Книга написана в форме воспоминаний молодой женщины, рассказывающей истории из жизни. Любознательность и целеустремленность героини помогают ей на пути из трудного детства к жизни, наполненной открытиями и путешествиями. Курьезные ситуации сменяются личными драмами, увлекательные путешествия — ситуациями, угрожающими жизни и здоровью. Каждая история помогает ей открыть новую грань себя. Порой жизнь преподносит ей неожиданные сюрпризы. Не имея перед глазами примера счастливых отношений, поскольку она росла без отца, героиня учится выстраивать личные отношения: делать правильный выбор, осознавать истинные мотивы и желания, свои и других людей, понимать, что есть проявления любви, а что — перенесенной душевной боли.Взрослея и набираясь мудрости, она с каждым эпизодом все больше погружается в свои глубины, доставая на свет новые частички себя. Начинает понимать, что, не следуя своей интуиции и ощущениям, она предает себя, но принимая себя, свои способности и травмы, она обретает силу.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Опалённые любовью» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Хоть кто-нибудь
Севилья в моей памяти осталась городом, утопающим в нежно-сиреневых облаках цветущей жакаранды. Высокие деревья, сплошь покрытые фиалковыми цветами, полностью лишенные листьев. И ты идешь по улицам, засаженным этой невероятной красотой. Словно в сказке.
А еще Севилья стала моим личным городом влюбленных — нет-нет, вовсе не Париж. Здесь я видела много пар разного возраста — от юношеского до весьма преклонного. Вот уж действительно любви все возрасты покорны. Все они трогательно ходили, держась за руку, или — я видела такое только в Севилье — мужчина шел, положив свою ладонь на плечо спутницы. Причем, в этом не было контроля или подавления — были нежность и сопричастность.
Одним вечером мы возвращались из магазина к себе в гостиницу пешком и вдруг неожиданно наткнулись на удивительное шествие. Многочисленная процессия, медленно идущая по узким улочкам старого города. Впереди школьный духовой оркестр, потом подростки в длинных белых балахонах, за ними нечто, похожее на переносной катафалк: что-то вроде гроба или носилок с фигурой Девы Марии, поднятых высоко, до уровня пары метров. Опоры скрывала ткань, спадающая с самого верха. Этот своеобразный катафалк несли мальчишки-подростки. Видимо, эта конструкция весила очень много — шли медленно, ребята то и дело сменяли друг друга, на многих были надеты бандажные пояса. Это шествие сопровождали родители этих детей. И те, и другие были взволнованы происходящим, глаза у всех горели.
Нас так захватила атмосфера этого шествия, что мы присоединились к ним. Никто из нас не говорил по-испански, но нам так хотелось узнать, по какому случаю эта процессия, что мы то и дело приставали с вопросами к детям, пытались объясниться с ними по-английски. А в ответ только No comprendo[5]. Отчаявшись узнать, мы смирились и просто шли вместе со всеми. Наконец процессия свернула последний раз и направилась к церкви, стоящей рядом с нашим отелем.
Я стояла у стены и только сказала вслух: «Вот бы кто-нибудь рассказал мне о том, что здесь происходит». Буквально через мгновение мужчина, стоявший рядом со мной, обратился ко мне по-английски и предложил мне рассказать о процессии. Не знаю, понимал ли он русский (что маловероятно) или понял мое желание из контекста ситуации.
Оказалось, что это шествие благотворительное, проводится раз в год в середине мая. Севильские дети собирают деньги для того, чтобы у детей из областей Беларуси, попавших под радиацию Чернобыля, была возможность приехать на лето в Испанию. Не знаю, правда ли это. Но в тот момент от этого у нас навернулись на глаза слезы. Где Беларусь, а где Севилья? Когда случилась трагедия на Чернобыле, родители этих детей еще сами были школьниками.
После окончания шествия мы не смогли зайти в гостиницу, хотелось еще побыть на улице. Я сидела прямо на брусчатке и вдыхала ночной воздух. Кое-кто из детей, которых мы все расспрашивали по-английски, вместе с родителями прошли мимо нас, видимо, переодеться. На обратном пути, по всей видимости, после некоторого обдумывания они смогли нам что-то сказать по-английски — самые простые слова, но от того, что у них получилось сказать нам пару фраз по-английски, в их глазах появилось столько искрометной радости, что они смогли сказать нам то, что хотели.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Опалённые любовью» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других