1. книги
  2. Научная фантастика
  3. Дина Новая

Лучший мир

Дина Новая (2024)
Обложка книги

Борьба за лучшее будущее, и поиск лучшего мира, где герои ответственны за свой выбор. Романтическая фантастика, наполненные приключениями истории. Всего в жанре фантастики написаны: Дина Новая «Блуждание по Яви» (2017), «Отель разбитых сердец» (2021), «Парадиz» (2021), «Лучший мир» (2023), «Вход в новый мир» (2024)

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Лучший мир» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Лунная пыль

— Где-то возникла ошибка, и что-то пошло не так, — сказал полковник Жабинский. — Во всем. Мир сломался.

— Но почему?

Казалось, он разговаривал сам с собой. Но нет, в нише кто-то был.

— Пошел по другой ветке.

— Где — это есть, все эти здания и города. — Снова спросил голос.

Свет проникал сквозь витражные окна на колонны с арками, узкий неф. Наверху терялся в арочных перекрытиях.

— Наверное, где-то есть. Там, где нет войны.

— Где эта ось, что сломалась? Что-то можно вернуть?

— Наша планета погибла, но мы выжили. Вы это хотели узнать? — Повернулся к ней полковник Жабинский.

— Не совсем, — ответила она уклончиво.

Он подумал, как она проникла сюда во дворец.

Колонны отражались на зеркальной поверхности пола, кажется, уходя вниз. По стенам располагались скульптуры в нишах, в одной из них стояла она.

— Откуда вы? — Спросил он довольно решительно, приподнимая вверх подбородок.

— Я — селенитка.

— А, вы с Луны. — Он оглядел ее с ног до головы. — Наши конкуренты.

— Не мы первые начали. Это вы затеяли колонизацию Луны.

— НЕ сердитесь. — Он посмотрел на нее с улыбкой. — Вы светлая личность во всех смыслах.

— Прошу вас, я у вас чисто с деловым визитом.

— Я понимаю.

Она была в костюме бело-серебристого цвета, подчеркивающем фигуру. В ушах — серьги в виде двух полумесяцев из лунного камня. На груди поблескивали какие-то кнопки в виде драгоценных камней. Или наоборот, камни в виде кнопок.

Наряд заканчивал прозрачный плащ. наверно, способный перемещать ее в другие миры.

Наверняка она обладала магией, только он пока еще не знал какой или просто что-то скрывала.

— Когда-то, — он снова заговорил, — мое первое путешествие было на Луну. Да, многое изменилось

Он снова посмотрел на нее. — На вас, наверно, сказал он не без иронии, — осталась еще лунная пыль?

— Нет. Я прошла карантин. — Она прошла на середину зала.

Перед ним стояла с белокурыми волосами, с фарфоровым лицом и удивительными глазами цвета морской волны Дочь Луны.

Здесь, это была их Метавселенная. Ликвидатор только руководит, только разводит издалека в суматохе все по местам.

Длинные тонкие руки с просвечивающими венами. Дочь Луны была больше похожа на хорошо сделанную фарфоровую куклу.

— Вы в качестве гостя? — Снова небрежно спросил полковник Жабинский.

И устремился к лестнице, ведущей из зала.

— Да, я журналистка, — кивнула Элейн. — Но хотела бы остаться. — Она последовала за ним.

— Посмотрим.

Они спустились, возможно, в спортивный зал для занятий с высокими окнами. С гладкими плитами, устилающими пол, который блестел от чистоты. (Мини-роботы чистильщики, возможно, позаботились только что о чистоте).

Откуда-то неожиданно возникла Морелла, в длинном черном плаще, разметав на ходу черные волосы.

— Я протестую, — сказала она, решительно вставая между ними. — У нее нет пропуска.

— Разберемся. — Ответил ей так же на ходу полковник Жабинский. И рукой приветственно помахал вслед Морелле.

— Я хотела вас просить, возьмите меня в экспедицию к Солнцу. — Снова попросила Элейн.

