Общество мьеров содрогается от серии жестоких убийств женщин. Клан Норама привлекает к расследованию бывшего стража Тильду Свен, надеясь с ее помощью раскрутить это сложное дело. Но есть проблема: Тильда ненавидит Мортона Нораму, с которым ей приходится работать, и эта ненависть взаимна. Стараясь обыграть друг друга в их личном противостоянии, они следуют за подсказками, которые оставляет убийца, и все больше и больше погружаются в пучину секретов и тайн мьерского круга. Как разгадать замысел преступника и остановить убийства? Тильде и Мортону придется довериться друг другу, чтобы найти ответы на эти вопросы.Серия "Мьеры". Книга II. Роман "Страж". Часть I.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Страж. Часть I предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 3. Тайный смысл
Тильда открыла глаза и застонала. Так плохо ей было только после гулянок в ранней молодости. Губы высохли и слиплись, привкус во рту отвратный и вонь перегара вокруг похлеще, чем после пьяного дебоша в общежитии академии.
Тильда склонила голову и посмотрела на себя. Она лежала на кровати в своей спальне, укрытая одеялом. И похоже, что под одеялом она была совсем голой. Пошевелив бедрами, Тильда поняла, что протезы ног все еще на ней, что не могло не радовать: не придется ползать по дому и их искать. Тильда откинула одеяло и села. Уставилась на обнаженную грудь и голый лобок.
Когда просыпаешься после попойки без трусиков, сразу понимаешь, что праздник удался!
— Твою мать, — прошептала Тильда, покачиваясь из стороны в сторону.
Она повернула голову и поняла, что гора, лежащая рядом с ней, это не подушки с кровати, прикрытые одеялом. «Гора» сопела. Тильда рывком откинула одеяло и в ужасе вскрикнула.
Мортон подскочил, как по команде «тревога!». У Тильды дар речи пропал. Она указала на его голый зад пальцем и попыталась что-то сказать.
— Где я? — простонал Мортон, оглядываясь по сторонам.
Затем он обернулся и уставился на Тильду. Она держала руку на весу и открывала рот, словно рыба.
— Н-н-нет! — произнес Мортон, опуская взгляд туда, где должны были быть боксеры.
Да, он стоял абсолютно голый в чужой спальне, при этом на кровати сидела обнаженная мегера, которая от ужаса ничего вразумительного сказать не могла. Хотя, грудь у мегеры была очень даже в его вкусе…
Достоинство Мортона стало крепчать.
— Твою мать!!! — наконец у Тильды прорезался голос. — Отвернись! Немедленно!!!
— Мне нужно в туалет, — пробурчал Мортон, оглядываясь по сторонам.
— Дверь там! — Тильда указала на дверь в ее комнате.
Мортон ушел в туалет. Тильда попыталась встать и едва не упала.
— Эй, не убейся там! — послышалось из уборной.
— А тебе-то что! — гаркнула Тильда, принимая вертикальное положение.
— Не хочу попасть в список подозреваемых в твоем убийстве!
— Любой эксперт докажет, что ты ни при чем! У тебя на это кишка тонка!
Тильда обернулась и взглянула на простынь. Затем склонилась и уставилась на свои бедра, точнее, на то, что осталось от ее бедер.
— Су-у-ука!!! — содрогаясь от ярости, закричала она.
— Да что опять! — прокричал он из туалета.
— Я тебя убью, гондон штопаный!!!
— Да в чем дело? — дверь в туалет открылась, и в ней застыл голый Мортон.
— Я вся в твоей сперме!!! — закричала она, все еще стоя согнувшись и глядя на свои бедра.
— Это исключено! — отрезал Мортон и скрылся в туалете.
— Сволочь!!! Я тебя убью!!! — она бросилась к двери и попыталась ее открыть.
Черта с два! Он запер ее изнутри.
— Иди умойся и завари мне кофе! — послышалось с другой стороны.
