1. Книги
  2. Фэнтези про драконов
  3. Елена Магинская

Лунный мир МагДконов

Елена Магинская (2024)
Обложка книги

Лунный мир Магдконов — моя новинка для взрослых. «Я — Делия Веттейская, леди из обедневшего старинного рода, мечтающая учиться в академии магии имени Рулзериха. Правда, здесь имеется небольшой нюанс: в этой академии учатся только отпрыски богатых аристократов, а я мало того, что бедна, так ещё и «безотцовщина», как выразилась моя тётка, прибравшая к рукам наше родовое поместье. Её родная дочь Гелла нередко позволяет себе насмехаться надо мной по поводу моего дара — бытовой магии. Однако с некоторых пор я владею не только бытовой магией, но об этом пока никто не должен знать. Меня не ждут в академии Рулзериха? Не беда, я и сама смогу открыть ворота, которые за всю историю академии ещё никогда не распахивались сами по себе и, которые находятся под защитой высокого уровня магии. Но для меня, как оказалось, это не проблема. Почему? Ответы Вы найдёте, прочитав увлекательную историю о любви, магии, драконах и приключениях.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Лунный мир МагДконов» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 10

Утром я встала пораньше и сбегала в душ, предварительно установив полог тишины, чтобы шумом воды не разбудить Кэти. Привела себя в порядок, написала подруге записку и, прихватив с собой учебники, тетрадь и ручку, вышла из комнаты. Спустилась по лестнице, быстрым шагом пересекла вестибюль, в котором не было ни души, и открыла дверь на улицу. Утро было прохладным, но день обещал быть солнечным. К счастью, днём сентябрьское солнце продолжало баловать нас своим теплом, но вечерами заметно холодало.

«Скоро зима, пора бы мне подумать о тёплых вещах, — рассуждала я, направляясь в основное здание академии. — Хорошо, что в академии обучение бесплатное. Мне хватит накопленных денег, чтобы купить тёплую одежду».

Я вошла в здание, поднялась на четвёртый этаж и легонько постучала в двери, и они тут же распахнулись.

— Делия Гуррич, — удивлённо произнёс Кантиций Кварнс, появившись передо мной словно бы из ниоткуда.

— Доброе утро! — приветливо поздоровалась я.

— Не ожидал, что вы вернётесь так скоро.

— Я и сама не ожидала, но кое-что произошло, и мне понадобилась информация.

— Как я понимаю, дело не терпит отлагательств, раз вы появились в библиотеке практически с рассветом. Что вас интересует?

— Книга о таинственном Лунном мире Магдконов.

— Есть такая книга, очень редкая и необычная. Ступайте за мной.

Он пошёл вперёд, а я — следом за ним. По винтовой лестнице мы поднялись на второй этаж библиотеки и вошли в просторный читальный зал.

— Где желаете расположиться? Поработать за столом? Если же просто почитать, то можно устроиться на диване.

— Спасибо, я буду читать за столом.

— В таком случае располагайтесь.

Я села за стол и принялась ждать, как вдруг услышала шелест крыльев, и на мой стол опустилась летучая мышь, держа в своих лапках интересующую меня книгу.

— Спасибо, помощница. — Я улыбнулась ей и аккуратно придвинула к себе книгу. Сверкнув глазами-бусинками, она пискнула в ответ, взмахнула крыльями и улетела, а я открыла первую страницу.

«Когда-то очень давно существовало королевство Магдкония, — прочитала я и задумалась. Название показалось мне смутно знакомым, но где я могла его слышать? Я несколько минут пыталась вспомнить, однако на ум так ничего и не пришло. Пожав плечами, я погрузилась в чтение.

Это была необычайно красивая земля, окружённая высокими величественными горами, на вершинах которых царила вечная зима. В недрах Магдконии скрывались таинственные живописные пещеры и гроты, струящиеся источники и подземные озёра необыкновенной красоты. Магдконовская земля была богата дарами, которыми пользовались многие волшебные расы, живущие в королевстве. Можно долго рассказывать о красоте этой земли, её изумрудных лесах, высокогорных лугах, прозрачных горных озёрах и вечных снегах, над которыми летали птицы, даря им свои мелодичные трели, однако этот рассказ — о магах, которые жили в согласии с драконами».

