Телохранитель для принцессы. Первый рыцарь

Екатерина Руслановна Кариди, 2022

Правителю провинции Танбор грозит переворот. Чтобы сохранить власть, он готов на все. Заложницей к Императору отправится его единственная дочь Изольда. Но путь тяжел, кругом опасность. Телохранителем для Изольды станет таинственный безземельный рыцарь. Он вечно хмур, суров и язвителен, и прошлое его сплошная тайна. Зато он в своем деле лучший.

Оглавление

Из серии: Рыцари, принцессы, драконы

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Телохранитель для принцессы. Первый рыцарь предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 1

Сколько себя помнила, Изольда всегда знала, что выйдет замуж за принца. Ну или хотя бы за герцога. А может быть, даже за самого Императора. Никаких фантазий, простая логика — ее отец, принц Сэмред, был правителем.

Потом неожиданно умерла матушка. Отец в тот же день отправил Изольду в отдаленный монастырь. И забыл о ней. Теперь перспектива выйти замуж за принца ей точно не грозила.

В монастыре у нее была совсем другая жизнь, тихая, размеренная и спокойная. Лучше всего Изольде давались мелкие поделки. Тряпичные куколки для младших послушниц, воротнички и салфетки. Кстати, сшитые ею воротнички очень долго сохраняли свежесть, как будто только что выстиранные. Матушка-настоятельница хвалила ее работу и иногда вызывала к себе в келью, они беседовали обо всем.

Прошло пять лет. Ей должно было исполниться девятнадцать.

Изольду привели к настоятельнице в келью вечером. И там она узнала, что правитель Танбора, принц Сэмред, призывает свою дочь.

— Когда? — спросила Изольда, испытывая странное чувство, как будто земля уходит из-под ног.

Матушка-настоятельница взглянула на нее долгим взглядом и сказала:

— Сейчас.

Из монастыря, в котором она провела последние пять лет, Изольду увезли в закрытой повозке той же ночью.

***

И вот теперь она, наряженная в новое платье, сидела в парадной гостиной. Смотрела, как фаворитка отца, леди Эрмина, разливает чай в тонкие фарфоровые чашки, и пыталась угадать, зачем ее вызвали. Потому что правители обычно вспоминают о забытых дочерях, когда появляется возможность устроить выгодный политический брак.

При мысли, что ее насильно выдадут замуж, все смирение, привитое Изольде в монастыре, заканчивалось. Но, по счастью, отец тему ее замужества пока не поднимал. Она незаметно выдохнула и стала приглядываться к леди Эрмине.

От новой компаньонки Бейли, которую приставил к ней отец, Изольда узнала, что эта леди — очень важная особа. Почетная гостья, приехала сюда из столицы Империи и сразу снискала благосклонность правителя. И поскольку принц Сэмред вдов, вполне возможно, что леди Эрмина станет новой супругой правителя.

То есть ее мачехой? О-о.

Бейли, сидевшая рядом с Изольдой, деликатно кашлянула и многозначительно взглянула на нее, намекая, что не стоит так откровенно глазеть на фаворитку отца. Изольда спохватилась и отвела взгляд.

А бесконечное чаепитие продолжалось и продолжалось. У Изольды начали слипаться глаза, она еле сдерживала зевоту. Но все имеет свойство заканчиваться, закончилось и это действо тоже. Леди Эрмина поднялась из-за стола, раскланявшись с правителем. И, проходя мимо Изольды, сидевшей с другой стороны стола, проговорила, мило улыбаясь:

— Заходите ко мне, принцесса, поболтаем.

В первый момент Изольда даже растерялась. Эта блистательная красавица из столицы предлагает ей дружеское общение?

— Да, конечно, леди Эрмина. С удовольствием.

— Вот и славно, — шепнула леди Эрмина, оглянувшись на ее отца. — Жду вас в своих покоях.

***

Иногда, точнее часто, в жизни сильных мира сего не все такое, каким кажется.

Изольде было невдомек, что вся эта безмятежная идиллия перед ее глазами всего лишь спектакль. Принц Сэмред спал и видел, как бы избавиться от блистательной фаворитки, упорно желавшей сделаться его женой. Однако выставить ее он не мог, столичная гостья приходилась родственницей самому Императору.

