— Кто вы такие?! — рявкаю я, но голос подводит, потому что во рту пересохло. — Куда вы меня везете?– Не заставляй меня опять засовывать тебе в рот кляп, — напряженно отвечает мой “сосед”. — Вил, прибавь скорость.– Куда вы меня везете? Кто вы? — не унимаюсь я. — Вы продадите меня? У меня много денег. Давайте я сама себя куплю. Я могу озолотить вас, только отвезите меня домой. Я отдам все, что у меня есть.Моя жизнь была относительно беззаботной, пока я не согласилась посетить вечеринку на яхте шейха Аль-Джалила. Потом меня похитили и собирались отправить в секс-рабство, но я оказалась в руках двух неизвестных, и теперь будущее мое туманно. Позволят ли они мне остаться в живых, или используют как живую приманку для сенатора, о котором я узнала слишком много?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Эскорт. Опасные связи» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 11
Лиана
Когда на следующий день дверь квартиры открывается, я немного напрягаюсь. Вчера Вилмер сильно меня удивил. Черт его знает, что в голове у этого мужчины. Вспышка агрессии, которой он вчера застал меня врасплох, сильно контрастирует с соблазнительным образом “своего парня”. До того, как он сжал мою шею в стальных тисках своей ладони, у меня вырисовался образ эдакого милого щеночка с бонусными опциями агента ФБР. А его вчерашнее поведение обескуражило. И я до сих пор не могу понять, в хорошем смысле или плохом.
Если бы я повстречала Вилмера на одной из вечеринок или пересеклась с ним на съемочной площадке, когда еще снималась в порно… Тогда бы я точно клюнула на него. Люблю немного жестоких мужчин. Они, как правило, знают, как доставить удовольствие женщине. И пусть слегка пожестят в процессе. В этом тоже есть своя изюминка.
Но в тех реалиях, в которых я оказалась, для меня гораздо безопаснее второй агент — Ноа Грин. И пусть он сейчас входит в гостиную с нечитаемым выражением на лице, я все равно выдыхаю и расслабленно опираюсь локтем на спинку дивана. Грин проходит на кухню, бросив короткое “Привет”, и выставляет на стойку пакеты.
— Продукты, — озвучивает очевидное.
— Надеюсь, замороженные, потому что готовить я не умею.
— Я помню об этом, поэтому да, здесь полуфабрикаты.
Встав, подхожу к островку и заглядываю в пакеты. Делаю глубокий вдох, и волоски на теле встают дыбом. В ноздри вторгается терпкий аромат туалетной воды Ноа. Не удержавшись, бросаю на него косой взгляд. Агент Грин как раз набирает в стакан воду из-под крана. А я успеваю рассмотреть бугрящиеся под черной футболкой мышцы и обтянутую черными джинсами сочную, твердую, как орех, задницу. Сглатываю и сосредотачиваюсь на том, чтобы не держать рот открытым, иначе слюна потечет прямо в пакет с продуктами.
— О, замороженные фрукты! — восклицаю радостно и достаю упаковку нарезанных слайсами манго. Срываю тонкую пленку и тут же откусываю кусочек.
— Ты их прямо так ешь? — кривится Ноа. — Там есть свежие фрукты, — кивает на второй пакет.
— Обожаю замороженные.
— Ладно, — отвечает он, немного хмурясь. — Как ты тут?
— Как долго мне еще предстоит просидеть здесь?
— До суда, я же говорил.
— Помню. Но когда будет суд?
— Как только поймают тех, кому место за решеткой. — Ноа обходит островок и присаживается на барный стул. — Кто еще был на яхте?
— В смысле? Я же все рассказала.
— Ты рассказала про шейха и сенатора, а еще про нескольких эскортниц и проституток. Кто еще? Какие-то гости, которых ты знаешь?
Я задумчиво смотрю в мужественное лицо Грина, пытаясь припомнить, кто там был. Потом присаживаюсь на барный стул, стоящий через один от агента.
— Там был мужик… я где-то его раньше видела. Он так обдолбился, что хотел скормить одну из девочек акулам.
