз из-за одного молодого существа нашего племени, который имел несчастье связаться всерьез с одним тамошним трехмозгным существом и, благодаря этому, попал в одну очень глупую историю.

Как-то раз, в мой дом на планете Марс пришли несколько существ нашего племени, обитавших там же, на Марсе, и обратились ко мне с просьбой.

Они рассказали мне, что один из молодых их родственников триста пятьдесят марсовых годов тому назад переселился существовать на планету Земля и что с ним недавно произошел там случай очень неприятный для всех нас — его близких.

Дальше они мне сказали:

«Мы, его близкие, как существующие там на планете Земля, так и существующие здесь, на планете Марс, вначале хотели сами, своими возможностями, ликвидировать этот неприятный случай; но несмотря на все наши старания и принятые нами меры, мы до сих пор еще не могли ничего добиться.

И теперь, когда мы окончательно убедились, что мы сами не в состоянии самостоятельно ликвидировать эту неприятную историю, мы намереваемся беспокоить вас, ваше Преподобие, и умоляюще просим, чтобы вы были добры не отказать нам в вашем мудром совете, дабы выйти нам из этого печального для нас положения».

Дальше они подробно изложили мне, в чем заключалось выпавшее на их долю несчастье.

Из всего ими сказанного мне я увидел, что этот случай неприятен не только для близких этого молодого существа, но может стать также неприятен и для существ всего нашего племени.

И потому я не мог не взяться сразу же помочь им ликвидировать это их недоразумение.

Вначале я пробовал помочь им в этом, оставаясь на планете Марс, но когда я убедился, что оттуда что-либо сделать существенное невозможно, я решил спуститься на планету Земля и там, на месте, найти какой-нибудь выход.

После такого моего решения я на другой же день захватил с собою все необходимое, имевшееся у меня «под руками», и на нашем судне Оказия полетел туда.

Повторяю, Оказия было то судно, на котором все существа нашего племени были отправлены в эту Солнечную систему, и оно, как я тебе уже сказал, было оставлено в пользование существам нашего племени для надобностей междупланетных сообщений.

Судно это имело свою постоянную стоянку при планете Марс, и главное распоряжение им было Свыше предоставлено мне.

И вот, на этом судне Оказия я и спустился на планету Земля в первый раз.

Наше судно в этот раз опустилось на берега именно того материка, который при втором несчастьи с этой планетой совершенно исчез с ее поверхности.

Этот материк назывался «Атлантида», и главным образом на нем и существовали тогда трехмозгные существа этой планеты, а также и большинство существ нашего племени.

Когда мы спустились, я с судна Оказия отправился прямо в город, именовавшийся «Самлиос» и находившийся на сказанном материке; на нем место своего существования имело то несчастное молодое существо нашего племени, которое и было причиной этого моего спуска.

Самлиос был тогда очень большим городом и являлся столицей тогдашней самой большой общественности планеты Земля.

В этом городе существовал глава этой большой общественности, которого называли «царь Апполис».

Вот с этим самым царем Апполисом и связался наш молодой неопытный земляк.

Все подробности этой истории я узнал уже в самом городе Самлиосе.

Именно я узнал, что до этой истории наш несчастный земляк почему-то был в дружеских с этим царем отношениях и часто бывал у него на дому.

Как выяснилось, раз, во время посещения дома царя Апполиса, в разговоре с ним, наш молодой земляк «держал пари», которое и послужило поводом для дальнейшего.

Прежде всего надо сказать тебе, что та общественность, над которой царь Апполис был главой, и город Самлиос, в котором он существовал, были в тот период самыми большими и самыми богатыми из всех имевшихся тогда на Земле общественностей и городов.

Для поддержания такого богатства и величественности царю Апполису требовалось, конечно, много так называемых их «денег» и очень много трудов обыкновенных существ этой общественности.

Вот здесь и следует первым долгом отметить, что к периоду моего первого самоличного спуска на эту планету в этих заинтересовавших тебя трехмозгных существах уже не имелось органа Кундабуфера, и только начинали в некоторых из них окристаллизовываться разные последствия свойств этого злостного для них органа.