— Вон из моего дома! Чтобы бы я больше тебя не видела!
— Тильда, у меня отходняк! Я ни черта не помню! И перестань орать — голова сейчас расколется!
— Ты придурок! Вот ты кто! — она пнула дверь искусственной стопой и вышла из комнаты.
Мортон сидел на полу и сжимал голову в ладонях. Он действительно ничего не помнил. Ни того, как ушел из бара, ни того, как очутился здесь. Да еще с ней! С этой чокнутой стервой! Конечно, трахнуть Тильду Свен — не самое ужасное в жизни приключение. Но трахнуть Тильду Свен в ее теперешнем состоянии? И еще кончить в полном смысле этого слова? Да, здесь явный перебор.
Он принял душ, нашел свои вещи, разбросанные по полу в коридоре, оделся и вошел в кухню. Тильда в махровом халате сидела за столом и пила кофе.
— Разве я не просила, чтобы ты свалил? — тоном на грани крика произнесла она.
— Ты можешь ходить без трости, — Мортон схватил ее кружку со стола и пригубил кофе. — Кстати, она валяется на полу в прихожей. И биомеханический внешний фиксатор правой руки лежит на тумбочке в твоей спальне. Ничего не хочешь объяснить, Тильда?
— Тебя это не касается, — она отвернулась.
— Интересная стратегия — давить на жалость. А Далий знает, что ты не настолько беспомощна, какой хочешь казаться?
— Далий знает то, что ему необходимо знать, — отрезала она.
— А Фийери? Он знает?
— Фийери думает, что род Свенов больше ему не нужен. Избавиться от Далия и поставить на карьере брата крест я не позволю. Восемь поколений Свенов защищали Сообщество от всего, что могло навредить мьерам. «Кольд» — это недружественная организация. Мы всегда лавируем на грани. Преимущество сохраняет тот, кто владеет информацией. Свены всегда были на передовой, а Фийери это больше не устраивает. Я должна защитить брата любой ценой.
— Ты не брата защищаешь, а позицию рода в Сообществе, — Мортон отпил кофе.
— А разве это плохо? — спросила Тильда. — Защищать свою семью?
— Да нет, — пожал плечами Мортон. — Так и должно быть.
— Ладно, раз уж ты прямо сейчас не уходишь, давай тогда о деле поговорим. Убийства мьерок в пригороде и твое согласие привлечь меня к расследованию как консультанта клана Норама.
— Не заставляй меня пожалеть о своем решении, — вставил Мортон.
Тильда рассмеялась.
— Да ты уже жалеешь! — она похлопала ладонью по столу. — Но не переживай! Позорить тебя перед стражами и другими мьерами я не стану. С этим ты справишься и без моей помощи!
— Раз! — произнес Мортон.
— Раз? — Тильда наклонилась к нему. — И что же ты считаешь?
— Твои гребаные издевки! — прошипел Мортон. — У тебя будет только три предупреждения, после чего ты со свистом вылетишь с должности консультанта в моем клане. Первое предупреждение ты уже заработала. Осталось два, — Мортон глотнул кофе.
— Ты же не хочешь, чтобы все вокруг узнали о том, что ты со мной переспал, — лукаво произнесла Тильда и захлопала своими пышными ресницами. — Да еще и кончил полномасштабно! — добавила она. — Так может, это я — твоя Хозяйка, а Мортон? — Тильда злобно захохотала. — А ты мне тут какие-то предупреждения вменяешь?
— Свою репутацию ты этими слухами подмочишь больше, чем мою, — Мортон расплылся в ухмылке. — Быть Хозяйкой низкорожденного ублюдка? А как же знатная родословная?
— Не волнуйся, противозачаточное я приму, — ответила Тильда, но смеяться перестала.
— Мне волноваться не о чем. Я знаю, что ты — не та самая единственная до гроба. Но об этом не знают остальные. Хочешь репутацию рода сохранить? Держи язык за зубами.