Я перевернула страницу и мысленно ахнула. На рисунке возвышался белокрыл — белоснежный дракон с голубыми глазами. Его гребень и крылья украшал серебряный узор, состоящий из ломаных и переплетающихся линий, тот самый узор, который я, будучи ребёнком, рассматривала на спине Джургафа, ползая по ней на четвереньках и водя пальцем по орнаменту. Но я уехала из дома и больше не видела снов о Джургафе.

«Мой Джургаф… — Его имя едва не слетело с губ, когда я осторожно провела рукой по картинке. — Почему ты снился мне?»

В этот момент раздался писк, и я услышала взмах крыльев. Летучая мышь, выпорхнув неизвестно откуда, вылетела из зала.

«Она следила за процессом чтения? — удивлённо подумала я, глядя вслед рукокрылому стражу. — Неужели кто-то из адептов хулиганит и вырывает листы из ценных книг? Или просто такие правила?» — Я пожала плечами и перевернула следующую страницу.

«Жизнь в королевстве протекала в атмосфере истинной дружбы и согласия. Но нашёлся тот, кто решил рассорить магов и драконов, ведь вместе они представляли могучую силу не только в Магдконии, но и во всём мире. Тёмная тень слетела с гор, и цветущий мир погрузился в хаос».

«Тёмная тень? — Я едва не подпрыгнула на месте. — Мне ведь тоже снится какая-то тень, точнее, снилась. Неужели белокрыл и тень каким-то образом связаны с событиями, описанными в книге?» — мысленно комментировала я по ходу чтения.

«Вечная ночь опустилась с небес, закрыв собою солнце на долгие годы. Легенда умалчивает, сколько времени царствовала тьма в королевстве Магдконов, а когда наконец наступил рассвет, драконы и королевство исчезли, как будто их никогда и не существовало. На месте некогда цветущей земли образовалась безжизненная серая пустошь. В память о Лунном мире Магдконов какой-то неизвестный маг прошлого изготовил талисман, поместив в центр необычайно красивый камень в форме лунной капли, единственного свидетеля королевства Магдконии. Маг сплёл заклинание и бесследно исчез. В то же мгновение налетел ураганный ветер, подхватил талисман и унёс его в неизвестном направлении. Прошло время, и вот однажды в академию магии Вартхортса, которая находится в северной части нашего королевства, съехались боевые маги, адепты магических заведений, чтобы продемонстрировать свои способности, навыки и умения. Одним из таких магов был юный Марк Эрбинский. Ему повезло не только завоевать титул непобедимого боевого мага среди своих сверстников, но и найти “Затерянный мир Магдконов”. Когда заклинанием очистили талисман, ни у кого не осталось сомнений, что в мерцающей лунным блеском капле заключена могущественная магия некогда существовавшей Магдконии».

На странице был изображён символ, тот самый талисман, что подарил мне Лиам.

«Не может быть! Лиам сошёл с ума? Не понимаю, как он мог подарить мне целый мир? Ладно я, десятилетняя девочка, которая никогда не слышала о таком талисмане, но он-то знал и о легенде, и о ценности “Лунной капли”. Лиам знал, что владеет бесценной вещью, и всё равно подарил её мне. Почему? Зачем? Впрочем, вполне возможно, что легенда — выдумка, но старинный талисман существует и он бесценен. И наверняка находятся те, кто верит в эту легенду и мечтает вернуть утраченное могущество магдконов».

Я закрыла книгу и прикрыла глаза.

«Почему мне снится белокрыл? Стоп, я начала видеть сказочные сны после того, как Лиам застегнул на моей шее цепочку. Выходит, это руны посылают мне волшебные сны. Но зачем? О чём они хотят мне рассказать?»

«Принцесса», — вспомнила я и улыбнулась. Именно так меня называет белокрыл. И что за тень преследует меня во сне? О, я поняла. Крылатую тень, точнее, кошмары, мне также посылает талисман. Получается, что мои сны-видения каким-то образом взаимосвязаны?

— Делия Гуррич, вы закончили чтение? Эта книга оказалась для вас чем-то полезной?