В период, к которому относится этот мой рассказ, одним из уже хорошо скристаллизовавшихся в некоторых тамошних существах последствий свойств этого органа и было то, которое, когда в них еще функционировал орган Кундабуфер, способствовало тому, что они очень легко и совершенно без «угрызения-совести» ничего не выполняли добровольно по взятым на себя или возлагаемых на них старшими обязательствам, а всякие обязательства ими выт полнялись только под влиянием боязни и страха от извне приходящих «застращиваний» и «угроз».

Вот это самое, уже хорошо скристаллизовавшееся в некоторых тамошних существах этого периода последствие такого свойства, и было причиной всей этой истории.

Итак, мой мальчик, дело было в том, что царь Апполис, будучи сам очень добросовестным в отношении взятых на себя обязательств для поддержания величия доверенной ему общественности, не жалел своих собственных трудов и благ, но в то же время требовал того же самого и от всех существ своей общественности.

А так как в некоторых из его подданных, как я уже сказал, к этому периоду уже было очень хорошо окристаллизовано упомянутое последствие свойства органа Кундабуфера, то он, чтобы получать от всех требуемое для величия доверенной ему общественности, стал прибегать к всевозможным «застращиваниям» и «угрозам».

Его приемы были так разнообразны и в то же время так разумны, что даже те из его подданных существ, в которых уже было окристаллизовано упомянутое последствие, не могли не уважать его, хотя к его имени тогда, конечно за глаза, добавляли еще прозвище «Архихитрец».

И вот, мой мальчик, эти способы, какими царь Апполис добивался тогда от таких своих подданных требуемого для поддержания величия доверенной ему общественности, показались нашему молодому земляку почему-то несправедливыми, и он, как говорили, часто возмущался и не находил себе покоя, когда слышал о каком-нибудь новом способе царя Апполиса добиваться необходимого.

И как-то раз, во время одного разговора с самим царем, наш наивный молодой земляк не удержался и высказал ему в лицо свое возмущение и свои взгляды на такое его, царя Апполиса, «бессовестное» отношение к своим подданным.

На это царь Апполис не только не вознегодовал, как вообще на планете Земля делается в случае таких вмешательств не в свои дела, и не только не выгнал нашего земляка в шею, — но даже стал говорить с ним и рассуждать о причинах своей строгости.

Они говорили очень много и результатом всего их такого разговора было «пари», то есть они поставили друг другу условия, написали эти условия на бумаге и каждый подписал их своей собственной кровью.

В эти их условия входило, между прочим, что царь Апполис обязуется с этого времени, для получения всего требуемого от своих подданных, применять только те меры и приемы, которые будет указывать ему наш земляк.

А в случае, если все подданные не будут так же как всегда вносить требуемого, то наш земляк отвечает за все и обязуется уже сам доставлять в казну царя Апполиса всего столько, сколько требуется для поддержания и дальнейшего возвеличения, как столицы, так и всей общественности.

И вот, мой мальчик, после всего этого, со следующего уже дня, царь Апполис начал действительно очень честно выполнять взятое на себя обязательство согласно условию, и все управление общественностью начал вести точно по указаниям нашего земляка.

Но результаты такого управления очень скоро показали совершенно противоположное тому, что думал и чего ожидал наш простак.

Подданные этой общественности, конечно, главным образом те, в которых уже было окристаллизовано упомянутое последствие свойств органа Кундабуфера, не только совершенно перестали вносить в казну царя Апполиса требуемое, но даже начали таскать понемногу обратно прежде внесенное.

Так как наш земляк дал обязательство вносить требуемое, да еще подписал его своей кровью, — а ты ведь знаешь, что значит для нашего брата взятие на себя добровольного обязательства, да еще скрепленного своей кровью, то, конечно, он должен был скоро начать вносить в казну все недохватываемое.

Сначала он внес в казну все, что сам имел, а потом все, что мог достать у своих близких, обитавших там же на планете Земля.

А когда и у тамошних его близких иссякло все нужное, тогда начались обращения за материалами к его близким, обитавшим на нашей планете Марс.

Скоро и на Марсе все иссякло, а казна города Самлиоса все требовала и требовала, и этим требованиям не было видно конца.

Тогда вот и заволновались все близкие этого нашего земляка, и после этого они и решили обратиться ко мне с просьбой, чтобы я выручил их из этой беды.

Итак, мой мальчик, когда я прибыл в сказанный город, меня встретили там все оставшиеся на этой планете существа нашего племени, как пожилые, так и молодые.

В тот же день вечером всеми нами был устроен общий совет для того, чтобы, обсуждая вместе, найти какой-нибудь выход из создавшегося положения.