Тильда с ненавистью посмотрела на него и промолчала.
— Значит, мы друг друга поняли! — он хлопнул в ладоши и допил ее кофе в два глотка. — Я попрошу Рубена привезти тебе материалы, — Мортон встал. — Спасибо за кофе! И за секс! Кофе хорош, а секс, — Мортон задумался, — надеюсь, ты делаешь минет лучше, чем трахаешься?
— Ублюдок, — она стукнула кулаком по столу.
Мортон на мгновение замер. Он смотрел на нее и не мог понять, что с ним творится. Эмоции. Злость, недовольство, досада, смятение и стыд… А еще желание наклониться к ней и поцеловать. С каких пор ее губы влекут его? Хочется прикусывать их во время поцелуя, но не сильно, чтобы не причинить боли. Хочется ощущать их на своей коже, на своем… Мортон почти закрыл глаза, представляя эту сцену.
Тильда все это время внимательно наблюдала за ним и сверлила пытливым взглядом.
— Размышляешь о моем незабываемом минете? — наконец выдала она и, изобразив смущение, прикусила нижнюю губу.
Ту самую, на которую он смотрел последние секунд десять. Хорошо, что Мортон носил плотные боксеры, иначе, его внезапная эрекция перестала бы быть для нее секретом. Как у нее это получается? Как будто мысли читает. Может, она на самом деле ведьма? Или у нее есть какой-нибудь редкий дар?
— Вот тебе, а не минет! — она подняла руку и показала ему средний палец.
— Ничего не меняется, — вздохнул Мортон и пошел прочь из ее дома.
Его шаги стихли, и входная дверь закрылась. Тильда застонала и стукнула себя по лбу. «Ты будешь называть его ублюдком», — прошептал голос Эльзы из прошлого.
— Иди в жопу, прорицательница, — буркнула Тильда и встала.
— Доброе утро, папа, — Эйлин вошла в столовую и заняла место за столом.
Отец отвел взгляд от газеты, которую читал, и кивнул. Эйлин наполнила бокал водой и выпила все до дна.
— Не думал, что, обретя свободу, ты будто сорвешься с цепи, — спокойным тоном констатировал Фийери.
Эйлин уставилась на пустую тарелку.
— Тебе все еще не кажется странным, — продолжал говорить отец, — что за семь лет помолвки твой уже бывший жених ни разу не предпринял попытки кое-что от тебя получить?
Эйлин медленно перевела взгляд с тарелки на отца.
— Я знаю о своих детях все, Эйлин, — отец отложил газету в сторону. — Как и о тех, кому вручаю их судьбу. Может, тебе известен ответ на вопрос: «Что не так с Далием?»
Вспомнив вчерашнюю сцену в ночном клубе, а именно момент, когда она почувствовала кое-что в брюках своего уже бывшего жениха, Эйлин лишь утвердилась в мысли, что с Далием все в порядке. А вот на что намекает папа и к чему пытается подвести, это уже интересно!
— Не ты ли дал приказ своему стражу не распускать руки? — спросила Эйлин.
— Нет, — улыбнулся Фийери. — Таких приказов я не отдавал.
— Хочешь сказать, что он гей? — предположила Эйлин.
— До помолвки у него были длительные отношения с мьеркой.
На этой фразе лицо Эйлин едва не перекосило. Красотку, которая проходила мимо нее и Тильды, забыть трудно. Может, бывшая Далия назначила ему свидание у него дома и ждала его там? Поэтому он отказался везти Эйлин к себе? Сволочь! Не прошло и нескольких дней с момента их разрыва, как он уже тащит в постель лишь бы кого! Зачем, тогда он целовался с ней, Эйлин, вчера? Хотя, это она первой полезла, так что не в счет.
— Тогда, на что ты намекаешь, папа? На мою сексуальную непривлекательность для Далия или на то, что все семь лет ему было с кем проводить свободное от обязанностей няньки время?
