1. Книги
  2. Книги про волшебников
  3. Даниил Романович Ерохин

Тайна крылатой рептилии

Даниил Романович Ерохин (2024)
Обложка книги

В мире, созданном Светом и Тьмой, не было добра и зла, как самостоятельных и всегда существовавших стихий. Они появились сами в сердцах смертных. Разные народы сами выбрали свой путь… Нечисть веками была угрозой всему миру. А некоторые же драконы руководствовались собственными амбициями. В какой-то момент придворный маг правителя Западного королевства людей решает отправится в поход через весь Центральный материк, так как его, да и не только его, зовут на помощь в Восточном королевстве людей. Кого же он возьмёт с собой в это опасное путешествие? И какие тайны откроет, когда достигнет одного из трёх Великих мостов, соединявших веками Центральный материк и Земли нечисти?..

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Тайна крылатой рептилии» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 6. Дворец короля-лентяя.

Миновав двух стражников в кольчуге и жёлтых сюрко поверх неё, компания из пяти человек вошла во дворец. Они попали в огромный приёмный зал, из которого люди потом проходили в основную часть дворца. Пендалиан сразу направился к двум лестницам в другом конце зала, ведущим с разных сторон к широкому открытому балкону, предназначенному для приветствия гостей, и дверям за ним, через которые можно было попасть в сам дворец. Потом маг повернулся и посмотрел на спутников.

Два стражника с алебардами, охранявшие вход во дворец изнутри, также одетые в кольчугу и жёлтые сюрко, остановили людей.

— Они со мной! — окликнул маг.

— А кто это? — спросил один из стражников, повернувшись к Пендалиану.

— Я их нанял для одной работы. — ответил маг.

Стражник поколебался, но потом отошёл в сторону, вернувшись на свой пост, и показал жестом второму стражнику, чтобы тот тоже отступил. Компания подошла к Пендалиану. Он указал на две лестницы:

— Смотрите: видите, сколько тут лестниц?

— Да. Две. И что? — спросил Габриэль.

— Они для разных групп людей. По правой, обычно, поднимаются друзья и родственники королевской семьи, а по левой — все остальные. По идее вы должны пойти по левой лестнице, а я по правой. Но раз вы со мной, то мы, конечно, поднимемся по правой. Хотя, кажется, уместнее будет по левой. Особенно для меня в моём нынешнем положении. — ответил маг.

— А почему же? — поинтересовалась Эйла.

— Я же сказал, что Эдмонд теперь ко мне совсем не прислушивается. Пусть даже и помнит, что я нянчился с ним и его братьями и сестрой, когда они были детьми, пока их отец находился в военных походах. Я, можно сказать, его друг детства! Но, видимо, придя к власти в этой части королевства, он теперь слушает только себя, — ответил маг. — И свой желудок.

Эйла отвела взгляд на стену. Её сразу привлекли картины.

— Это всё портреты правивших в этом королевстве монархов. — пояснил Пендалиан, заметив, куда смотрит девушка.

— Прямо всех? — удивился Арстейн.

— Самых выдающихся. Вот, кстати, портрет Гилатора, человека, объединившего почти все западные людские королевства Центрального материка. — указав на картину, ответил маг.

— А вы при нём стали придворным магом? — спросил Элиан.

— Да. Давным-давно я учился магии у эльфов и потом получил приглашение от Гилатора на службу при его дворе. Мы много времени провели в его походах или внутренних делах королевства. К тому моменту у него уже были наследники, и он продолжал присоединять соседние людские королевства, беря своих детей с собой или оставляя их мне. — рассказал маг.

— Я помню это время. Я тогда был гренадёром и в молодости получил ранение ноги, которое сегодня мне наконец-то вылечили. — произнёс Арстейн и на его лице появился лёгкая улыбка.

— Вы служили в войске самого Гилатора? — удивилась Эйла. — Почему же вас тогда так плохо лечили?