— Да, спасибо. Я получила нужную информацию.

— Очень хорошо. Вам пора на завтрак и на занятия.

— Кантиций Кварнс, благодарю вас за помощь.

— Двери библиотеки всегда открыты для вас, Делия Гуррич.

— Спасибо. — Ещё раз поблагодарив библиотекаря, я попрощалась и поспешила вниз, на первый этаж.

Я вошла в столовую, в атмосфере которой кружил ароматный запах кофе и свежеиспечённых булочек, и отыскала взглядом Кэти, она как раз подошла к раздаче блюд. Я взяла поднос и встала рядом с ней.

— Ну и как впечатления? — поинтересовалась она, намекнув на книгу.

— История впечатлила, заинтриговала и заставила задуматься. Много лет я не имела никакого понятия о том, что ношу на своей шее. Мне тогда было десять, а ему четырнадцать, и мы просто дружили. Но теперь я обязательно верну талисман законному владельцу. Думаю, нет смысла объяснять, почему я должна это сделать.

Кэти задумчиво кивнула.

— Как ты собираешься это сделать?

— Мне кажется, он сам найдёт меня, по крайней мере, должен это сделать.

— Возможно, ты права. Вам нужно объясниться.

— Нет, Кэти, нам не о чем с ним разговаривать. Я только должна вернуть его вещь.

— И всё же ты до сих пор не сняла её с шеи, — справедливо заметила она.

— Увы, тому виной заклинание, наложенное Лиамом. — Я смущённо улыбнулась.

Мы подошли к раздаче, взяли вкусный сытный завтрак и поспешили к свободному столику. Немного погодя к нам присоединился Ветт.

— Доброе утро, леди, — поприветствовал он нас. — Вы позволите? Я к вам с новостями.

— Что бы мы без тебя делали, вестник ты наш незаменимый? — Кэти с улыбкой покачала головой.

— Ты зря иронизируешь. Я тут краем уха слышал, что совсем скоро на информационном стенде в вестибюле появится список кандидатов в группу Лукконского.

— Как?! — в один голос воскликнули мы с Кэти. — Разве экзамен уже был?

— Да, экзамен уже прошёл.

— А почему его провели без нашего участия? — Кэти обиженно надула губы.

— В нём, как оказалось, участвовали все адепты академии.

— Ты имеешь в виду соревнования на полигоне? — догадалась я.

— Да, это и был экзамен. Делия, мне кажется, тебя он точно возьмёт. Ты такое устроила своей бытовой магией, что старшеклассники до сих пор не могут понять, что произошло на полигоне. — Он улыбнулся.

— Неужели Лукконский уже приехал? Получается, что он лично присутствовал на соревнованиях.

— Я ведь вся изведусь в ожидании. Когда же они его вывесят? — Кэти вопрошающе взглянула на Ветта.

— Сказали, что скоро. А сейчас нам пора на зельеведение. Готовы похимичить?

— Готовы, только я во всём этом новичок. Я такое нахимичу, страшно даже подумать, чем всё может закончиться.

— Не волнуйся, мы сами только недавно начали изучать заклинания и химический состав растений, которые используются для приготовления различных видов зелий. Криспина Никандровна, так зовут преподавателя по зельеварению, делит группу на две-три команды, и… эксперимент начинается. — Ветт понизил голос до шёпота. — Например, команда номер один готовит какое-нибудь токсичное зелье и подвергает команду номер два, то есть испытуемых, его воздействую, а команда номер три готовит антидот, другими словами, противоядие, снимающее эффект заклятий и токсичных зелий.

— Хм, тогда я готова, вместе не так страшно химичить.

Мы дружно встали из-за стола, отнесли подносы с пустой посудой и направились в аудиторию, которая находилась на цокольном этаже академии. После того как прошли по длинному коридору, мы оказались у закрытой деревянной двери, украшенной рунами и коваными ажурными накладками. Староста группы произнёс пароль, то есть нужное заклинание, и дверь бесшумно распахнулась. Пройдя по узкому коридору, тускло освещённому магическими светильниками, мы вошли в просторное помещение, по которому плыл горький аромат трав и эфирных масел.