Фийери в упор смотрел на дочь. Такой прямолинейности от Эйлин он явно не ожидал.
— Достойный мужчина никогда не полезет к женщине первым, если уверен, что противен ей, — ответил отец. — А в отсутствии достоинства я Далия упрекнуть не могу.
Эйлин едва не разинула рот. Она активно заморгала и выпрямилась на стуле.
— Папа, почему мы обсуждаем мою личную жизнь за завтраком?
— Потому что здесь, кроме нас с тобой, больше никого нет, — отец взял приборы и приступил к трапезе. — И подводя итог, скажу следующее: «Эйлин, что с тобой не так?»
— Со мной все в порядке, папа, — ответила она.
— Тогда зачем ты вешалась на шею Далию вчера в клубе? — Фийери налил себе сок.
— Это он тебе сообщил или нас кто-то видел? — Эйлин тоже налила себе сок.
— За тобой всегда наблюдают. Заруби себе это на носу! Ты не обычная мьерка. Ты — Принцесса Сообщества. Все семь лет помолвки Далий стоически приглядывал за тобой. Свой долг передо мной и Сообществом он выполнил. Я освободил тебя от обязательств по отношению к нему, но и его, в свою очередь, освободил от обязательств по отношению к тебе. Оставь его в покое, Эйлин. Он это заслужил.
Она выпила сок и склонила голову над пустой тарелкой. Есть совершенно не хотелось.
— Сегодня вечером нас посетит с визитом семья Броуди. Их старшему сыну двадцать восемь лет. Он хорош собой, образован, знает этикет. Обрати на него внимание, пожалуйста. Возможно, он покажется тебе интересным собеседником.
— Ты меня сватаешь? — Эйлин перевела взгляд на отца.
— Я предлагаю тебе выбор, только и всего.
— Могу я отказаться от этой встречи? — поинтересовалась Эйлин.
— Нет, — отрезал Фийери и вонзил вилку в кусок мяса.
Как Мортон и обещал, спустя несколько часов Рубен из калана «Норама» привез Тильде документы по делу. Но не по всем четырем эпизодам, а только по двум: тем, где жертвами стали мьерки из клана «Норама».
— Где все остальное? — Тильда готова была разорвать посыльного в клочья, задавая этот вопрос.
— Мортон сказал передать только это. Я лишь выполняю его приказ.
— Рубен, тебя так, кажется, зовут? — прищурилась Тильда.
— Да, — кивнул тот.
— Передай Мортону, что со своей Хозяйкой ему придется делиться всем, что у него есть. Иначе, в мою постель он больше не попадет.
Лицо Рубена перекосило на глазах. Тильда злорадно усмехнулась и подмигнула ему. К чертям собачьим репутацию рода! Все это дерьмо давно перестало иметь смысл. А вот насыпать соли на «перец» Мортона Норамы — к этому она всегда готова!
— Чего застыл? — Тильда указала рукой на дверь. — Свободен!
Рубен кивнул и покинул дом Тильды.
— Ну что, гаденыш, еще посмотрим, кто кого, — прошипела она себе под нос.
Тильда разобрала папки с документами и фотографиями и развесила отдельные листы на доске в рабочем кабинете. Любое предумышленное убийство — это отдельная история, в которой есть путь убийцы и путь жертвы. Момент их пересечения становится роковым для обоих: жертва погибает, а убийца приобретает опыт и идет дальше. Именно с этого рокового момента и начинается путь третьего героя — следователя, а в ее случае, стража.
Тильда начала читать материалы по третьему делу. Жертва — Сюзанна Виен. Двадцать четыре года. Клан «Норама». Найдена мертвой в подвале своего дома. Тело обнаружил брат жертвы, который забеспокоился, что сестра целый день не отвечала на звонки. Сюзанна была привязана к стулу с высокой спинкой. Ей разрезали живот поперек и выпустили кишечник наружу. На стене за ее спиной черной краской была нарисована цифра «три».