— Да вот не знаю, — ответил Арстейн. — Наверно, Гилатор плохо следил за лекарями, занимающимися ранеными солдатами. Нас, наверно, много таких, о ком позабыли после войн за объединение западных людских королевств. — ответил Арстейн.

Они, поднявшись по ступеням, подошли к большим дверям. Стражники, охранявшие эти двери, сразу открыли их. Перед Пендалианом и остальными появился длинный широкий коридор с дверями вдоль одной стены и окнами вдоль другой, и винтовой лестницей в другом его конце.

— За мной, друзья! Мы идём к королю! — объявил маг. — На очередной его пир…

— Мы что же, ворвёмся прямо посреди праздника? — изумлённо спросила Эйла.

— Да. Мне можно. — ответил маг.

Арстейн ехидно улыбнулся:

— Я раньше врывался только во вражеские ряды, но не как не на пир к королю.

— Сегодня можно. Я снова попробую убедить его в своей правоте! — сказал Пендалиан.

Проходя по множеству коридоров и лестниц, они вскоре дошли до больших дверей тронного зала. Двери были намного выше человеческого роста и сделаны из дерева. Их украшали объёмные металлические узоры из настоящего золота, изображавшие дерево с листвой. Деревья в этом королевстве, наряду с некоторыми растениями считались символом плодородия. Пендалиан кивнул стражникам, чтобы они открыли перед ним двери.

— Сейчас туда нельзя. — ответил один из стражников.

— Почему же? — с интересом спросил придворный маг.

— Там пир. — ответил второй стражник.

— Надо же! Очередной пир! И что? Даже придворному магу самого Гилатора, а сейчас и Эдмонда, туда нельзя? — возмущённо спросил Пендалиан.

— Вы же знаете, как на ваше появление отреагирует Эдмонд. Если вы опять начнёте говорить о тех слухах, он в один не очень прекрасный момент может прогнать вас, — с сочувствием сказал стражник. — А я не думаю, что изгнать такого человека, как вы — хорошая идея.

— Раз ты знаешь, как он отреагирует, то я хочу это проверить. Я снова попробую убедить этого болвана в своих доводах. — ответил маг.

— Не думаю, что называть Эдмонда при его воинах болваном — хорошая идея. — сказал Арстейн.

— Эти воины и так знают, что все нормальные люди думают об Эдмонде. Ну так что? Будешь открывать? — посмотрев на стражников, произнёс Пендалиан.

Стражники не нашли ещё каких-то причин, чтобы возразить, и им пришлось открыть двери под тяжёлым взглядом мага. Когда вход в тронный зал был открыт, перед гостями предстало огромное помещение с высокими арочными окнами в северной стене и картинами, повешенными на противоположной. Восемь белых колонн поддерживали высокий потолок. Тут была и пирующая знать, полностью предавшаяся веселью.

По всему залу, кроме его центра, были расставлены в форме буквы «П», полностью занятые людьми, длинные столы с множеством разных блюд и напитков, всюду носились слуги с пустыми и полными подносами. Люди не обратили никакого внимания на вошедших. Вся знать была чем-то занята: кто пил, кто ел, кто общался. А кто-то смотрел на шутов в центре зала. Несколько знатных особ стояли в кругу у южной стены и смотрели на кулачный бой двух здоровяков, одетых только в штаны.

— Отвратительно. — произнёс маг и сделал несколько шагов вперёд. Компания последовала за ним.

— Я представлял, что пиры выглядят более приятно. — сказал Элиан.

— Когда-то так и было. — с горестью ответил маг.

— Да даже посиделки у костра с соратниками в чистом поле приятнее, чем нахождение в этом свинарнике, — сказал Арстейн, посмотрев на толстых и опьяневших дворян. — Настоящий скотный двор…

— Даже не знаю, по какому поводу сейчас пир устроили. Наверно, по случаю обеда. — предположил Пендалиан.