***

Разумеется, Изольда явилась в покои, отведенные почетной гостье правителя. Но в сопровождении Бейли. И, конечно же, она волновалась.

Однако общение с фавориткой отца оказалось сомнительным удовольствием. Отвечая на любезности леди Эрмины, Изольда постоянно чувствовала на себе странные взгляды. Такие… Словно муха ползает.

А потом они еще прогуливались по саду. Компаньонка держалась в отдалении, леди Эрмине хотелось посекретничать. И опять Изольде казалось, что на нее смотрят. И это липкое ощущение на коже.

В довершение ко всему, леди Эрмина завела речь о том, как хорошо жить при дворе императора, какой он зрелый и интересный мужчина.

— Вы же не откажетесь быть моей гостьей в столице, принцесса?

Тут уж Изольда смутилась окончательно. С какой стати к ее скромной особе такой повышенный интерес?

Но в этот момент в конце аллеи появилась ее компаньонка Бейли. Понимая, что продолжать это светское общение просто нет сил, Изольда пробормотала:

— Простите, леди Эрмина, мне нужно идти, — и поспешила поскорей удалиться.

***

Стоило молодой принцессе уйти, как от приторной улыбки на прекрасном лице леди Эрмины не осталось и следа.

Вчера пришла тайная почта от Императора, в которой ей прямо указали на ее неспособность выполнить простейшее поручение. Всего лишь покорить мужчину.

И теперь Император отзывал ее обратно в столицу.

Как ни позорно это признавать, правитель Танбора, принц Сэмред, действительно оказался Эрмине не по зубам. Несмотря на все усилия, даже несмотря на то, что легко удалось заполучить его в постель, этот тип упорно не желал на ней жениться. А между тем именно эту задачу ставил перед ней император, когда она отправлялась в Танбор.

Таковы были условия, на которых он готов был помочь Сэмреду разобраться с заговорщиками, метившими на его место. Однако тот придумал кое-что получше. Правитель Танбора предложил Императору свою дочь.

После обмена посланиями было решено, что Сэмред тайно переправит девицу в распоряжение Императора. Даже Эрмина, с ее очерствевшей душой, была впечатлена. Сколько цинизма нужно, чтобы обставить все так, будто он просит Императора стать опекуном девчонки, а на самом деле просто подкладывает ее к нему в постель.

Неудивительно, что обмен устроил обе стороны. Но получалось, что Император больше не нуждался в услугах Эрмины. Невероятная досада терзала красавицу, не привыкшую к поражениям.

Усугублялось это еще и тем, что правитель Танбора имел наглость обратиться к ней за содействием. Просил ее, раз уж она все равно едет в столицу, взять с собой его дочь и лично проследить, чтобы та попала к Императору.

Конечно же она обещала.

Но Эрмина готова была лопнуть от злости! Ее переполняли планы мести. Не стоит недооценивать женское коварство. И если Сэмред думает, что договорился с Императором и теперь победа у него в кармане, то…

Она не станет его разочаровывать.

Достаточно просто передать через верных людей пару слов кому следует. А дальше все случится само собой.

***

В тот же день, как стемнело, в таверну на окраине наведался посетитель. Его не интересовали еда, выпивка или ночлег. Шепнул несколько слов человеку, стоявшему за стойкой, и поднялся на верхний этаж. Туда, где были спальные комнаты.

У входа в одну из них остановился и трижды постучал особым образом.

Дверь отворил мужчина лет тридцати на вид. Оглядел пришедшего и пропустил внутрь. Тот сразу прошел к столу и, пока хозяин закрывал дверь, набрасывая на комнату полог тишины, потянулся за кувшином.

В съемной комнате царил идеальный порядок. Спартанская обстановка, свойственная профессиональному воину. Однако детали, такие как дорогое оружие и доспехи, выдавали в обитателе рыцаря.

— Хорошее вино, — сказал гость, откидывая капюшон плаща, и добавил без всякого перехода: — Правитель ищет людей сопровождать караван. Я сказал — ты лучший.

Хозяин на его слова обернулся, но так и остался стоять у входа.

— Я давно уже не хожу с караванами, Тан.

— Берт, это не просто караван, — гость многозначительно шевельнул бровью. — Нужно тайно переправить некую молодую особу.

