Рене Реймонд, известный всему миру под псевдонимом Джеймс Хэдли Чейз, прославился в жанре «крутого» детектива. Он вышел из семьи отставного британского офицера, и отец прочил Рене карьеру ученого. Но в 18 лет будущий писатель оставил учебу и навсегда покинул родительский дом. Постоянно менял работу и испробовал немало профессий, прежде чем стал агентом – распространителем книг, основательно изучив книжный бизнес изнутри. Впоследствии он с иронией вспоминал: «…Пришлось постучать не менее чем в сто тысяч дверей, и за каждой из них мог встретить любого из персонажей своих будущих романов… И столько пришлось мокнуть под дождем, что сейчас никто не в силах заставить меня выйти из дома в сырую погоду…» В течение почти полувековой писательской деятельности Чейз создал порядка девяноста романов, которые пользовались неизменным успехом у читателей разных стран, и около пятидесяти из них были экранизированы.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Так устроен мир предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава пятая
Сидя в дальнем конце зала, Дюк смотрел, как Питер с подругой входят в ресторан. С любопытством взглянул на девушку, медленно опустил стакан на полированную стойку. Клэр стояла в дверном проеме, за ней маячил Питер. Она повернула голову, и Гарри внезапно ощутил странный комок в горле.
Молодые люди увидели его и направились к стойке. Дюк не сводил глаз с Питера, хотя ему не терпелось рассмотреть Клэр получше. Только когда они подошли вплотную, он посмотрел на нее, поймал взгляд серьезных темных глаз и тут же отвернулся.
— Ну вот и мы, — сказал Каллен, и выглядел он безмерно счастливым. — Гарри, это Клэр. Хочу, чтобы вы подружились.
Девушка застыла в изумлении. Она представляла себе Дюка совсем по-другому. Теперь понятно, почему Питер так восхищается другом. Короткие черные волосы, аккуратно подстриженные усики, спокойный, пытливый взгляд зеленых глаз. Настолько неожиданный типаж для Бентонвилля, что оторопь берет. Клэр протянула руку и тут же поняла, что делать этого не следовало.
— Добрый вечер. — Дюк обменялся с ней рукопожатием. — Вот и долгожданное знакомство.
Впервые в жизни Клэр почувствовала себя неловко. Она злилась на себя и немного на Питера, хотя понимала, что это несправедливо.
Так, нужно что-нибудь сказать. Не годится стоять столбом и глазеть на этого рослого широкоплечего молодца. Девушка заметила веселый взгляд Каллена и смутилась еще сильнее.
— Питер много о вас рассказывал. — Клэр старательно подбирала слова. — Но честно говоря, я не ожидала, что вы… ну, понимаете… — Она замолчала и беспомощно посмотрела на Каллена.
— Очевидно, она под впечатлением от твоей красоты, — усмехнулся тот.
— Ничего такого, — поспешно заверила Клэр. — Но… понимаете, я разное про вас слышала и ожидала увидеть, ну… бандита.
— Надеюсь, вы не разочарованы, — произнес Дюк, приподняв брови. В его голосе звучало легкое удивление. — Теперь понятно, почему Пит не торопился нас знакомить. — Он перевел взгляд на Каллена. — В толк не возьму, как тебе удалось очаровать такую роскошную леди. Надо бы выведать секрет твоей привлекательности.
— Она у меня глупышка, — сказал Питер с довольным видом. — Было несложно ее охмурить.
Кивком головы он подозвал бармена, тот подошел к компании.
— Выпивка с меня, — заявил Дюк. — Чего изволите?
Все углубились в изучение барной карты. Определившись с выбором, Питер цокнул языком.
— Никогда здесь не был. А местечко-то милое.
— Нормальное, — подтвердил Дюк. — Беллман не первый день на этой работе. Наверху у него казино. — Он взглянул на Клэр. — Интересуетесь?
— Нет. — Клэр поднесла к губам бокал на высокой ножке. — Я не играю, — сказала она, любуясь янтарным цветом напитка.