— Обеда? Уже обед?! Я же забыл купить булочку для перекуса! — опомнился Габриэль. — Надеюсь, я смогу стащить что-нибудь отсюда.

— Всё это началось из-за того человека. Вот и Эдмонд. — сказал Пендалин, указывая Арстейну на дальний конец зала, где располагался трон.

На троне сидел толстый молодой человек, с гладко выбритым круглым лицом, в короне и праздничном наряде. Он о чём-то болтал с людьми, сидящими за его столом. Пендалиан уверенно направился туда, и остальные поспешили за ним.

Наконец взгляды гостей стали притягивать, решительно пересекающие зал, люди, один из которых был придворным магом, трое были вооружены, а сзади них осторожно шла девушка в костюме ученицы Кронхельдской магической медицинской академии и с белым посохом в руках. Эдмонд их всё ещё не заметил.

Пендалиан уже хотел поднять руку и окликнуть Эдмонда, но увидел, как из-за одного стола поднялся человек с короткими зачёсанными усами, в зелёном мундире с фалдами и красными лацканами. Маг остановился и стал смотреть, что собрался делать этот человек. Позади него осторожно остановились Элиан и остальные спутники, став смотреть по сторонам. Все гости — стоявшие и сидевшие — утихли и стали с интересом смотреть, что будет дальше.

— Стойте, — шёпотом сказал маг. — Посмотрим, что сейчас скажет этот человек.

— А кто это? — спросил Элиан.

— Один из послов Восточного королевства людей, которое находится в другой части нашего материка. — ответил Пендалиан.

Человек в зелёном мундире вышел в центр зала и наследник его заметил.

— Ты снова будешь просить меня о помощи? — без интереса спросил Эдмонд.

— Да. Я всё же надеюсь, что ваше высочество поймёт важность того, что я уже не раз говорил ранее. — ответил посол.

— Нет, Алексей. Я всё ещё не верю, что где-то там, на востоке, появился кто-то, нападающий на вас, на Королевство Раллиндор, на орков… Да даже если он нападёт на земли моего брата Ульферта, мне это не интересно. Мне от этого вреда никакого нет, значит делать я ничего не буду. — ответил Эдмонд.

Посол, понимая, что и в этот раз ничего не добьётся, нахмурил брови и раздражённо положил руку себе на лоб. Он хотел что-то ещё сказать, но тут вмешался Пендалиан.

— Ты не веришь даже тому, что говорит посол!? — возмутился маг.

— Ох, Пендалиан, ты-то зачем пришёл? — устало спросил Эдмонд.

— За тем же, зачем обычно! Я всё ещё требую, чтобы ты предпринял какие-то действия касательно этой растущей угрозы! — ответил маг.

— Да какой угрозы? Ты её сам видел? — спросил раздражённый король.

— Нет. Но я хочу направиться в те земли и узнать, что там творится, — ответил маг. — А ещё лучше будет, если ты объединишься со своими братьями и сестрой и вы все поможете людям и оркам с востока. — сказал маг.

— Именно! — присоединился посол. — Я уже не первый день здесь нахожусь и прошу вашей помощи, а вы мне не верите!

— Перед тобой даже человек стоит, который может подтвердить, что то, о чём я говорил — правда! — возмутился маг.

— Нет. — ответил король.

— Проклятье! Я больше не буду просить тебя помочь людям или требовать отпустить меня, чтобы разобраться с этим! Я завтра же ухожу! Это моё последнее слово. — произнёс маг.

— Ты не смеешь ничего делать без моего приказа. Я твой король!

— Моим королём был мой старый друг — Гилатор! Ты же — его жалкий отпрыск! — ответил Пендалиан. — И ты не король, а просто наследник. Я надеюсь, ты не поднимешься выше этого титула.

— Да как ты смеешь…

— Мы уходим. — прервал его маг, повернулся, и, двигаясь к дверям, жестом позвал спутников за собой.