— Опиши его.
— До тридцати. Невысокий. На мажора похож. Волосы светлые коротко стриженные, но такие… знаешь, с завитушками. Кудрявые. Мне даже кажется, у него не свой цвет.
— Крашеный?
— Думаю, да. О! И у него татуировка! Едва заметная. На пояснице. Она выглядывала из-под брюк, когда он наклонялся. Там какие-то символы странные.
— Странные символы, — задумчиво бормочет Ноа, продолжая сверлить меня взглядом. — Минуту.
Агент Грин набирает Вилмера и пересказывает описание, которое я ему дала. Ждет пару минут, а потом благодарит напарника и кладет трубку.
— Его зовут Фредерик Арно. Тебе это имя о чем-то говорит?
— Нет, — качаю головой. — У меня просто ощущение, что я его уже где-то видела.
— Ты вполне могла видеть его в сети. Он известный кутила и плейбой.
— Может быть.
— Ладно, разберемся, как он оказался на яхте шейха. Еще что-то вспомнила?
— Нет. В основном остальные гости — выходцы из страны шейха.
— Ясно. Это тоже проверим.
— Ноа…
Я впервые называю агента Грина по имени вслух, и в этот момент мы оба застываем. Как будто я перешла какую-то черту. Но по необъяснимой причине я рада, что сделала это. Не знаю, почему. Ощущение, что я стала на один шажочек ближе к этому мужчине, почему-то греет меня. Может, потому что от него веет спокойствием, безопасностью. В его присутствии мое сердце тоже сбивается с ритма, но рядом с ним почему-то не страшно. В отличии от его напарника, который своим неоднозначным поведением поверг меня в шок и запутал еще сильнее.
— Ты хотела что-то сказать, — чуть тише произносит агент Грин, всматриваясь в мое лицо.
Я впервые вижу у него такой взгляд… пронзительный, слегка потяжелевший. Словно у него в голове роятся практически те же мысли, что и у меня, только с сексуальным подтекстом. Моргаю, чтобы рассеять эту дымку.
— Да, — отвечаю и облизываю губы, а взгляд Грина сразу мечется к ним и быстро возвращается к глазам. Я чувствую, как в помещении становится теплее, и, кажется, даже начинаю слышать потрескивание повисшего напряжения. Прочищаю горло. — Я хотела попросить привезти мне пару книг.
— Ты читаешь?
Весь флер его сексуальности тут же слетает, разрушенный возмущением и раздражением.
— Представь себе, шлюхи тоже читают, — ядовито выплевываю я. — Ты бы удивился, узнав, насколько эрудированы девочки из элитного эскорта.
— Лиана, у меня не было намерения тебя обидеть.
— Правда? Тем не менее, твой вопрос прозвучал оскорбительно.
— Какие книги ты предпочитаешь читать? — со вздохом спрашивает он.
Мне хочется поумничать и выбрать философские трактаты. Но какой смысл мне обманывать его и себя? Я их не люблю. А если он принесет мне подобные книги, я опять останусь без чтения.
— Какие угодно ужасы или триллеры.
— Серьезно?
— А чего ты ждал?
— Не знаю, фэнтези, любовные романы.
— Ты ошибся, — сухо отвечаю я.
— Ужасы или триллеры, — отвечает Ноа и кивает. — Привезу в следующий раз. Еще что-то?
— Это все, спасибо. То, что я хочу, ты все равно мне не дашь.
И вот так за одно крохотное мгновение атмосфера в комнате снова кардинально меняется. Эта повисшая в воздухе недосказанность накаляет обстановку. Видимо, не одной мне становится тяжело дышать, потому что Ноа мгновенно встает со стула и, хмуро кивнув, покидает квартиру.
Задрав голову, я кручусь на барном стуле и пытаюсь обуздать свои так не вовремя нахлынувшие желания. Интересно, как скоро между нами рванет? А я ведь чувствую, что рано или поздно это случится. Женская интуиция еще ни разу меня не подводила.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Эскорт. Опасные связи» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других