1. Книги
  2. Любовное фэнтези
  3. Екатерина Каблукова

Спасти чудовище

Екатерина Каблукова (2023)
Обложка книги

Нищая швея и граф, чье лицо изуродовано войной. У них нет ничего общего, кроме того, что их предали те, кому они доверяли. Она пришла к нему потребовать долг, а получила предложение руки и сердца. Что ж, браки начинались и с меньшего, но кто бы знал, что, давая согласие, Эйлин подписывает себе смертный приговор…

Автор: Екатерина Каблукова

Входит в серию: Леди-беглянки

Жанры и теги: Любовное фэнтези

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Спасти чудовище» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 10

— Наконец-то! — в голосе графа слышалось раздражение. — Я уже думал, вас заперли в чулане!

— И собирались идти меня освобождать?

— Нет. Я хотел послать лакея.

— А!

Несмотря на то что перепалка была шуточной, Эйлин почувствовала разочарование. Чтобы скрыть выражение лица, она склонилась над картонками, делая вид, что укладывает их поудобнее.

— Почему вы не оставили их там?

Вопрос застал врасплох.

— Простите? — позабыв об обидах, Эйлин взглянула на своего спутника.

— Эти коробки. Вы же собирались отдать их модистке.

— Я и отдала, уверив, что вы оплатите работу. Это другие.

Граф скептически осмотрел их:

— Они ничем не отличаются от тех!

Он сказал это так, что Эйлин рассмеялась:

— Звучит как приговор.

— Это просто констатация факта. Остается надеяться, что содержимое в них не похоже на тот ужас, который привозили вы.

Девушка всплеснула руками:

— Этот, как вы изволили выразиться, «ужас» принадлежал вашей невесте!

— Хотите сказать, я правильно сделал, что разорвал помолвку? Что может быть хуже, чем жить с особой, не обладающей вкусом.

С секунду Эйлин изумленно смотрела на графа, а потом рассмеялась:

— Вы шутите?

— Как вы догадались?

— У вас уголок рта подрагивает.

— Он всегда подрагивает.

— Нет. Когда вы серьезны, он просто немного кривится, а сейчас он дрожит, вы явно пытались скрыть улыбку! Почему вы так на меня смотрите?

Последний вопрос заставил Джаспера опомниться. Он моргнул и смущенно улыбнулся:

— Вы первая, кто это заметил.

— Просто остальных сбивает маска. Вы не могли бы ее снять?

— Нет! — Он отшатнулся, опасаясь, что девушка действительно осмелится сделать это, и ударился головой о стенку кареты. Из-за ругательств, готовых сорваться с языка, пришлось стиснуть зубы.

— Ну как хотите, — отозвалась Эйлин. — Хотя, согласитесь, это очень странно — не знать, как выглядит собственный муж. Не ровен час, можно и обознаться.

Джаспер хмыкнул.

— Вы слишком наблюдательны и легко заметите подмену.

— Да, но в… — судя по тому, как девушка подбирала слова, разговор ее смущал, — в спальне… вы тоже будете в маске?

— Да, — он сказал это очень резко, давая понять, что обсуждение закончено.

Эйлин кивнула и отвернулась к окну, стараясь подглядеть в щелочку между занавесками, что происходит снаружи.

Как раз в этот момент карета остановилась.

— Приехали, ваше сиятельство! — Лакей распахнул дверцу, и Эйлин обнаружила, что они находятся у дома, где она последний год снимала комнату. Вернее, каморку под крышей.

— Где это мы? И что забыли в этой дыре? — Граф подался вперед, внимательно изучая обшарпанную дверь доходного дома, над которой висел разбитый фонарь.

— Я назвала вашему кучеру это адрес, — торопливо произнесла Эйлин. — Мне надо забрать свои вещи.

— Вы… это ваш дом? — Он не смог скрыть отвращения.

— Всего лишь одна комната, — спешно уверила его девушка. — Не всем повезло иметь капитал!

В ответ Джаспер тяжело вздохнул и поднялся:

— Идемте!

— Что?

— Неужели вы думаете, что я отпущу вас одну в этот притон?

— Но я прожила здесь больше года! — запротестовала Эйлин. — Возможно, соседи и не блещут происхождением, но все они скромные люди, честно зарабатывающие на хлеб.

Словно в противовес ее словам из окон соседнего дома донесся гортанный смех, и женский голос визгливо поинтересовался, есть ли у кого-нибудь выпивка. Девушка смутилась, а Джаспер сурово посмотрел на нее.

— Идемте! Чем скорее мы выберемся из этой дыры, тем лучше!

Эйлин поджала губы, но спорить не стала. По сути граф был прав: чем быстрее она соберет вещи, тем быстрее они вернутся в имение. К тому же графу явно хотелось размять ноги.