— Все играют, — произнес Дюк, настойчиво глядя на девушку. Любопытная беседа. Сейчас главное — не стушеваться, подумал он. — Не обязательно на деньги, но играют все.
Клэр отвела взгляд в сторону.
— Неужели? — Голос ее прозвучал чуть фальшиво.
— Конечно. Мечтают выиграть счастье, положение в обществе, дом, работу. Вы так не считаете?
— Наш Гарри любит пофилософствовать, — перебил Питер. — Но ты не обязана верить каждому его слову.
— Вы говорите об игре под названием «жизнь». В нее вынужден играть каждый, — сказала Клэр. — Но просиживать штаны в казино, намеренно рискуя деньгами, — совсем другое дело.
— Имеете что-то против азартных игр? — В голосе Дюка прозвучала едва заметная ирония.
— Не то слово! — кивнула девушка.
— Не забывай, наша Клэр радеет о всеобщем благе, как настоящий крестоносец. Ты что, не читал ее статей?
Питер снова подозвал бармена, попросил повторить.
— Нет. — Дюк посмотрел на девушку. — Кстати, как дела у «Клариона»?
— Не лучше, чем у остального города. — Клэр повела плечом. — Ребята подустали, никто не рвется в бой. Да и страшновато.
— Оживить бы вашу газетку. Глядишь, и городок зашевелился бы, — сказал Дюк. — Я бы с радостью помог.
— Один из ваших дружков-игроков уже помог. — Голос девушки прозвучал резко и зло. — Потому-то все наши и притихли.
— Вы меня неправильно поняли, — рассмеялся Дюк. — Мне хочется навести порядок в Бентонвилле не меньше вашего. Спросите Пита, он расскажет.
— Именно так, — подтвердил Каллен, допив виски. — Гарри — прирожденный игрок. Профессионал. Разумеется, повальная игромания ему как ножом по сердцу. Не удивлюсь, если однажды Дюк затеет собственный крестовый поход.
— Вон оно что! — озадаченно проговорила Клэр. — Если вы и правда так считаете, то почему сидите сложа руки?
— Все не так просто. — Дюк аккуратно поставил стакан на полированную столешницу. — Для начала нужен повод. Вы же знаете, насколько силен синдикат. Придется крепко постараться. Единственный способ — сначала изолировать главарей, избавиться от них, а потом заняться рыбешкой помельче. Но добраться до верхушки будет непросто. Боюсь, без стрельбы тут не обойтись. Погибнут люди.
— А почему бы не заручиться поддержкой горожан? Все ведь понимают, что первый шаг к порядку — это не бандитские разборки, а смена политической верхушки. Встав на путь насилия, вы сами попадете в беду.
— Останусь при своем мнении. — Дюк пожал плечами. — Наши выборы всегда были грязными, такими будут и впредь. — Он взглянул на стенные часы. — Однако уже поздно. Не пора ли нам поесть?
Компания переместилась за столик.
— Мистер Дюк, вы знакомы с человеком по имени Тимсон? — спросила Клэр.
— Бога ради, Клэр, не надо этих «мистеров». Зови его Гарри, — встрял Питер.
— Пит, не начинай. — Дюк почувствовал, что Клэр смутилась. — Пусть зовет меня, как ей нравится.
— Будь я неладен! — притворно охнул Каллен. — А я-то думал, вы двое терпеть друг друга не можете, — добавил он, изображая шуточное отчаяние.
— Ты ошибался, — ответил Дюк и посмотрел на девушку. — Верно? — И снова этот странный комок в горле.
Клэр отвела взгляд.
— Вы спрашивали про Тимсона, — продолжал Дюк. — Это управляющий Беллмана. А почему интересуетесь?
— Управляющий, значит. — Клэр взглянула на Питера. — Получается, он купил Пиндерз-Энд по поручению Беллмана?
— Но ты же не знаешь, что он действительно купил эту землю, — сказал Питер.
Дюк подался вперед, но говорить не стал: к столику подошел официант. Пока тот не принял заказ и не удалился, Гарри не произнес ни слова.
— А что такое с Пиндерз-Энд? — наконец спросил он, провожая официанта взглядом.