На этот наш общий совет был также приглашен сам царь Апполис, с которым наши пожилые земляки уже до этого имели много разговоров по поводу всего этого.

На этом первом нашем общем совете, царь Апполис, обращаясь ко всем нам, сказал следующее:

«Справедливые друзья!

Я сам лично очень сожалею о случившемся и о том, что оно вызвало для собравшихся здесь столько беспокойства, и всем своим существом сокрушаюсь, что я не в силах избавить вас от предстоящих хлопот.

Дело в том, — продолжал царь Апполис, — что заведенный и налаженный веками механизм правления моей общественностью в настоящее время в корне изменен, и уже невозможно вернуться к старому без серьезных последствий, которые без сомнения должны вызвать возмущение большинства моих подданных. При нынешнем положении дел я один уже не в состоянии ликвидировать создавшееся без упомянутых серьезных последствий, и поэтому я вас всех прошу, во имя справедливости, помочь мне в этом».

И еще он тогда добавил:

«Я ужасно каюсь перед всеми вами, так как во всем этом несчастье я считаю и себя тоже очень виноватым.

А виноват я потому, что должен был предвидеть случившееся, так как здесь, в этих условиях, я существовал больше, чем мой противник и ваш “собрат”, а именно тот, с кем я заключил известное вам условие.

Откровенно говоря, мне непростительно, что я рискнул заключить такие условия с существом, которое, хотя может быть и много разумнее меня, но во всяком случае менее практично в таких делах, чем я.

Еще раз вас всех и особенно Его Преподобие прошу извинить меня и помочь мне избавиться от этой печальной истории и суметь найти благополучный выход из создавшегося положения.

При настоящем положении вещей я теперь могу делать только то, что вы будете мне указывать».

После ухода царя Апполиса, в тот же вечер, мы решили выбрать из своей среды несколько опытных пожилых существ, которые в ту же ночь, сообща, взвесили бы все данные и составили бы какой-либо приблизительный план дальнейших действий.

После этого мы, все остальные, разошлись с тем, чтобы на другой же вечер опять собраться туда же, причем на второе наше собрание мы царя Апполиса не пригласили.

Когда мы собрались на другой день, то первым долгом одно из накануне выбранных пожилых существ доложило нам следующее:

«Мы всю прошлую ночь размышляли и рассуждали относительно всех деталей этой прискорбной истории и в результате, прежде всего, единогласно пришли к заключению, что нет никакого другого выхода, кроме как вернуться к прежним условиям управления.

А дальше мы все, тоже единогласно, согласились с тем, что, действительно, возврат к прежнему порядку правления обязательно должен вызвать возмущение подданных этой общественности, причем, конечно, от этого непременно произойдут все, ставшие за последнее время на Земле в таких случаях неизбежными, последствия этого возмущения.

И при этом, конечно, тоже как уже стало здесь обычным, многие из так называемых «власть-имущих» существ этой общественности сильно пострадают, включительно до возможности совершенного их уничтожения, а уже во всяком случае самому царю Апполису такой участи не миновать.

После этого мы начали рассуждать и придумывать какие-нибудь возможности, чтобы отвлечь хотя бы от царя Апполиса сказанные печальные последствия.

Это последнее мы потому очень искренно хотели придумать, что вчера, на нашем общем собрании, царь Апполис был сам очень искренен и доброжелателен к нам, и нам всем было бы очень жаль, если бы ему пришлось пострадать.

При дальнейших наших долгих рассуждениях мы пришли к тому заключению, что отвлечь удар от царя Апполиса возможно, только если во время упомянутого возмущения проявление гнева возмутившихся существ этой общественности направить не на самого царя, а на его окружающих, то есть на его, как здесь говорят, «правительство».

Но здесь у нас возник вопрос, согласятся ли эти приближенные царя принять на себя последствия всего этого?

И мы пришли к категорическому заключению, что они на это, конечно, не согласятся, потому что все они будут уверенно считать, что виновником всего этого является только царь, и потому пусть он сам и расплачивается.

После всех вышесказанных выяснений мы, наконец, тоже единогласно, решили следующее:

Чтобы спасти хотя бы царя Апполиса от неизбежно ожидаемого, существа нашего племени должны, с согласия самого царя Апполиса, в данной общественности заменить всех лиц, имеющих какие-либо ответственные должности, и, во время разгара “психопатизма” здешней массы, принять каждый на себя часть общего результата ожидаемого».

