1. Книги
  2. Юмористическое фэнтези
  3. Джейд Дэвлин

Хомячок на лезвии 2

Джейд Дэвлин (2024)
Обложка книги

Кто сказал, что хомяки — безобидные и мирные животные? Мы просто притворяемся. Особенно если рядом тот, кто считается страшным и древним чудовищем. Но знаете, для хорошего хомяка чем круче вызов, тем интереснее. Тем более что чудовище — это очень полезная в хозяйстве вещь.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Хомячок на лезвии 2» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 7

Лали

Скай не стал долго церемониться и схватил меня за волосы, оттаскивая от себя на расстояние вытянутой руки.

— Наглость прорезалась, это хорошо. Только вот «играть» с кем-то, кто сильнее и выше тебя, — дело черное.

Тем не менее я по изгибу темной «маски» на лице видела: мужчине это нравится. Хвост артефакта и вовсе уже стоял торчком от эмоционального возбуждения.

— Разве ее не было раньше? — Я откинула голову на его руку, почти легла на нее, отпустит — упаду. — Ты же всегда избивал меня именно за это.

— Не избивал, а воспитывал!

— Ах, вот как это называется. Ну-ну. Воспитал? Хоть кого-то?

— А не видно? — Он самодовольно окинул опустивших глаза девушек взглядом. — Без твоего отвратительного примера они стали гораздо послушнее. Вот даже стареньких оставил, хорошо прижились.

— Не-а. — Я вздохнула. — Сломанные игрушки. Неинтересно. Тебе ведь первому и становится неинтересно. Иначе какой мры ты столько лет все никак не отстанешь от меня.

Скай приблизился вплотную и, зажав меня со всех сторон, укусил в губы. Раньше я бы закаменела, онемела от ужаса и омерзения, а сейчас…

— Сквернословишь как всегда. Приятная ностальгия. Но не стоишь столбом. Тоже хорошо. Твой новый хозяин хорошо тебя обработал. — Рука артефакта опустилась мне на бедро и начала его по-хозяйски мять. — Я как-нибудь потом скажу ему спасибо. Или его могиле, что вероятнее.

— Пнуть тебя по яйцам, чтобы уж совсем как раньше стало? — предложила я любезно и тоже укусила его, рывком приблизившись вплотную.

— Да, отлиш-ш-шно. А то замирала, будто уходя из этого мира. Взгляд становился стеклянным и равнодушным. А сейчас живенько. — Скай будто разговаривал сам с собой. — Так и хотелось ударить. Сделать больнее, чтоб ты выпала из этого состояния. Чтоб не только пялилась глазами трупа, а чтоб видела меня. Отлично. — Мужчина снова с остервенением прижал меня к себе и начал слизывать кровавые капли с прокушенных губ.

Я только ухмыльнулась. Спиной чувствовала злость, ужас остальных девушек-операторов и Сииры в особенности. Но тут она не права — пока енот сосредоточен на мне, остальным ничего не угрожает. Ой. Енот? Кто такой енот? Почему в моей голове Гатто стал енотом?! Он же, ну, гатто. А еноты это… кто?

— Стоп! — рявкнул вдруг мне в ухо Скай. — Куда опять?! Не смей уходить!

— У тебя все шушпанчики в гнезде? — Я даже слегка удивилась и поерзала в тисках его объятий. — Ты меня сейчас себе под кожу вотрешь, куда денусь-то?

— Ты-ы, — протянул Скай, едва сдерживая гнев. Но не ударил, что самое странное. Обычно после такого он сразу хватался за плеть или еще какие пыточные инструменты. — Ты не боишься. Это хорошо. Но с твоим неуважением придется что-то сделать.

— То есть, погоди, ты все это время хотел, чтобы тебя не боялись?! — У меня даже мое каменное спокойствие слегка треснуло, так я ошалела от его слов.

— Бояться можешь. Немножко, — хмыкнул он. — Игнорировать не смей.

— Тьфу, а словами ты раньше объяснить свои желания никому не пробовал? Ну чего? Или отпусти, или неси уже, куда ты там собрался. Я устала. И спать хочу.

— Поспишь. Конечно, поспишь, — как-то самодовольно ухмыльнулся Гатто. — Ты! — окликнул он одну из новых девочек. — Неси цепи для крюка.

