Маснави-йи ма'нави — суфийская поэма, созданная основателем суфийского братства Маулавийа шайхом Джалал ад-дином Руми, — по праву входит в число шедевров мировой литературы. Едва ли в поэзии за все время ее существования найдется что-либо подобное, другой такой художественный текст, в котором бы в огромном объеме, но органично и естественно присутствовали цитаты из священных писаний — так, как это сделал шайх Руми, включивший в свою поэму во множестве выдержки из Корана и пророческих преданий. Не случайно спустя почти два века другой суфийский поэт, 'Абд ар-Рахман Джами из братства Накшбандийа назвал Маснави «Кораном на персидском языке». Текст поэмы, написанный в XIII в. по Р. X., и поныне пользуется колоссальной популярностью во всем ираноязычном регионе — как в изустном бытовании, так и в письменной традиции, не говоря уже о последователях суфизма, которые черпают из него как из неиссякаемого кладезя мистического опыта. Издание было начато в 2007 г., когда в издательстве «Петербургское Востоковедение» был выпущен перевод первого из шести дафтаров (тетрадей) поэмы. В 2009 г. вышел из печати второй дафтар, а годом позднее — третий и четвертый дафтары. В 2011 г. был напечатан пятый дафтар. Настоящая книга завершает издание филологического перевода поэмы «Маснави» на русский язык. В свет выходит шестой дафтар, объемом в 4916 байтов (общий объем «Поэмы о скрытом смысле» составляет 25 632 байта). Перевод текста выполнен на основе Кунийского списка, сопровожден необходимыми комментариями, снабжен указателями и примечаниями, а также персидским текстом.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Поэма о скрытом смысле. Шестой дафтар» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Рассказ про страдальца, в котором врач не увидел надежды на выздоровление
Один страдалец отправился к врачу,
сказав: «Мой пульс почувствуй, о проницательный,
так, чтобы от пульса узнал ты о состоянии сердца,
ведь вена на руке связана с сердцем».
[***]
1295 Раз сердце сокрыто, то, захотев для него пример,
у того ты справься, кто с сердцем имеет связь.
Ветер скрыт от глаз, о попечитель,
в пыли и движении листьев его ты увидь:
справа ли дует он или слева,
движения листьев тебе расскажут, как обстоит дело.
Об опьянении сердца не знаешь ты, [спрашивая,] где оно:
описание его в хмельных глазах [возлюбленной] поищи.
Раз от Сущности Истинного ты далеко, описание Сущности
признай от Пророка и [его] сверхдействий/чудес.
1300 Некоторые скрытые сверхдействия и чудеса
поразят сердце, исходя от старцев [= суфиев] чистых,
так как внутри у них сто воскрешений в наличии есть:
наименьшее [чудо] — то, что станет находящийся рядом пьяным.
Тогда сосидельцем Аллаху[97] станет тот везунчик,
ведь он к боку счастливого [святого] пожитки отнесёт [= посвятит себя ему].
Сверхдействие, что на минерал [= неодушевлённый] произвело эффект,
на посох ли [Моисея], на [проход сквозь] море ли или на раскол луны[98],
если тебя в душе поразит непосредственно,
то присоединится она к скрытой связи.
1305 Для минералов те эффекты — заимствованные,
они — ради радости утаённого духа,
чтобы от минерала эффект восприняло средоточие души.
[Но] как прекрасен хлеб без материальности — [без] теста!
Как прекрасен стол Масиха [= Помазанника] без ограничения!
Как прекрасны без сада [= выросшие не в саду] фрукты Марйам!
Поразят исходящие из совершенной души сверхдействия
средоточие души ищущего, как жизнь[, даруемая мертвецу].
Сверхдействие — море, а несовершенный человек — земная птица [в нём],
водная птица в нём защищена от гибели.
1310 Оно [= сверхдействие] немощью одарит душу каждого чужака,
но силой одарит душу дышащего в унисон/наперсника.
Если не найдёшь ты такого счастья в своём средоточии души,
тогда извне каждый миг получай доказательства,
ведь эффекты для чувств очевидны,
и эти эффекты о производящем их сообщают.
Сокрыт смысл каждого снадобья,
как колдовство и ремесло любого кудесника,
[но,] взглянув на его действие и воздействие,
хоть он и сокрыт, ты его явным сделаешь.
1315 Сила, что внутри у него содержится,
когда начнёт действовать, очевидна и явленна.
Если по воздействию всё это раскроется тебе,
то как не раскроется по воздействию Поклоняемый тебе?
Не всё только причины и эффекты, ядро и оболочка,
когда же ты отыщешь все эффекты[, производимые] Им?
В друзья ты берёшь вещи по эффекту [от них],
так почему же ты о Дарителе [всех] эффектов несведущ?
Исходя из фантазий, ты в друзья берёшь людей,
как же ты не берёшь [в друзья] Шаха запада и востока?
1320 Этим речам несть конца, о [духовный] царь.
Пусть у жадности нашей к ним конца не будет!
Возвращение к истории про страдальца
Возвращайся [от отступления] и историю расскажи про страдальца
со сведущим врачом, по нраву [болезнь] прикрывающим [= смягчающим].
Пульс его пощупав и осознав по его состоянию,
что надежда на выздоровление — это нелепость,
он сказал: «Всё, что душе угодно будет, то и делай,
чтобы покинуло твоё тело это страданье давнишнее.
Всего, что заблагорассудится тебе, себя не лишай,
чтобы не превратились терпение и воздержание твоё в стоны.
1325 Терпение и воздержание для такой болезни считай вредом,
всё, что захочется сердцу, предложи ему.
Таким страдальцам сказал, о дядя,
Истинный Всевышний: „Делайте, что захотите“»[99].
Тот сказал: «Ступай живее, всего доброго, о дядюшка,
я поглядеть на берег ручья отправляюсь».
По желанию сердца прогуливался он возле воды,
чтобы для выздоровления найти открытую дверь.
На берегу ручья один суфий, усевшись,
руки и лицо омывал, очищаясь всё лучше (букв.: чистоту добавляя).
1330 Он, затылок его увидев, как фантазёр,
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Поэма о скрытом смысле. Шестой дафтар» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других