Клэр по-быстрому ввела его в курс дела. Дюк задумчиво прикрыл глаза.
— Интересно, — сказал он. — А как насчет земли, на которой стоит Фэйрвью? Вдруг там серебряная жила или что-то в этом роде?
— Вряд ли, но я, конечно, могу выяснить.
На лице девушки появилось замешательство. Она явно не задумывалась о таком повороте дел.
— Перестаньте делать из мухи слона. Нам даже неизвестно, действительно ли Тимсон купил это место, — повторил Питер.
Дюк не обратил на него внимания.
— Сделаете мне одолжение? — попросил он Клэр. — Если что узнаете — позвоните. Вам проще, вы там живете. А мне очень любопытно.
— Хорошо, — согласилась девушка. — Как вы считаете, что происходит?
Дюк задумался.
— Пока не знаю, но мысли есть. — Вынул бумажник, нашел клочок бумаги и нацарапал на нем свой телефонный номер. — По этому телефону найдете меня в любое время.
Клэр взяла бумажку, мельком взглянула на нее и положила в сумочку.
— Запомню, — сказала она.
Питер следил за разговором со смешанными чувствами. Затем, недолго думая, вмешался:
— Вот ловкач. Хоть бы постыдился давать телефон девушке под носом у ее парня. Ты что задумал, Гарри? Хочешь у меня подружку увести?
Клэр зарделась.
Дюк посмотрел на нее, потом на Питера. Его взгляд похолодел.
— Вот это было некрасиво, Питер, — мягко сказал он.
Каллена охватила внезапная ревность, хотя он и понимал, что причин для этого нет.
— Что за вздор! — сердито сказал он. — Я же пошутил. Почему у вас обоих такой виноватый вид? — Питер бросил колкий взгляд на Клэр. — Почему ты покраснела?
Клэр отодвинулась, встала из-за стола.
— Оставлю вас на минутку.
Она пересекла зал ресторана и скрылась в дамской комнате. Питер безучастно проводил ее взглядом.
— Хвалю за честность, — негромко сказал Дюк, вертя в руках стакан.
Питер нервно пригладил волосы.
— Что с ней случилось? Никогда не видел, чтобы она так себя вела. — Он взглянул на Дюка, в глазах горел гнев. — Наверное, зря я вас познакомил.
— Да заткнись уже! — оборвал его Дюк. — Девушка устала, нервничает. И не желает смотреть на кривляния провинциальных клоунов. Ты что, не можешь ее поддержать? В кои-то веки у тебя стоящая подружка.
— Да что ты несешь? — разъяренно крикнул Питер, полностью потеряв контроль над собой. — Советчик выискался! Жили душа в душу, а тут появляешься ты — и пожалуйста, первая ссора.
— Не бери в голову, — сказал Дюк с жесткой ухмылочкой. — Вспомни, я не особо стремился знакомиться. Просто веди себя достойно, договорились? И скажи, что меня вызвали по делу.
Питер вскочил со стула.
— Брось, Гарри. Я не хотел тебя обидеть. Просто выпил лишнего. Посиди еще, давай забудем об этом.
— Мне нужно идти, — с сожалением ответил Дюк. — Пора заглянуть к хозяину заведения. Совсем забыл, что собирался заглянуть к Беллману. Завтра увидимся, Пит. Береги себя.
Прежде чем Каллен успел возразить, Дюк встал и вышел в холл. Пошарил глазами в поисках коренастого коротышки, заметил его у подножия лестницы, ведущей в зал с рулетками, подошел.
— Где Беллман?
Коротышка холодно посмотрел на него:
— Как вас представить?
— Скажи, что его мамаша в гости пожаловала.
Коренастый пожал плечами и пошел вверх по лестнице. Дюк последовал за ним. В конце коридора коротышка остановился.
— Давайте без глупостей, — попросил он. — Мне нужно вас представить.
Дюк выбросил руку вперед, схватил собеседника за пиджак и прижал к стене.
— Иди уже, утопись в колодце, — посоветовал он.