— Скучный ты. — Я вздохнула. — Столько лет прошло, а ничего нового так и не придумал.

— А? Нет, Лали. Это не для тебя, — ошарашил Гатто. — Точнее, не совсем для тебя. Должен же я как-то привить тебе толику воспитания.

Волоски вдоль позвоночника встали дыбом от этого предвкушающего тона. Что он еще придумал? Хотя я догадываюсь. Тут сложнее понять, что ему на самом деле от меня нужно, чтобы прекратил издеваться над другими.

— Закрепите ее в спальне, к потолку за запястья, — указал он слугам на испуганную девушку с цепями в руках, — часика на четыре. И откройте демонстрационное окошко для моего нового оператора. Или нет, лучше транслируйте видеозапись. А то еще помогать полезет и не выспится.

И потащил меня куда-то вслед за двумя бугаями, которых я раньше не видела. Они вошли в купальню по щелчку Гатто, схватили побледневшую девчонку и поволокли по коридору. Та что-то жалобно залепетала, плача, но не вырываясь.

— А мы пойдем отдыхать. Или нет, сначала поужинаем. Ты наверняка голодная, да? — Гатто говорил абсолютно спокойно, будто бы и не слыша рыданий девочки. — Недавно мне удалось купить несколько редких животных. В том числе и грызунов. Так что сегодня у нас будет мясо. Тебе понадобится много сил на восстановление после разрыва привязки.

— Ты сначала разорви, — огрызнулась я, косясь на плачущую в цепях девушку.

— Да, конечно. Дело времени, Лали. Уже скоро мои люди подловят твоего прошлого хозяина и слегка укоротят его. Ровно на голову. — Гатто улыбнулся и вдруг снова сжал меня в объятиях, уткнув лицо в район моей груди. Хвост и уши возбужденно подергивались, казалось, артефакт даже слегка мурчал. — Ничего. Я подожду. Я долго ждал.

Я внутренне сжалась и даже нырнула поглубже, чтобы понять природу этого чувства. Я боюсь за брата? Как ни странно, нет. Крыкса Гатто и в прошлый раз не достал, а теперь мой шустрый сошланговец и вовсе набрался опыта увертливости.

Я боюсь за Меза? Ха. Ха-ха. Пришельцы могут щелчком пальца раскатать весь мир, что там один умалишенный артефакт.

Тогда отчего?

Мне напомнили о том, что я больше себе не принадлежу. Я не стала игрушкой Ская, но стала оператором иномирного чудовища.

— Опять?! — Злой рык прямо в ухо живо вышиб меня из состояния раздумий в настоящий момент. — Мне снова надо перебить у тебя на глазах весь гарем, чтобы ты смотрела только на меня? Шлюха! — Мне прилетела пощечина, но скорее отрезвляющая, чем болезненная.

— Да ладно, не злись, здесь я, с тобой, — встряхнувшись, торопливо подергала его за ухо я. И только потом поняла, что сделала, прикусила губу и испуганно моргнула. Впрочем, Скай тоже настолько обалдел, что даже не нашел что сказать.

— Пошли и правда поспим? А? — наобум действовала я и лепила все, что в голову взбредет, почему-то было ощущение, что надо тянуть время.

— М-м-м, ужин? — Уши артефакта вопросительно дернулись.

— Ну, можно и поужинать. Просто то, что сейчас будут пытать эту девушку… вызывает у меня несварение. Боюсь, опозорюсь, — продолжила я нести бред, наблюдая за тем, как светлеют глаза Гатто. Так, кажется, я начала осознавать правила этой игры.

— Пара часов в подвешенном состоянии ничего с ней не сделает. Поноет разве что. — Он меня успокаивает? Да ладно. Все страньше и страньше.

— Да просто невкусно. — Я поморщилась и зевнула, укладывая голову на плечо Гатто. — Устала…

— Э-э… мра с тобой. Снимите эту дуру! Пошли все вон и ужин принесите. Быстро!

О книге

Авторы: Джейд Дэвлин, Карбон

Входит в серию: Мир Призмы

Жанры и теги: Юмористическое фэнтези, Любовное фэнтези

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Хомячок на лезвии 2» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я