— Это не ко мне. Это не моя компетенция, а полковника Побединского.

— Он наверняка мне откажет.

— Простите, ничем не могу помочь. — Полковник Жабинский даже приостановил свой бег по широкому залу дворца.

Наконец, он остановился и прямо взглянул ей в лицо.

— Вы хотите рисковать, даже принять иную форму жизни. Вы знаете, это запрещено?

— Знаю.

— Не сердитесь. Вы светлая личность во всех отношениях.

— Прошу вас…

— Ах, да, я кажется уже это говорил. Я понимаю. — Полковник опять направился вдоль по широкому переходу. Элейн вслед за ним.

Потом они прошли что-то напоминающее бункер или заброшенную станцию метро, подходившую прямо к Дворцу.

Вероятно, ее так и оставили после войны, может как напоминание, с облупившимися стенами, голыми бетонными балками.

— Простите, г-н Полковник, у вас есть имя? — Спросила она на ходу.

— Конечно, — Серафим. — Серафим, — разнеслось по залу эхо…

— А я — Элейн. Я вас прошу, я хочу остаться.

— Посмотрим.

— Я пишу об утраченных артефактах, стертых с лица Земли, — продолжала она, еле поспевая за ним на ходу.

Мелькали колонны поперек станции, поддерживающие свод. Столбы были помечены номерами.

Все подсвечивали круглые зарешеченные светильники матового света. На полу кое-где так и осталась лежать не убранная штукатурка.

— Мы восстановили все значимые объекты. Даже то, чего не было раньше.

— Это интересно.

— Хотите убедиться? — Он посмотрел на нее вскользь.

— Да, хочу.

— Идите, я догоню вас. — Он посмотрел ей вслед.

Элейн оглянулась, потом подошла к выходу и остановилась. Перед ней были две широкие галереи, тянущиеся полукругом.

И ведущие вниз к лестнице с перилами. Возможно, ее забыли включить.

Галерея была красива на вид со сквозными арками, закрытыми до середины ажурными железными заграждениями.

Элейн еще раз оглянулась, и стала спускаться. По ходу лестницы возвышались металлические светильники под старину с ажурной выделкой. А внизу, на круглой площадке виднелся фонтан, окруженный кустами зелени.

Так Жабинский переходил из зала в зал, не особенно обращая на нее внимание.

И все-таки, она вставала на его пути. Как будто взявшись ниоткуда.

На пороге очередного зала его ждала Морелла, вероятно, хотела сопровождать его.

Наконец, его догнала Морелла. Она приблизилась неслышно и обхватила его сзади за плечи, когда он стоял в раздумье.

— Что у тебя с ней?

— Не знаю. — Он помотал головой. И обернулся к ней. — Служебная командировка.

Морелла достает хрустальный блестящий шар, крутит его перед его глазами.

— Вот смотри, — она протягивает шар на вытянутой руке. — Карта жизни и смерти.

— Давай, о жизни. — Сказал он тихим голосом.

— Вот, здесь и здесь твоя жизнь прерывается, особенно, в районе пустыни.

— Ты уверена?.. — Переспросил он. — Может, ты ошибаешься?

— Я никогда не ошибаюсь. — Морелла даже слегка обиделась.

— Я знаю. — Он слегка дотронулся до ее локтя. — Прости.

А что там, в пустыне, — переспросил он, — может, змея? — Сказал он, и лукаво улыбнулся.

— Пока конкретно не могу сказать. — Морелла спрятала свой хрустальный шар.

— Хорошо. Я услышал.

— Да, будь осторожнее.

Она развернулась и быстро пошла назад по переходу.

Он помахал ей рукой и направился прямо к выходу из зала,

— Тебе нельзя надолго отлучаться. — Крикнула она ему вдогонку.

— Я знаю. — Он махнул ей рукой

Морелла помахала ему в ответ.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Лучший мир» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я