— Когда? — спросил рыцарь, скрещивая руки на груди, и отделился от дверного косяка.

— Ты даже не спросишь, о ком идет речь?

— О той, кого по его приказу вчера доставили ко двору в закрытой повозке, надо полагать? — проговорил тот, кого звали Берт, и присел напротив.

Голос у него был низкий, бархатный, красивый. Но хмурое лицо, кроме обычной непроницаемости, ничего не выражало.

Гость только хмыкнул — да уж, соображал господин рыцарь очень быстро. Вероятно, потому он и был в своем деле лучшим. И при его личных качествах мог бы очень многого достигнуть, если бы вздумал пойти на службу. Определенный талант и мужественная красота этому только способствовали.

Однако рыцарь вел замкнутый образ жизни. Был аскетичен и сух. Словно, несмотря на свою относительную молодость, успел пережить слишком многое. Впрочем, личная жизнь таинственного странствующего рыцаря по имени Берт его нисколько не касалась. Тан и сам был солдатом удачи. И если Берт желал жить без дома и семьи, довольствуясь лишь тем, что изредка приносит его меч, — его право.

— Этой ночью перед рассветом, — проговорил он.

— Хорошо, — коротко ответил Берт, отпивая глоток. — Пришлешь вестника.

— Не хочешь спросить, сколько он платит?

Рыцарь поморщился.

— Мне это безразлично.

— Знаешь, с теми деньгами, что за это дело дают, ты мог бы начать новую жизнь, — не сдержался гость. — В конце концов, столько лет прошло.

— Я сказал, мне это безразлично, Тан.

Бархатный голос обрел стальные нотки, а во взгляде темно-серых с карими прожилками глаз появилось предупреждение.

— Ладно, — Тан допил вино и мягко поставил стакан на простой деревянный стол. — Я пойду. Надо собрать людей. Вестника пришлю после полуночи.

Тот, кого звали Берт, кивнул не глядя и провожать гостя не стал. А когда засов на двери защелкнулся, откинулся на стуле, прикрывая глаза.

Не любил рыцарь, когда ему напоминали о прошлом. Это неизменно вызывало в нем неприятные воспоминания, которые не уходили сами собой. Однако до ночи было еще далеко. Посидев немного, он решил спуститься в общий зал.

***

В такой час внизу всегда бывало многолюдно. Просторный общий зал почти полон. Таверна стояла у выезда из города. Можно сказать, любой караванный путь из сердца провинции Танбор в столицу Империи начинался отсюда. И народец тут обретался пестрый. Купцы, наемники, степняки. Захаживали и лихие люди из пустыни. Потому как караванный путь далек и тяжел, а еда нужна всем.

Берт устроился за столиком в углу. Спиной к стене, так, чтобы видеть весь зал. Подавальщица принесла горячий рубец и несколько ломтей свежего хлеба. Уже собрался ужинать, как его внимание привлек новый посетитель.

Только что вошедший мужчина кутался в плащ, лицо скрыто под капюшоном. Ткань дорогая, мех, серебряные нашивки. Не из простых. Берт проследил взглядом, как тот прошел к стойке, переговорил о чем-то, потом оглядел зал и направился прямо в его сторону. Похоже, поужинать спокойно не дадут.

— Вы тот, кого зовут Берт? — осведомился посетитель, подойдя к его столу вплотную. — Я могу присесть?

Рыцарь кивнул и демонстративно принялся за свой рубец.

— Вас, — посетитель брезгливо поморщился, глядя на содержимое его тарелки, — хочет видеть одна особа.

— Пусть приходит, — равнодушно ответил рыцарь, продолжая жевать.

— Речь идет о даме, — понизил голос мужчина.

Ясно, нормально поесть точно не удастся. Берт с досадой отодвинул тарелку и вопросительно уставился на посетителя.

— Если вы закончили, следуйте за мной, — проговорил тот и встал.

***

Двигаясь по ночным улицам вслед за человеком в плаще, Берт не мог не сопоставить оба посещения. Однако с выводами не спешил.

Похоже, тот же заказ, только с другой стороны. И если Тана он знал хорошо, не раз ходили с караванами, то этих заказчиков он видел впервые. Не нравилась ему эта возня. А если интуиция что-то говорила, к ней стоило прислушаться.

