Испытание

Дарья Кириченко

Жизнь… Она такая непредсказуемая, никогда не знаешь, что ждёт тебя за поворотом. Победа или проигрыш, правда или ложь. В наше время между ними уже практически стёрты грани. Одно не может существовать без другого. Но нельзя сказать, что это плохо. Всё в жизни переплетено, и во всём есть определённый смысл. Кто такой шпион? Бездушная, жестокая машина, которая живёт тем, что работает на одних людей и предаёт других. Но кто-нибудь задумывался, что этот шпион чувствует, что творится в его душе. В этом произведении описывается жизнь одной шпионки, её мысли, чувства. Я хочу, чтобы вы увидели и узнали её внутренний мир и истинную сущность. Шарлотта Стэнли, лучшая шпионка международного класса, живёт обычной для неё жизнью: любимая работа, справедливый шеф и верная подруга. Что ещё нужно для счастья такому человеку? Но в один момент жизнь Шарлотты рушится. Пропадает её лучшая подруга – человек, ради которого она могла бы пожертвовать многим. Судьба жестока, но позже наступает и белая полоса. Переживая и не зная, что делать дальше, Шарлотта встречает мужчину, в котором воплощаются все её мечты и опасения…

Оглавление

7. Безысходность

Завтра — пятница. Эта мысль доставляла мне большое удовольствие. Не знаю, что больше меня радовало: то, что я увижу Майка, или то, что он пригласил именно меня. Интересно, как я доберусь до его работы? Ведь я не знаю даже, где она находится.

У меня не было желания что-то делать, кому-то звонить. Я взяла с полки книжку. Это оказалась «Гордость и предубеждение» Джейн Остин. Я давно читала это произведение. Открыв первую страницу, увидела слова: «Запомните, если горести наши проистекают из Гордости и Предубеждения, то и избавлением от них мы бываем обязаны также Гордости и Предубеждению, ибо так чудесно уравновешены добро и зло в мире». Думаю, они идеально отражают замысел романа. За чтением я не заметила, как уснула.

Утром прозвонил будильник — пора в офис. Билли беспощаден, меня греет только мысль о сегодняшнем вечере. Не успела я об этом подумать, как загудел телефон.

— Привет, Шарлотта! Не разбудил? — спросил Майк.

Запомнил, как я с ним в прошлый раз поздоровалась. У меня было оправдание: я думала, что это мой шеф. Я улыбнулась:

— Привет. Не успел, это сделал за тебя будильник.

— Как дела? — судя по голосу, у него сегодня было хорошее настроение.

— Всё отлично, как всегда, — я услышала в трубке смешок. — Ты как?

— Когда тебя услышал, стало намного лучше, — сказал Майк.

— А что до этого было совсем плохо? — я улыбалась во весь рот.

— С трудом дождался сегодняшнего дня, — признался он. — Ты не передумала насчёт вечера?

— И не надейся, — рассмеялась я и хотела уже спросить, где мы встретимся.

— Я за тобой заеду? — Майк опередил меня. В голосе слышался интерес к тому, как я отвечу.

— Давай, — согласилась я и продиктовала адрес.

— Отлично, я буду у тебя в пять, — сказал он, — будь готова. До свидания.

— До встречи, — попрощалась я и отключилась.

Проблема решилась сама собой, Майк за мной заедет, и…мне пора на работу. Чем раньше уйду, тем быстрее приду. И успею в парикмахерскую, потому что на голове у меня ужас. Я собрала волосы в высокий хвост, ещё раз посмотрела в зеркало и пошла в офис.

Счастливая, я влетела в кабинет Билли и плюхнулась в кресло.

— Привет, Билли! — я улыбнулась, увидев его удивлённое лицо.

— Шарлотта, на тебя так подействовал Лондон? — он пытался понять, почему у меня такое хорошее настроение.

— Естественно, нет, ты же знаешь, сколько раз я там бывала. Конечно, там красивые места и всё такое, но для меня это уже не ново, — вздохнула я и почувствовала лёгкую обиду. — А ты не рад, что у меня хорошее настроение?

— Что ты, Шарлотта! — развеял мои сомнения Билли. — Рад, ещё как. Просто я давно не видел тебя такой…

Я поняла его. Те несчастья, которые на меня свалились, переживания, в которые я так глубоко погрузилась, — всё это переживал со мной и Билли. Он не знал, что делать, чтобы вернуть меня к жизни. Билли помогал мне, и я стала справляться с этими трудностями. Кажется.

— Я знаю, — сказала я. — Но жизнь продолжается, и я тоже имею право на долю счастья.

— Ты права, — согласился Билли.

— У меня будет на сегодня какая-нибудь работа? — вернулась я к теме разговора.

— Сегодня… — он задумался, а я напряглась. Мало ли скажет куда-нибудь съездить. Билли заметил моё напряжение и улыбнулся. — Нет. Ты хотела уйти пораньше?

— Ага, в обед, — он просто читает мои мысли.

— Без проблем, — разрешил шеф.

