В книге «Эксперимент 34. «Алые глаза» рассказывается о жизни главного героя Вокса, который участвует в загадочных экспериментах в секретном комплексе. Он просыпается, завтракает и готовится к новому эксперименту, который может быть летальным. Вокс оказывается в лаборатории, где ему предстоит пройти необычную операцию.В ходе эксперимента происходит нечто неожиданное, что меняет сознание героя. После этого Вокс возвращается в свою комнату, а доктор ВА погружается в воспоминания о своём сыне Габриэле, который также был частью экспериментов. Трагическое событие приводит к гибели Габриэля, и доктор остаётся один на один с последствиями произошедшего.Во второй главе книги раскрываются новые детали о прошлом доктора ВА и его связи с экспериментами. Герой сталкивается с мрачными тайнами и принимает решения, которые могут изменить ход истории. Если ты хочешь знать новости по поводу книги тебе сюда :
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Эксперимент 34. «Алые глаза»» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 6"Флорсити, встречай нас"
После бодрого сна Вокс и Фласк чувствовали себя полными сил. Встав с мягких кроватей, они направились на кухню, чтобы перекусить. Утоляя голод тем, что было в холодильнике, они уселись на удобный диван с мягкими подушками и начали обсуждать предстоящий день. Через несколько минут в комнату вошел Лин. Его уверенный вид сразу бросался в глаза: черный пиджак сидел идеально, красный галстук подчеркивал его стиль, а белая рубашка выглядела свежо и аккуратно. На ногах у него были черные брюки, которые идеально сочетались с темным ремнем с серебряной бляхой, а на ногах — лакированные черные туфли с белой окантовкой, которые блестели на солнце. Посмотрев на Вокса, он произнес:
— Ну что, готовы увидеть Флорсити во всей красе?
Вокс, полный энтузиазма, ответил четко и уверенно:
— Конечно, Лин.
— Ну, собирайтесь тогда!
— Так мы и так готовы.
— Тогда пошлите! — Лин взял Вокса за руку и потянул к выходу, а Фласк запрыгнул ему на плечо. Выйдя из дома, их озарил яркий солнечный свет, и воздух наполнился свежестью. Лучи ультрафиолета, пробиваясь сквозь листву, касались их кожи. Взгляд друзей был направлен на вывески различных корпораций, которые сверкали яркими цветами. Повсюду развевались рекламные баннеры, яркие огни и неоновые вывески, создавая атмосферу праздника.
Флорсити был городом контрастов. Каждый уголок его улиц был уникален: высокие здания из стекла и бетона, украшенные зелеными террасами, соседствовали с историческими постройками, обрамленными цветами и растительностью. Лин объяснил друзьям, что для проживания и нормального функционирования в городе им нужны документы, поэтому, показывая город, он повел их к зданию администрации. Вокс и Фласк были поражены количеством рекламы: повсюду люди раздавали листовки, а яркие баннеры и надписи встречались на каждом шагу. Однако красота города тоже была неотразима — повсюду сверкали украшения, витрины магазинов притягивали взгляд, а бесчисленные цветы и растения создавали атмосферу уюта. На каждой остановке с гордостью возвышался слоган: «Флорсити — очистим весь мир».
Наконец, дойдя до администрации, они вошли в здание. Здесь царила атмосфера деловитости: строгие лица чиновников, которые с усердием работали за компьютерами, и звуки печатающих машин. Лин уверенно подошел к стойке регистрации.
— Здравствуйте, нам нужно оформить документы на моего друга, — произнес он четко.
— Ох, мистер Лин Эфилой, конечно. Какого ранга документы желаете? — спросила девушка с длинными рыжими волосами и голубыми, как небо, глазами, показывая, что Лин в этом городе важная фигура.
— Ранга S+, Метони, и побыстрее, мы спешим.
— Хорошо, сэр, 5 минут, не более.
В ожидании документов Вокс, Лин и Фласк начали разговор. Вокс все еще был в восторге от того, что они смогли сбежать с комплекса и начать жизнь с чистого листа. Спустя 5 минут Метони вышла.
— Ваши документы, сэр. Вас не было в базе, поэтому мне пришлось вас туда занести.
— Спасибо тебе, — сказал Вокс. — Фласк, пошли. Они вышли из здания и направились гулять по городу.
Тем временем Экспериментатор, движимый тревогой, шагал по улицам Флорсити. Его глаза искали следы Вокса, и он думал о том, что это довольно очевидно.
— Хах, ну что ж, придется обратиться к своему крысенку. Он достал из кармана телефон и набрал номер.
Во время прогулки у Лина зазвонил телефон.
— Р… ребят, мне нужно отойти, — сказал он, взяв трубку и отойдя за угол. За углом ничего не было слышно, но спустя 5 минут Лин подошел бледный и произнес:
— Нууу… Пошлите что ли. Они направились к отелю, продолжая осматривать город. Лин показал им, где находятся магазины одежды и другие интересные места. Повернув за угол, они увидели маленький магазинчик с экзотическими товарами, о котором не знал даже Лин. За прилавком сидел высокий человек в алой мантии, его лицо почти не было видно, лишь ярко лазурные глаза сверкали сине-голубым светом, а зрачки были зелеными. Он приподнял капюшон, и его лицо стало видным. Это был средних лет тифлинг с маленькими закрученными рогами вместо ушей.
— Что хотели бы приобрести? — спросил он, проведя рукой. На столе появились разные товары: склянки с неизвестными напитками, камни всех расцветок, технологии, похожие на лабораторные, и другие необычные вещи. Больше всего их заинтересовало ожерелье из алых камней, напоминающее символы греческой и римской и других мифологий. Особенно выделялся камень посередине, похожий на звезду Давида, только в центре был круглый камень, удерживаемый на чистой магии.
— По чем отдаешь это ожерелье? — спросил Вокс.
— Ни монеты, но попрошу тебя лишь об услуге потом, что-то вроде сделки, — ответил тифлинг.
— Ну ладно, — сказал Вокс, забирая ожерелье. Тифлинг, надев капюшон, испарился вместе с товарами и стойкой. Дойдя до отеля, друзья попрощались и разошлись по своим путям.
Эвилон направился к дому Лина. Его глаза горели все ярче. В это время Лин позвонил в местное отделение DSH и вызвал большое количество спецназа в старый ангар. После этого он написал Экспериментатору время и место, где готов встретиться. Ему было очень не по себе от того, что могло произойти…
*Пояснение: DSH — люди с очень сильной физической подготовкой; их всего 10, но под их командованием множество обычных спецназовцев.*
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Эксперимент 34. «Алые глаза»» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других