Да и вообще, ситуация напоминала ему кое-что из его прошлого. Кое-что, о чем он не любил вспоминать.

— Мы пришли, — проговорил человек, остановившись у высоких, окованных железом дверей какого-то дома.

Смахивало на тайный дом свиданий, хорошо защищенный и богато обставленный. Внутри оказалось примерно так, как Берт и предполагал. Его оставили в небольшой слабо освещенной комнате и велели ждать.

Однако долго ждать не пришлось, почти сразу в комнату вошла дама. Аристократка. Он безошибочно определил это по осанке и манере держаться. Но было в ней что-то, что всегда отличает женщин не слишком строгого поведения. Дама мельком взглянула на него и пригласила сесть.

Заговорила не сразу, некоторое время изучала его, давая ему, в свою очередь, полюбоваться собой. Да уж, любоваться там было чем, и, похоже, дама осознавала, что ее красота — это оружие. Или предмет торговли. Наконец она заговорила:

— Мне нужно, чтобы вы кое-что сделали для меня.

— Я к вашим услугам, леди, — ответил Берт, галантно поклонившись.

Давненько он не играл в эти игры. Женщина едва заметно усмехнулась, и что-то хищное мелькнуло в ее взгляде.

— Я знаю, вас наняли сопровождать караван, верно?

Так вот откуда ветер дует. Значит, не показалось. Отпираться было бессмысленно, потому Берт просто промолчал.

— Так вот, по пути надо будет встретиться кое с кем и передать товар в надежные руки. Я, — она чуть помедлила, — хорошо заплачу.

— Я подумаю, леди, — уклончиво ответил он и прищурился.

Женщина смерила его оценивающим взглядом, облизала сочные губки.

— Надеюсь, у меня найдется чем вас убедить? — спросила, выгнув бровь.

Сколько раз он видел этот взгляд у красоток в тавернах. Да она его клеит. Он мысленно усмехнулся. Леди думает, что странствующий солдафон сейчас растечется лужей у ее ног и за один взгляд сделает все, что ей угодно? Ну-ну.

— Посмотрим, леди, что у вас есть.

— Вы наглец! — фыркнула та.

Возмущенно, но с большой долей восхищения.

— Каков есть.

— Черт с тобой, — проговорила женщина, блеснув глазами, и начала расстегивать мелкие пуговки на верхней накидке.

— Леди, — бархат в его голосе стал осязаемым. — Я сам хочу развернуть свой приз.

Не ошибся, красавица задышала глубже, глаза блеснули. Берт прекрасно знал, как себя с женщинами такого сорта вести. Он медленно подошел, коснулся не сразу, пусть потомится. И все это время удерживал зрительный контакт. А когда наконец его пальцы расстегнули бесконечный ряд жемчужных пуговок и невесомо коснулись нежной кожи, дама уже принадлежала ему со всеми потрохами.

— А ты хорош… — прошептала она прерывисто.

— Вы еще не представляете насколько, — проговорил Берт и резким движением сдернул с ее плеч накидку. Она осталась в одном декольтированном нижнем платье небесно-голубого цвета и вскрикнула от неожиданности.

— Леди, — сказал Берт, поглаживая кончиками пальцев ее плечо и верх груди. — Я не беру плату вперед.

— Катись к черту, наглец.

— Так мы договорились?

— Да.

— Вот и хорошо. А теперь расскажите, что от меня требуется. И поподробнее.

***

Спустя недолгое время Берт вышел из этого дома, оставив распаленную страстью дамочку злиться. Однако красотка тоже оказалась неплохим игроком. Информации, что удалось у нее выудить, был мизер. И все-таки этого оказалось достаточно, чтобы выстроить общую картину.

Не зря у него было стойкое ощущение, будто вся эта возня что-то напоминает. Только теперь он видел ситуацию с другой стороны и не собирался повторять давнюю ошибку.

Надо было вернуться в таверну и дождаться вестника. До выезда, назначенного Таном, осталось еще прилично времени. Берт решил потратить его с пользой. Поспать.

Оглавление

Из серии: Рыцари, принцессы, драконы

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Телохранитель для принцессы. Первый рыцарь предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я