Тильда нахмурилась и сразу же открыла четвертое дело. Жертва — Эмилия Ларк. Двадцать восемь лет. Клан Норама. Женщина найдена мертвой на кухне в собственном доме. Тело обнаружил муж, который вернулся с работы после ночной смены. Эмилия была привязана к стулу и сидела за столом, опустив на него руки. Женщине перерезали горло и отрезали обе груди. Их оставили в ее раскрытых ладонях. Черной краской на стене у стола была нарисована цифра «четыре».
Из-за цифр все эти дела и связали в серию. Но было у них еще кое-что общее. Перед пытками, обеим жертвам из клана Норама сломали шею, чтобы парализовать. Причина смерти первой жертвы — проникающее ранение брюшной полости и массивное кровотечение. Вторая жертва тоже умерла от кровотечения, но уже из магистральных сосудов шеи. Обе были найдены сидящими на стульях с высокими спинками. На обеих из одежды — платья.
Тильда открыла результаты предварительной судебно-медицинской экспертизы. Никаких признаков борьбы на телах, никаких намеков на изнасилования. В крови последней мьерки обнаружены следы героина: наркотик ввели в мышцу на бедре. Почему героин? И почему в четвертом эпизоде? Были ли следы наркотиков в первом и втором случаях? Спросить бы Далия, но он ничего не скажет. И не потому, что не хочет, а потому, что сливать ей информацию по делу может только Мортон. Если Далий нарушит этот протокол общения с консультантом из клана низкорожденных мьеров, в два счета лишится своего высокого звания старшего стража.
Тильда выпила чай и продолжила работу с материалами. Спустя несколько часов вся стена в ее рабочем кабинете была увешана заметками на листиках с липким краем. К сожалению, вопросов у Тильды было больше, чем ответов. Да и дел таких, если быть честной, она не вела. Последним маньяком среди мьеров оказалась жена Эштона Инри, которая и убила собственного мужа. Но тем делом, как и смертью Хиант Брукс, занимался прежний руководитель службы стражей — Джефф Локер. И с обвинением в адрес Тайрин, теперь уже, Норамы, он сильно прокололся. Хотя сама Тильда была уверена, что Фийери и Джефф Локер изначально знали, кто убил Хиант Брукс.
В дверь позвонили, и Тильда была вынуждена пойти открывать.
— Сука! Я ее прикончу!!! — гремел голос Мортона в коридоре.
Дамьен даже вышел из кабинета, чтобы узнать, что случилось.
— Чего ты так орешь? — спросил он, глядя на брата, который стоял рядом с Рубеном.
— Я могу идти? — Рубен покосился на Дамьена.
— Я ее убью!!! — гаркнул Мортон и пошел прочь.
Дамьен подозвал охранника к себе, и тот вынужден был подойти.
— Что случилось?
— Тильда Свен, — емко объяснил Рубен.
— И что на этот раз? — Дамьен вопросительно изогнул бровь.
— Она решила слухи нехорошие распустить. Очень нехорошие, — понизив тон, добавил мьер.
— А ну-ка, зайди ко мне, — кивнул Дамьен.
Через пять минут Рубен и Дамьен молча глядели друг на друга.
— А если это правда? — нарушил тишину Дамьен.
— Да нет, — покачал головой Рубен. — Они столько лет знакомы! И терпеть друг друга не могут! Тильда настоящая интриганка и пойдет на все, чтобы заполучить свое.
— И что же она получит, распустив такие сплетни? — задумался Дамьен.
— Унизит Мортона, — пожал плечами Рубен. — Всем известно, что Тильда из-за своего отвратительного характера никогда не пользовалась популярностью у мужчин. Теперь она инвалид. Ей почти тридцать, она живет одна и… — мьер стушевался, — так и проживет свою жизнь. А этот выпад в сторону Мортона говорит только об одном: она настолько отчаялась, что готова распустить нелепые слухи, лишь бы вернуть себе былое влияние, пусть даже и став на один день Хозяйкой твоего брата.