Беллман сидел за большим столом и что-то быстро писал. Вокруг него был разбросан ворох бумаг. Дюк вошел, захлопнул дверь; хозяин кабинета, нахмурившись, оторвался от дел. Увидел гостя, тяжелое румяное лицо его оживилось, Беллман поднялся на ноги.
— Ну и ну! — воскликнул он. — На ловца и зверь бежит.
Не обращая внимания на протянутую руку, Дюк подцепил стул носком ботинка, пододвинул к себе, присел.
Беллман, все еще улыбаясь, опустил взгляд на свою пятерню, поднял брови, уселся на место. Ростом он был пониже Дюка, но гораздо крепче сложен. Волосы темные, с пробором посередине, спускаются на лоб в виде перевернутой буквы «V». Красив, но какой-то вульгарной красотой.
— Только что тебя вспоминал, Дюк. — Беллман взял длинный нож для бумаг и постучал им по белой промокашке. — Не пора ли нам объединить усилия?
— Да ну? — Дюк сдвинул шляпу на затылок, задумчиво поскреб квадратный подбородок. — Интересно. Я-то тебе зачем понадобился? Судя по кабаку, ты и сам неплохо справляешься.
— Давай чего-нибудь выпьем. — Беллман дотронулся до звонка. — Хочу поговорить начистоту.
В кабинете возник коренастый, левая рука в кармане. Даже ребенок понял бы, что там не пистолет, а оттопыренный указательный палец.
— Принеси скотч, — скомандовал хозяин. Коротышка кивнул и исчез. — В наших местах у тебя репутация крупного игрока, — продолжил Беллман. — Твое имя в почете. Все знают, что ты везунчик. Много ставишь, много поднимаешь. А случись промахнуться, платишь по счетам и продолжаешь игру. Вся публика в моем казино — сплошные снобы. Считают себя выше других, требуют самого лучшего. Вот почему ты здесь нужен. Хочу, чтобы все знали, что Дюк, знаменитый игрок, вписался ко мне присматривать за катушками. Просто заходи вечерком, прогуливайся да по сторонам поглядывай. Понадобится отойти по делам — никто и слова не скажет. Будешь свободен как ветер. Я понятно выражаюсь?
Дюк сунул руку в карман пиджака, вынул плоский портсигар. Достал сигару, Беллману предлагать не стал.
— Продолжай.
Коренастый вернулся с подносом. Беллман велел поставить напитки на стол и проваливать. Молча разлил виски, передал стакан Дюку и закурил сигарету.
— Если покрутишься здесь, мне будет большая выгода, — произнес он. — Я готов заплатить. Что скажешь?
— Сегодня заходил Келлз. Говорил, ты предлагаешь пять сотен баксов. Я поржал, конечно.
— Я сказал этому щенку, что готов пойти на твои условия. — Беллман покраснел. — Слушай, Дюк. Ты мне нужен, и я не собираюсь торговаться. Вопрос только в том, пойдешь ты ко мне или нет.
— Думаю, нет, — покачал головой Дюк.
— Подъем с катушек делим пополам, — продолжил Беллман. — Я имею с них порядка восьми штук в неделю. Если пойдешь ко мне, буду иметь двенадцать. Шесть тысяч долларов в неделю. Ну, теперь передумал?
Дюк как следует приложился к стакану. Его взгляд стал напряженным.
— Это до хрена бабла, — хрипло сказал он.
— Вот столько ты для меня стоишь. — Беллман допил и сразу же налил снова. Его руки едва заметно тряслись. — Что скажешь?
Дюк затянулся сигарой, темный маслянистый дым поплыл по комнате.
— Спейду это не понравится, — тихо сказал он.
Беллман бросил нож на стол. Его лицо исказила злая гримаса.
— Спейду? — спросил он, подавшись вперед. — Что ты имеешь в виду?
— Давай я за тебя скажу. Ты зовешь меня не для бизнеса. Тебе нужна моя пушка. Почему ты боишься Спейда?
— Ты спятил. — Беллман резко откинулся в кресле. — Не знаю, о чем ты говоришь. Я не боюсь Спейда. Я сделал тебе предложение. Примешь или нет?
