Как-то раз Бульбара́х нашёл древний загадочный свиток. А в нём — секрет приготовления одного из самых экзотических блюд. Если отправиться на этом «блюде» в маленькое путешествие, то можно повстречать невиданные чудеса, неслыханно разбогатеть! Получится ли у предприимчивого повара разгадать тайну волшебного рецепта? Повар Бульбарах — серия книг о невероятных кулинарных приключениях. Рекомендуется тем, кто любит вкусно поесть и приготовить что-нибудь необычное.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Повар Бульбарах. Хлебное каноэ» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Вступление
Давным-давно жил-был Бульбарах — самый необыкновенный повар на свете.
Необыкновенным он был не только потому, что мастерски готовил: от одного лишь запаха, доносившегося из его кухни, в наслаждении закатывались глаза, от крохотного кусочка во рту язык выплясывал польки и тарантеллы, а сытый, туго набитый живот урчал от непередаваемого наслаждения!
Дело было ещё в том, что блюда Бульбараха обладали особыми свойствами: печёные яблоки на подносе светились, как лампочки, жареный индюк кланялся и танцевал, из горшочков с кашей раздавались весёлые песенки, а торты и пирожные летали по воздуху!
В это невозможно было поверить! Всякий, едва завидев такие чудеса, тут же восклицал:
— Бульбарах — великий маг и чародей!
Может, и вы так думаете? А вот и нет — пухлый румяный повар вовсе не был волшебником. Он просто-напросто знал особые рецепты, такие, каких не найти ни в одной кулинарной книге.
Но где же он их взял? Во время своих фантастических приключений!
Каждую субботу в полдень Бульбарах широко раскрывал двери уютной харчевни на углу тесной улицы и зазывал посетителей. Тотчас к нему сбегалась шумная толпа. Ведь все знали: в такой час Бульбарах будет угощать бесплатно. И рассказывать захватывающие истории…
…от которых еда становится ещё вкуснее!
1. Старинный рецепт
Спросите у повара — что для него самое важное на свете? Может быть, несметные богатства? Либо королевские почести? Или, наконец, всемирная слава?
Друзья, уверяю вас, настоящий повар, преданный служитель кастрюли и черпака, ответит:
«Богатства — это мои знания. На кухне я и так король. А всемирная слава — итог труда и любви к своему ремеслу. Нет, дороже всего мне новые рецепты! Секреты таких блюд, о которых никто никогда не слышал. И которые могут сделать людей… по-настоящему счастливыми!»
В подтверждение своих слов я расскажу вам об удивительном путешествии на Хлебном каноэ…
Раз случилось мне побывать в одной прекрасной стране, где на деревьях зреют персики и мандарины, а солнце светит так ярко, что можно ходить в сандалиях целый год.
Первым делом я отправился в библиотеку той страны — знаменитой древнейшими рукописями. Призна́юсь, историческими событиями я мало интересовался, зато жаждал отыскать редкие кулинарные рецепты!
Увы, к моему огромному огорчению, в давние времена люди либо не готовили диковинных блюд, или просто не желали делиться их секретами. Сколько бы я не перечитывал пожелтевшие от времени свитки, но так и не находил рецептов — таких, о которых не знал бы сейчас.
Наконец, после кропотливых поисков, мои усилия увенчались неожиданным успехом. На самом крохотном свитке, самым мелким почерком было написано странное название: «ХЛЕБНОЕ КАНОЭ».
А под ним такие слова:
«Если хлебное каноэ утром испечёшь,
И на нём по морю быстро поплывёшь —
То пристанешь вскоре к дивным берегам,
И сокровища несметные добудешь там!»
Дальше следовал нехитрый рецепт: «Столько-то муки, столько-то воды, дрожжей, соли…» — и тому подобное.
Признаться, я сразу поверил в правдивость причудливого четверостишья — потому что я враг всего обычного! И охотнее соглашусь с самой смелой фантазией, чем с унылой обыденностью.
Мысль о том, что можно сделать Хлебное каноэ и отправиться в плавание к «волшебным берегам» так увлекла меня, что я немедленно вернулся в свою страну. И по прибытии рассказал о находке всем своим друзьям.
Надо мной, что было вполне ожидаемо, лишь начали посмеиваться:
— Хлебное каноэ? Дивные берега? Ну, Бульбарах, ты и выдумщик!
Но я нисколько не смутился. И ответил:
— Ах так! Тогда обещаю: во что бы о ни стало я сам отправлюсь в плавание и принесу доказательства правдивости старинного рецепта! Чудеса случаются!
2. Солнечные врата
Не теряя времени, я замесил в огромном тазу тесто — на это у меня ушло несколько мешков муки и вёдер воды — добавил сотню яиц, насыпал дрожжей, соли и специй. И принялся огромное тесто месить.