Несколько мгновений я внимательно разглядывала кабинет зельеведения. Мне, как новичку, всё было интересно. Мой взгляд выхватил парты и стулья, стоящие посередине помещения, преподавательский стол и меловую доску. Но таинственные запахи, как оказалось, доносились из-за закрытой двери соседней комнаты. Заклинание, произнесённое профессором Криспиной Никандровной, открыло дверь, и я непроизвольно ахнула: именно здесь изготавливались всевозможные зелья. Одну стену небольшого помещения занимал ряд шкафов со стеклянными дверками, полностью заставленными различными фаянсовыми склянками, ёмкостями с травами и миниатюрными бутылочками с жидкостью. На длинном столе разместились стеклянные и глиняные мензурки, лоточки из серебра, ступки с пестиками из агата для измельчения и растирания трав и других веществ, там же стояли ручные весы с чашками из фарфора и несколько больших горелок. Ядовитые вещества хранились в отдельном особом шкафу, ключ от которого находился у профессора. Криспина Никандровна озвучила задание, но прежде разделила нас на три небольшие команды. Как и сказал Ветт, в первую команду вошли испытуемые, они составляли большую часть группы, во вторую — адепты, которые должны приготовить сонный порошок, а в третьей оказались я, Кэти и Ветт. Нам было поручено приготовить антидот, проще говоря, изготовить порошок, способный вмиг разбудить уснувших испытуемых, но при этом было поставлено одно условие.

— В этом задании нельзя применять жидкости, — добавила Криспина Никандровна и разрешила приступить к выполнению поставленной задачи. Одна группа осталась на своих местах, а две другие поспешили к рабочим столам, стоящих посередине учебной лаборатории.

— Итак, — Кэти обвела нас взглядом, — нам усложнили задание, а я уже было хотела предложить капельку нашатырного спирта. Как оказалось, нельзя этого делать, так что подсказывайте.

— Можно попробовать применить листья и цветки ландыша, герани, белой лилии и дурмана, — предложила я.

— Не знаю, как насчёт растений, но меня бы стопроцентно разбудил запах свежесваренного кофе и жарящегося бекона. — Ветт даже сглотнул.

— Слюнки глотаешь? Мы же только что из столовой. Ты не наелся?

Мы с Кэти едва сдержались, чтобы не рассмеяться.

— Хорошо, пойдём от обратного, — нисколько не смутившись, Ветт предложил другой вариант. — Вместо аппетитных запахов предлагаю применить цветки бульбофиллума фаленопсиса. Его розовато-красные цветочки, — это он произнёс с ироничной усмешкой, — пахнут мертвечиной.

— Точно, — воскликнула я, — а к ним мы добавим растение эвтрему!

— И измельчённые листья и стебли табака. У испытуемых появятся сильные слёзы и постоянное чихание. Однозначно проснутся.

— Одним словом, леди, мы придумали мощную адскую смесь. Не хотел бы я оказаться на месте испытуемых, нам ведь только дай волю, мы и мёртвого разбудим.

С улыбкой переглянувшись, мы вооружились ступками и пестиками, и принялись растирать растения в порошок. Спустя несколько минут антидот под названием «Воскрешение» был готов. Взяв в руки фаянсовые ёмкости, мы прочитали заклинание и развеяли порошок над сладко спящей группой.

Ребята пришли в себя довольно быстро, но ещё долгое время чихали и сердито косились в нашу сторону, зато мы получили пять баллов.

Второй парой была теория артефактной магии. Внимательно прослушав и законспектировав лекцию, которая оказалась очень интересной, адепты после прозвучавшего гонга поспешили в столовую, меня же задержал преподаватель.

Договорившись с Кэти встретиться в столовой, я подошла к преподавательскому столу, за которым сидел тот самый молодой преподаватель, который протестировал меня своей магией в кабинете ректора.

— Делия, попрошу вас законспектировать все занятия, которые вы пропустили.

— Сегодня же займусь, — пообещала я. — Луис Теодорович, спасибо вам за интересную и насыщенную лекцию.

— Благодаря моему предмету и вашей особенной магии вы скоро сами научитесь создавать магические артефакты.