Дюк собирался ответить отказом, когда дверь тихо отворилась. В комнату скользнул маленький тип в черном костюме. В его руке Дюк заметил автоматический пистолет с коротким стволом. Все произошло так быстро, что Беллман не успел ничего понять.
Маленький тип приготовился стрелять, Дюк плеснул содержимое стакана ему в лицо. Виски попал стрелку в глаза.
Две пули вспахали гладкую поверхность стола, из стены напротив брызнули куски штукатурки. Затем дверь снова захлопнулась, маленького типа как не бывало.
Дюк с сожалением убрал пистолет в кобуру.
— Видать, торопился, — небрежно сказал он, снова наполняя стакан. — Друг твой?
Беллман безвольно вжался в кресло, лицо его побелело и блестело от пота. Казалось, он вот-вот потеряет сознание.
— Нет… никогда его не видел, — приглушенно ответил он.
— Сложилось впечатление, что он хотел тебя пришить. — Дюк с удовольствием наблюдал за перепуганным Беллманом. — Тебе так не показалось?
Келлз ворвался в кабинет, хлопнув дверью. Казалось, он удивился, застав Беллмана в живых.
— Ты его рассмотрел? — поинтересовался Дюк.
Келлз мотнул головой:
— Кто это был?
Беллман налил полный стакан, жадно приложился к виски.
— Какой-то сумасшедший, — запинаясь, проговорил он. — Может, на катушках проигрался.
Дюк не сводил глаз с Келлза. Кажется, тот на мгновение растянул губы в недоброй улыбке.
— Вот номер машины. — Келлз нацарапал что-то на промокашке.
Дюк взглянул на каракули. Так и есть, тот самый автомобиль, что гнался за ним чуть раньше.
— Это машина Спейда, — сказал он. — Висела на хвосте, когда я сюда добирался. На полпути удалось стряхнуть. Я уже пробил номер.
Беллман взглянул на Келлза, на румяном лице его появился желтоватый оттенок.
— Спейд? — тупо повторил он. — Зачем Спейду такое устраивать?
— Ну и что прикажете делать? — Келлз беспокойно шевельнулся.
— Выясни, как он сюда пробрался, — прорычал Беллман. Его щеки снова зарумянились. — На кой ляд я плачу твоим быкам, если они все время дрыхнут?
— Будет сделано. — Келлз направился к двери. Уходя, он спросил Дюка: — Еще побудешь?
— Не думаю, что здесь безопасно, — рассмеялся Гарри.
Келлз ушел. Беллман налил себе еще виски.
— Ты мне жизнь спас. — Его голос звучал на удивление трезво. — Первый раз вижу, чтобы человек так быстро соображал. И ни намека на испуг, да?
— Мне-то зачем пугаться? Он ведь за тобой приходил. — Дюк допил виски и встал. — Ладно. Увидимся на твоих похоронах, — весело сказал он. — Предложение отклонено. Мне по вкусу более мирная жизнь.
— Постой. Ты не понимаешь, от чего отказываешься.
— Понимаю, — улыбнулся Дюк. — Я не ищу неприятностей. А если они меня найдут, буду биться, но только за себя. Ни за кого больше. Ты, Беллман, мне не нравишься, так что телохранитель из меня вышел бы неважный. Позволь уберечь тебя хотя бы от дрянной сделки. — Дюк подошел к двери. — Ну, пока. Скоро увидимся.
В холле стоял Келлз.
— Дай знать, когда его убьют, — попросил Дюк. — Пришлю венок из лютиков.
На лице Келлза мелькнула ухмылка.
— Так ты отказался? — спросил он так, словно уже знал ответ.
Дюк кивнул.
— Беллман молчит, — сказал он, — а мне нужно знать, с чем придется работать.
— И мне, — эхом отозвался Келлз.
Мужчины переглянулись.
— Конечно, это дело рук Спейда. Но почему? — спросил Дюк.
— Без понятия. Видать, имеет зуб на Беллмана. Может, разлюбил его.
— Об этом я не подумал. — Дюк подмигнул. — Действительно, может и разлюбил.
И он вышел на темную душную улицу.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Так устроен мир предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других