Я взбивал его руками и ногами целую ночь, стараясь, чтобы тесто стало воздушным и однородным. И когда поставил его в огромную печь — так измучался, что готов был упасть без сил. Но зато к утру, строго следуя указанному рецепту, я испёк Хлебное каноэ. И даже — широкое весло к нему в придачу!
К сожалению, в моей стране нигде не было моря. Зато совсем недалеко от дома протекала узкая речушка. Голубой лентой она вилась по широкому лугу, мимо леса, и скрывалась в дали зелёных холмов. Это была очень красивая речушка, и я часто прогуливался вдоль её берегов, любуясь живописны пейзажем.
Взяв с собой в дорогу провизию — кувшин молока и корзинку с пирожками — я бегом добежал до речки, спустил каноэ на воду и забрался в него.
— На что ты надеешься, наивный Бульбарах?! — говорил я сам себе. — Хлеб скоро размокнет, и всего, чего ты добьёшься — сапоги, полные воды!
Но всё же, какое-то внутреннее чутьё, да ещё изрядное упрямство, заставляли меня верить в правдивость магического рецепта.
Итак, из-под хлебного весла взлетали весёлые брызги, и я стремительно плыл навстречу рассвету.
Сначала ничего необычного не происходило. Хлебное каноэ послушно продвигалось по течению реки, а небо на востоке становилось всё светлее и светлее. Наконец, взошло солнце и его яркие лучи озарили речку. И вдруг — я даже вскрикнул от неожиданности — передо мной словно из воздуха возникли чудесные полукруглые врата. Они были золотыми, как будто сотворёнными из самого солнца, и сияли так ярко, что едва меня не ослепили!
Под дивную мелодию — как если бы колокольчики зазвенели в музыкальной шкатулке — ворота раскрылись, и моё каноэ медленно в них… заплыло.
3. Властелин насекомых и птиц
Оказавшись по другую сторону ворот, я не заметил ничего необычного, как бы мне того ни хотелось. Вокруг были все те же зелёные пологие берега, солнце и небо, а в воздухе порхали пёстрые бабочки и стрекозы.
Я даже немного расстроился:
— Неужели я напрасно сел в хлебную лодку? А ворота — быть может, они мне вовсе привиделись?!
И тут на правом берегу я заметил невысокие рыжие кустики. Они росли у самой воды и каждая их веточка была усыпана ягодами — маленькими и серебристыми, будто искорками.
Ягоды показались мне такими аппетитными, что я не удержался — сорвал несколько штук и попробовал:
— М-м-м! Какие сладкие! Интересно, как они называются? — воскликнул я.
Вернее, воскликнуть хотел… потому что стоило мне раскрыть рот, как из него вместо слов вылетели странные звуки:
— Жу! Жу-жу! Жу-жу-жу! — будто я был не человек, а пчела.
«Ягоды изменили мой голос!» — всполошился я.
Но в следующую секунду произошло то, от чего хлебное весло едва не выпало из моих рук: ко мне в лодку стали запрыгивать все кузнечики, жучки и паучки, которые только жили в траве возле речушки! А стрекозы, бабочки и самые разнообразные мушки пёстрым облачком закружились в воздухе, от чего всё потемнело перед моими глазами.
Я замер, и сказал:
— Жу-жу? Жу-жу-жу? — выражая своё удивление.
И все насекомые, словно по волшебству, принялись жужжать и стрекотать мне в ответ: кузнечики и паучки весело заплясали — кто быстрее, а стрекозы с бабочками дружно опустились мне на голову, образовав чудесный венок.
Я был впечатлён: выходит, ягоды волшебные! Они заставляют повиноваться насекомых, обитающих у реки!
Моя догадка оказалась верна.
Когда я сказал:
— Жу! Ж-ж-жу! — подумав о том, чтобы насекомые вернулись к своим обычным делам — все козявочки, прыгающие и летающие, мигом оставили меня в покое.
Затем я заметил на левом берегу кусты с золотыми ягодами, и без колебаний сунул их в рот.
— Твить! Твить! Тюр-ли-ли! — вырвалась звонкая песенка из моей груди, словно я был не человек, а соловей.
И в то же мгновение послышался странный шум — небо над рекой потемнело. Со всех сторон ко мне слетелись птицы: жаворонки, воробьи, цапли, ястребы и вороны. Ровным широким клином они выстроились за моей спиной и протяжно запели — даже воздух задрожал от бесчисленных голосов.
Я понял каждое их слово:
— Приветствуем тебя, Бульбарах! Ты наш король и повелитель!
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Повар Бульбарах. Хлебное каноэ» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других