Когда этот наш выборный кончил свой доклад, мы немного только обменялись мнениями и вынесли единогласное решение поступать именно так, как придумали пожилые существа нашего племени.

После этого мы первым долгом отправили одного из наших пожилых существ предложить такой наш план царю Апполису; последний согласился на него и еще раз повторил свое обещание, а именно, что он все будет делать так, как мы будем ему указывать.

Тогда мы решили, не откладывая, со следующего же дня начать заменять всех должностных лиц нашими.

Но через два дня оказалось, что существ нашего племени, обитающих на планете Земля, не хватит для замены всех должностных лиц этой общественности, и потому мы немедленно отправили судно Оказия обратно на планету Марс за тамошними нашими.

А пока царь Апполис под руководством двух из наших пожилых существ начал под всякими предлогами заменять разных должностных лиц нашими, сперва в самой столице Самлиосе, а когда через несколько дней наше судно Оказия прибыло с планеты Марс с существами нашего племени, подобные замены начались также и в провинции, и скоро всюду в этой общественности так называемые ответственные должности исполнялись уже существами нашего племени.

Когда таким образом все были заменены, царь Апполис, под руководством все тех же наших пожилых, начал восстановлять в отношении управления общественностью прежние порядки.

Почти с первых же дней возобновления старых порядков начали, как и ожидалось, проявляться результаты общей психики существ этой общественности, в которых уже было хорошо окристаллизовано последствие упомянутого свойства злостного органа Кундабуфера.

Сказанное недовольство тогда с каждым днем росло, и в один совсем недалекий от начала день произошло то самое, что с тех пор уже окончательно стало свойственно иметься в наличии тамошних трехмозгных существ всех последующих периодов, а именно, чтобы временами производить тот процесс, который они сами в настоящее время называют «революция».

Во время их тогдашней «революции», как там впоследствии стало тоже свойственно этим трехмозгным феноменам нашей Великой Вселенной, ими было уничтожено много такого добра, которое они накапливали веками, и уничтожено и навсегда забыто много так называемых «знаний», которых они достигли тоже веками, а также было уничтожено существование многих других, себе подобных, существ, которые уже попали на путь освобождения от скристаллизовавшихся последствий свойств органа Кундабуфера.

Здесь очень интересно, кстати, отметить про один в высшей степени удивительный и непонятный факт.

Дело в том, что и во времена последующих таких же «революций» тамошние трехмозгные существа, которые, кстати сказать, почти все или, по крайней мере, в подавляющем большинстве, стали впадать в такой психоз, отчего-то больше всего уничтожают существование тех других, таких же себе подобных, существ, которые почему-либо более или менее попадают на путь возможности освободиться от скристаллизовавшихся в них последствий свойств этого злостного органа Кундабуфера, имевшегося к их несчастью у их предков.

Итак, мой мальчик! Пока протекал процесс этой их «революции», сам царь Апполис существовал в одном из своих так называемых «загородных дворцов» города Самлиоса.

Его никто не трогал, так как наши своей пропагандой подготовили дело так, что вся вина была приписана не царю Апполису, а его окружающим, то есть так называемым правителям.

Мало того, существа, впавшие в сказанный «психоз», стали даже «испытывать печаль» и очень жалеть своего царя, говоря, что их «бедный царь» до сих пор был окружен бессовестными и неблагодарными подчиненными и что поэтому и произошла эта нежелательная «революция».

После того как революционный психоз совсем утих, царь Апполис вернулся в город Самлиос и начал постепенно, опять с помощью наших пожилых, заменять наших земляков старыми своими уцелевшими служителями или набирать совершенно новых из среды прочих своих подданных.

И когда у царя Апполиса восстановились прежние отношения с его подданными, они опять стали наполнять казну «деньгами» и выполнять указания своего царя, и дела общественности снова пошли обычным уже установившимся темпом.

А что касается нашего наивного «горемычного» земляка, который был причиной всего этого, ему все это было так обидно, что он не захотел больше оставаться на этой, для него особенно злосчастной, планете и вместе с нами вернулся обратно на планету Марс.

Он стал впоследствии очень даже хорошим старостой для всех существ нашего племени.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Критика жизни человека. Рассказы Вельзевула своему внуку предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я