— А это что за сброд? — послышался голос наследника.

— Ты кого сбродом называешь, сопля? — возмутился Арстейн, обернувшись и грозно посмотрев на Эдмонда.

— Что?! Ты кто такой вообще? — возмутился наследник.

— Я ветеран армии Гилатора, гренадёр первого гренадёрского королевского полка! — гордо ответил Арстейн.

— А вы что же, собираетесь нам помочь в одиночку? — спросил посол Алексей, подойдя тем временем к Пендалиану.

— Нет. Я набрал себе попутчиков и думаю, что при их сопровождении, я справлюсь. — ответил маг.

— Ну раз так… Я надеюсь, что помощь одного из известнейших магов нам пригодится. — произнёс Алексей.

— Я считаю, что вашу дипломатическую миссию можно считать завершённой. — сказал Пендалиан.

Алексей задумчиво на него посмотрел:

— Это намёк на то, что мне надо уходить?

–Да. И вашим сослуживцам тоже. Я не знаю, что может теперь учудить Эдмонд и предлагаю вам отправляться на родину уже сегодня вечером. — сказал маг.

— Пожалуй, я так и поступлю. Пойду и предупрежу товарищей. Мы покинем эти земли по вашей рекомендации как можно скорее и будем надеяться на обещанную вами вашу личную помощь. — согласился Алексей.

Маг с остальными вышел из зала.

— И что нам теперь делать? — спросила Эйла.

— Мы завтра же отправляемся. Но сейчас давайте пойдём в королевскую оружейную комнату и найдём подходящее вам снаряжение. — ответил маг.

— Завтра? А что мы скажем родителям? — удивился Элиан.

— Я найду, что им сказать. Раз уж я вас выбрал, то и отвечать за вас мне придётся. — ответил маг.

Пройдя в северное крыло дворца, компания встала перед входом в оружейную. Пендалиану можно было посещать это помещение и брать всё, что он захочет, поэтому он решил воспользоваться этим шансом, пока не поздно. Стражник, охранявший это место, без вопросов их пропустил.

Зайдя в комнату, они увидели длинные ряды полок и витрин с оружием и много манекенов с доспехами.

— Берите, что хотите. Но поторопитесь. — сказал маг.

Компания стала ходить по комнате и выбирать, что стоит взять с собой. Элиан примерил простую кирасу. Он попросил Габриэля застегнуть ремни на ней и попробовал пройтись по комнате. Кираса хорошо сидела, и он решил взять её.

— Ты не будешь брать какое-нибудь оружие? — спросил у него маг.

— Нет. Мне достаточно и моих меча с кинжалом. — ответил Элиан.

— А щит не будешь менять? — спросил Пендалиан.

— Нет. Все эти вещи сделал мой отец, и я не буду их ни на что менять.

— А-а… Ну раз так, то у меня возражений нет. — сказал маг.

Габриэль взял себе кирасу, наручи, и поменял свою дубину на двуручную булаву. Дубину он положил на место взятой булавы и тихо посмеялся, представив лица короля и охранников, когда те увидят, на что он заменил их оружие.

— Может, щит возьмёшь? — посоветовал Пендалиан.

— Нет. Если что, то меня Элиан прикроет. У нас тактика боя в паре отработана. — ответил Габриэль.

Пендалиан кивнул.

— Я ничего не буду брать. Раз завтра мы уже собираемся, то я перед этим заскочу в лавку алхимика и куплю там себе материалы для гренад на оставшиеся деньги. — сказал Арстейн.

— А сколько у тебя денег осталось? — спросил маг.

— Хватит на материалы для двух или трёх гренад. — ответил Арстейн.

— Столько гренад может оказаться мало. Держи. — произнёс маг и дал ему увесистый мешок монет.

— Спасибо… Эти деньги не будут потрачены зря. — заверил Арстейн.