— Ты же знаешь предсказание для него? — уточнил Дамьен.
— Это не она, — засмеялся Рубен.
— Охрана доложила, что вчера из клуба Мортон ушел вместе с Тильдой. И дома он не ночевал, — настаивал Дамьен.
— Да нет же, — покачал головой Рубен.
— А если Тильда говорит правду?
Охранник усмехнулся. Дамьен тоже. Потом оба переглянулись и начали хохотать в голос. Вот только Рубен смеялся, потому что был уверен в абсурдности этого предположения, а Дамьен — потому, что был уверен в том, что брат влип.
— Доброе утро, — произнесла Эйлин секретарю и хотела незаметно прошмыгнуть в свой кабинет, но не получилось.
— Эйлин! — раздался голос брата. — Зайди ко мне, пожалуйста! — Райлих оставил дверь своего кабинета распахнутой.
— Конечно, — вздохнула она и поправила темные очки на носу.
Вошла в кабинет и закрыла дверь. Достала блокнот с ручкой из сумки и плюхнулась на стул перед рабочим столом брата.
— Неважно выглядишь, — упрекнул Райлих.
Эйлин состроила гримасу отвращения и поправила солнцезащитные очки на носу. Райлих молча подошел к бару, плеснул в стакан виски и принес ей.
— Пей. Станет легче.
— С большей вероятностью меня сейчас вырвет, — призналась она и сдвинула очки на лоб.
— Вечер в компании Далия удался? — подколол брат.
— Без комментариев, — Эйлин забрала стакан и залпом выпила виски.
Тепло разлилось по телу, и голова стала болеть меньше.
— Ты вела дело об отчуждении собственности Андреа Дебуа в пользу Сообщества.
— Это вопрос или утверждение? — Эйлин поставила стакан на стол.
— Утверждение, — Райлих присел в свое рабочее кресло. — Объявился наследник его имущества и заявил о своих правах.
Хорошо, что Эйлин уже выпила, иначе бы поперхнулась.
— Кто? — произнесла она. — У Дебуа не было родственников.
— Некий Теренс Кит утверждает, что является сыном изгнанного Андреа Дебуа, — пояснил Райлих. — Сам Теренс узнал о родственной связи от своей матери, точнее, из ее завещания.
— Пусть сначала докажет, что он — его сын, а дальше мы будем разговаривать с его адвокатом.
Райлих достал из стола папку и вручил ее Эйлин.
— Он подтвердил родство на основании независимой экспертизы по тесту ДНК: Теренс Кит — сын Андреа Дебуа. И его адвокат назначил тебе встречу с клиентом сегодня на два часа дня.
Эйлин сняла очки и бросила их на стол.
— Пусть кто-нибудь другой заберет это дело. У меня и без него работы хватает.
— Тогда позвони нашему отцу и сообщи ему, что ты отказываешься этим заниматься.
— Твою мать, — прошипела Эйлин.
— Год назад отец выкупил имущество Дебуа из фонда Сообщества. Сама понимаешь, что теперь он начнет рвать и метать.
— В этом споре можно сыграть только на сроках давности, — Эйлин забрала очки и встала. — Но ты же понимаешь, что дело — дрянь.
— Понимаю. Но это еще не значит, что ты не можешь побороться. Теренс Кит не является членом Сообщества, он из клана Югалы.
— Какой интересный поворот событий, — криво улыбнулась Эйлин. — Назови-ка мне имя адвоката этого наследника?
— Линей Прат.
— Прат? — Эйлин оперлась ладонями о стол и наклонилась к Райлиху. — С каких пор личная шавка Брайана Югалы занимается делами о наследстве?
— Мне самому интересно, — улыбнулся Райлих. — Прат настоял на встрече в их офисе.
— Я тебя поняла, — кивнула Эйлин.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Страж. Часть I предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других