— Спасибо тебе большое, — я широко улыбнулась.

— Всегда пожалуйста, — ответил Билли. — Можешь идти.

— Пока, — сказала я и вышла из кабинета.

До обеда я сидела в своём кабинете и перебирала всякие бумажки. Честно говоря, просто бездельничала.

В парикмахерской я просидела почти два часа, и во мне проснулось чувство голода. Я полетела домой.

Похлопотав насчёт еды, я начала готовиться к вечеру. У меня много вечерних платьев, большинство из них я покупала за границей. Вот сейчас мой взгляд остановился на вещи из Парижа. Это было длинное чёрное платье с разрезом, начинающимся чуть выше колена, и круглым вырезом. Местами в него были вплетены серебряные нити, и при свете оно казалось сверкающим. То что надо! Осталось выбрать бижутерию. В моей шкатулке я откопала свой любимый набор: серебряная цепочка в виде переплетения маленьких веточек и вкраплённых в них гранатов, такой же браслет и кольцо с одним крупным камнем.

Я наложила вечерний макияж, поправила уложенные волосы и услышала звонок в дверь. Вдох — выдох, это, должно быть. Майк. Я открыла дверь.

Майк был в очень красивой чёрной рубашке и белых брюках, волосы слегка растрепаны, на лице лукавая улыбка, а в руке — шикарный букет красных роз. Кажется, он тоже был в ступоре, потому что смотрел на меня округлившимися глазами и молчал.

Я жестом пригласила его войти и ослепительно улыбнулась:

— Привет.

— Привет, — выдохнул он. — Шикарно выглядишь. Это тебе.

— Спасибо, — я взяла букет. — Подожди минутку, я поставлю цветы в вазу, и мы пойдём.

— Конечно.

Вазу с цветами я поставила у себя в спальне и пошла обратно к Майку.

— А где находится твоя работа? — спросила я, надевая чёрные лакированные туфли на очень высокой тонкой шпильке.

— Около часа от тебя, — сказал Майк.

— Я готова, — с гордостью сказала я. — Пошли.

— Пошли, — откликнулся Майк.

В машине мы разговаривали о разных мелочах, и я много смеялась. Оказалось, что вечеринка устраивалась в честь года успешной работы их фирмы, а Майк был её директором. Бизнес прибыльный — выпуск модных коллекций.

Мы прошли охрану и через большой холл подошли к главному залу. Собралось уже много народу, по словам Майка, это были сотрудники фирмы. Около стены был устроен огромный шведский стол, играла музыка. По залу ходили официанты, предлагавшие шампанское.

— Минуту внимания! — донёсся до нас голос с подиума.

Все присутствующие собрались вокруг симпатичного мужчины. «Это мой начальник», — шепнул мне на ухо Майк.

— Дорогие друзья! Я рад, что вы пришли. Нашей фирме исполнился год, за это время была проделана большая и успешная работа. Я поздравляю вас с этим и надеюсь, что и дальше мы будем работать в том же духе. Отдельно хочу поблагодарить нашего любимого директора и руководителя Майка Готфрида!

Зал взорвался аплодисментами: видно, Майк пользовался большой популярностью. Мой спутник благодарно кивнул.

— Если бы не он, не было бы всего того, что теперь есть у нас. Спасибо, Майк!

— закончил мужчина, а Майк был на грани того, чтобы рассмеяться. — А вечер продолжается.

И он направился к нам с Майком.

— Ещё раз поздравляю, — они пожали друг другу руки. — Проект на высшем уровне.

Тут его взгляд упал на меня, и он расплылся в улыбке.

— Может, ты познакомишь меня со своей девушкой?

— Это Шарлотта, — Майк даже не сказал, что я не его девушка. — Шарлотта, это Сергей Владимирович.

— Очень приятно, — улыбнулась я.

— Мне тоже, — он внимательно на меня посмотрел. — Не буду мешать, развлекайтесь.

С этими словами Сергей скрылся в толпе.

— Мило тут, — сказала я.

— Ага, только быстро надоедает, — вздохнул Майк.

По залу поплыла медленная музыка.

— Потанцуешь со мной? — пригласил он.

— А можно сказать «нет»? — улыбнулась я.

— Нет, — он посмотрел мне прямо в глаза.

Он обвил руками мою талию, я положила руки на его плечи. Все вокруг танцевали, и я… вдруг почувствовала пристальный взгляд Майка. Он смотрел на меня и молчал, пока я не спросила:

— Что?

— Ты спрашиваешь, почему я не ищу ответы на свои вопросы. Это не потому, что мне неинтересно и безразлично, а потому, что я просто не хочу тебя расстраивать. Но ты этому не веришь.

Я слушала и не могла ничего сказать, а он продолжал:

— Ты даже не веришь тому, что я просто хочу тебя увидеть, услышать. Я дошёл до того, что ищу любой повод, самый элементарный, чтобы позвонить тебе и услышать твой голос. Ты понимаешь, что я тебя люблю?

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Испытание предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я