— А ты ничего не будешь брать? — спросил Пендалиан, повернувшись к Эйле.

— А зачем мне? Я же не воин, а лекарь-волшебник. — ответила Эйла.

— Я бы на твоём месте взял хотя бы простенький нож. Вдруг пригодится. — предложил Пендалиан.

— Ладно. — скромно ответила Эйла и подошла к одной из витрин. Она нерешительно посмотрела на ножи, разложенные в ряд на красной ткани под стеклом витрины.

— Вот этот бери! — предложил Габриэль, указав на кинжал с зазубринами на лезвии и металлическими шипами на дужке, предназначенной для защиты кисти.

— Этот какой-то страшный. Я вон тот возьму. — сказала Эйла и указала на маленький нож с позолоченной рукояткой и тонким лезвием длиной не более восьми сантиметров.

— Бери. — сказал Элиан и поднял одной рукой крышку витрины.

— Спасибо. — неловко поблагодарила Эйла и потянулась за выбранным предметом. Её рука на мгновение остановилась, но девушка, всё же, решилась и быстро взяла нож. Элиан аккуратно опустил стеклянную крышку.

— Хороший выбор, — похвалил её Арстейн, подойдя к троице сзади. — Такое оружие удобно в рукаве прятать.

— Я думаю, да… — неуверенно ответила Эйла.

— К тому же тебе, наверняка, было бы неудобно использовать тот образец с шипами и зазубринами. — добавил Арстейн, указывая на предложенный Габриэлем ранее кинжал.

— Ну, тогда я его возьму! — радостно объявил Габриэль и схватил оружие, подняв крышку витрины.

— А вы выбрали что-нибудь? — спросил Элиан.

— Нет. Пока вы тут осматривались, я время зря не терял и кое-что сделал. — ответил Арстейн, указав на противоположную стену.

На стене был чем-то нацарапан карикатурный портрет Эдмонда с кинжалом в толстом пузе. Габриэль, увидев это, громко засмеялся.

— Да вы художник! — сказал, подойдя к ним, Пендалиан.

— Мы готовы. — сказал Элиан.

— В таком случае встречаемся завтра у фонтана из белого мрамора на главной площади через час после обеда. Но мне также надо знать, где живут ваши родители, чтобы сообщить о том, что у вас намечается путешествие. — сказал Пендалиан и посмотрел на окно в восточной стене. — Вы можете указать отсюда, где ваши дома?

— Да. Мой стоит на окраине города, рядом с кузницей отца. — сказал Элиан и указал на восток города.

— А вот и мой отсюда видно. — сказал Габриэль, указывая в нужном направлении.

— Мой дом стоит там. — сказала Эйла и указала из окна куда-то в южную часть города. — Вон тот, двухэтажный особняк с синей крышей.

— Хорошо. Завтра вы встречаетесь там, где я сказал, и ждёте меня. Я пройдусь по вашим домам и скажу вашим родителям, что взял вас в путешествие в королевство на востоке, чтобы они не волновались. — сказал Пендалиан.

— Я постараюсь до этого времени зайти к алхимику и купить нужные мне материалы. — сказал Арстейн.

— Хорошо. — одобрил маг и проводил всех до выхода из дворца.

Все они попрощались и пошли по домам. Элиан вечером за ужином рассказал, что его, Габриэля и ещё двух человек нанял придворный маг Эдмонда для сопровождения во время путешествия на восток материка. Элиан сказал, что этот маг завтра зайдёт и всё объяснит.

Мама сначала не хотела отпускать Элиана неизвестно куда и неизвестно с кем. Но отец убедил её согласиться, потому что Элиан уже взрослый самостоятельный парень и завтра всё равно зайдёт тот маг и всё объяснит. Мама успокоилась и согласилась с тем, что придворный маг позаботится об Элиане. Отец заверил её, что если что-то случится, то он сам найдёт этого мага и покажет ему, насколько рука кузнеца тяжёлая.

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я