Пока они шли к крыльцу, девушка обратила внимание, как тяжело идет ее спутник. Услышав тихий вздох, она забеспокоилась еще больше, лестница на мансарду показалась вдруг очень крутой:

— Может, вам лучше подождать меня?

Но граф Уорвик упрямо мотнул головой, стиснул зубы и начал подниматься. Эйлин ничего не оставалось, как последовать за ним. Они не успели добраться до площадки второго этажа, как на первом дверь распахнулась.

— Это еще что такое?! — голос хозяйки заставил вздрогнуть.

— Миссис Рейнолдс, — Эйлин обернулась, — добрый день!

— Не такой уж он и добрый! — Тощая женщина в лиловом платье и таком же огромном тюрбане уперла руки в бока. — Мисс Кэмпбелл, что вы себе позволяете?

— Простите? — Эйлин озадаченно нахмурилась.

— Вы вчера не ночевали дома, а сегодня ведете к себе мужчину! — Хозяйка дома обличительно ткнула пальцем в высокую фигуру за спиной девушки.

— Но… — попыталась возразить девушка.

— Где и как проводит время мисс Кэмпбелл, вас не касается, — перебил ее граф. — И уж этот дом никак нельзя назвать приличным: штукатурка так и сыпется, ступени просели, а перила шатаются под рукой! Держу пари, что и крыша протекает!

От такой обличительной речи хозяйка дома задохнулась, а потом с новыми силами накинулась на противника:

— Да как вы смеете! Кто вы вообще такой? Еще и в маске!

— Считайте меня голосом вашей совести, — усмехнулся Уорвик.

— Совести? — миссис Рейнолдс сорвалась на визг. — Вы на него посмотрите! Думаете, если лицо скрыто, так и все можно! А ну немедленно снимите свою маску!

Эйлин испуганно взглянула на графа, опасаясь вспышки ярости, но тот только мрачно ухмыльнулся.

— Эйлин, вам лучше пройти в свою комнату, — спокойно предупредил он.

— Это уже не ее комната! — выпалила хозяйка. — Я отказываю мисс Кэмпбелл, поскольку она оказалась неблагонравной девицей!

— Мисс Кэмпбелл и сама не собиралась у вас задерживаться, — парировал Джаспер.

Он знал, что поступает вульгарно, но перепалка с домовладелицей доставила ему удовольствие.

— Вот пусть и идет на все четыре стороны!

— Думаю, нам действительно лучше уйти. — Эйлин дотронулась до плеча своего спутника. — Нет смысла раздувать скандал.

— Разумеется, поэтому ступайте и соберите свои вещи, — распорядился он.

Девушка послушно направилась наверх. Сложить нехитрые пожитки не составило особого труда, они уместились в один чемодан. Эйлин подхватила его, перекинула через плечо холщовую сумку, в которой хранила предметы первой необходимости, и выбежала из комнаты.

Судя по воплям, миссис Рейнолдс вошла во вкус и не собиралась останавливаться. Благо большинство квартирантов были на работе, и скандал происходил в пустом доме, что неимоверно раздражало домовладелицу, и она кричала на все более высоких нотах. Внезапно визг перешел в крик, а затем последовал грохот, словно кто-то упал, и стало тихо.

Охнув, Эйлин пронеслась остаток пути и едва не налетела на графа, как раз убиравшего руки от затылка.

— Осторожно! — Он удержал девушку за плечи.

— Что произошло? — выпалила она, все еще тяжело дыша.

— Ничего такого. Ваша квартирная хозяйка настаивала на правилах приличия, и я вынужден был с ней согласиться, — ухмыльнулся Уорвик и пояснил: — Я снял маску… кажется, она потеряла сознание.

— Всеединый! — охнула Эйлин, всплеснув руками. — Несносный вы человек, зачем было так поступать?

Она выглянула из-за плеча графа и наконец увидела миссис Рейнолдс, лежащую на площадке. — Ну вот, теперь придется ей помогать.

— Может, просто уедем? — предложил Уорвик.

— Надо хотя бы привести ее в сознание. Подержите!

Всучив графу чемодан, она начала рыться в сумке.

— Что вы ищете? — поинтересовался Уорвик.

— Нашатырь. Ну где же он? — Эйлин в пятый раз пошарила рукой в сумке. Склянки отозвались печальным звоном.

— Это лишнее. Смотрите… — Он поставил чемодан и хрустнул пальцами.

Заклинание сорвалось с ладони и полетело в сторону миссис Рейнолдс. Та судорожно вздохнула и закашлялась.

— Идемте! — Граф подхватил чемодан и направился к выходу. Эйлин бросила взгляд на домовладелицу, убедилась, что та приходит в себя, и покорно последовала за женихом. Как только они сели в карету, из дома донеслись проклятия.

О книге

Автор: Екатерина Каблукова

Входит в серию: Леди-беглянки

Жанры и теги: Любовное фэнтези

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Спасти чудовище» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я