— Сама? — не поверила я.

— Конечно. Сначала под моим чётким руководством, а потом самостоятельно.

— Всё это очень интересно.

— Вы правы. Создавать уникальные вещи, действительно, интересно.

— А для начала я должна переписать пропущенные лекции, — я улыбнулась.

— Верно.

Ещё раз поблагодарив преподавателя, я вышла из аудитории, прошла по опустевшему коридору, завернула за угол и увидела его. Он стоял, прислонившись спиной к стене, и с какой-то странной полуулыбкой смотрел на меня.

«Лиам! Он пришёл! — мысленно воскликнула я, и сердце пропустило удар. — Какой же он красивый». — Я не могла оторвать глаз от стройного, высокого парня.

Он отошёл от стены и уверенной походкой направился мне навстречу.

— Здравствуйте, Делия, — несколько отстранённо произнёс он, поравнявшись со мной. — Вы можете уделить мне несколько минут?

«Вы? — Его голос прозвучал холодно и равнодушно. — Как будто не были знакомы. — С горечью усмехнувшись, я кивнула. — Не знаю, как он, а я своих друзей не забываю».

— Здравствуй, Лиам. Ты прав, нам нужно поговорить.

— Хорошо, тогда ступайте за мной.

Мы прошли до конца коридора и вышли к лестнице, ведущей на верхние этажи здания. Лиам стал быстро подниматься по каменным ступенькам винтовой лестницы, не останавливаясь и не оглядываясь на меня. Он довольно легко преодолел пять пролётов и вошёл в арку, которая вывела нас на небольшой каменный балкон, находящийся высоко над землёй. Я едва поспевала за ним, и, пока пыталась отдышаться, он установил над нами полог тишины.

— Какая красота! — воскликнула я, радуясь открывшемуся виду.

— Вы так и не повзрослели, то огненными бабочками восхищались, теперь примитивным пейзажем за окном, — снисходительно усмехнувшись, прокомментировал он мой душевный порыв.

Проигнорировав его замечание, я поспешила к краю балкона, но споткнулась и едва не протаранила лбом ограждение. Лиам рванулся ко мне, и снова, как в далёком прошлом, нас пронзило странным током. Он отдёрнул руку и несколько раздражённо взглянул на меня.

— А когда-то твоя магия радовалась, когда ты касался меня, — заметила я, с горькой улыбкой глядя на него.

— Вот именно что когда-то. Леди, это было очень давно. — Он провёл пятернёй по своим волосам и усмехнулся. — А теперь ответь мне: как ты здесь оказалась?

— Даже так? — Я удивлённо рассматривала Лиама, не веря своим ушам. Неужели сейчас передо мной тот самый отзывчивый, добрый паренёк, которого я знала и который сейчас почему-то злился на меня? — Я приехала учиться, — тем не менее спокойно ответила я. — Неужели ты всё забыл? Позволь напомнить. Не ты ли хотел, чтобы я здесь училась, и для этого многому меня научил.

— Это было давно.

— Всего семь лет назад.

— Однако за это время многое изменилось.

— Ты прав, изменилось многое, — я глубоко вздохнула.

— Не понимаю, как тебя взяли с твоей бытовой магией? Впрочем, то, что ты продемонстрировала на полигоне, мало напоминало бытовую магию.

Лиам, если тебя волнует наше давнее знакомство, то я обещаю, что ни словом не обмолвлюсь об этом, а ты сделаешь вид, что никогда не знал меня. У тебя это хорошо получается. Если это всё, то я пойду, — я было направилась к выходу, но он схватил меня за руку.

— Нет, ты не пойдёшь.

— Прости?

Мы несколько долгих секунд, не отрываясь смотрели друг на друга. Я не знала о чём сейчас думал Лиам, но лично я вспоминала момент, когда мы с ним обменивались подарками. Едва он застегнул на моей шее цепочку с талисманом, как нас окутало лунное сияние. В ту самую минуту он смотрел на меня с какой-то необычной нежностью. Я невольно улыбнулась, находясь под влиянием прошлых воспоминаний, и тут что-то изменилось. В глубине его глаз вдруг вспыхнули сверкающие серебряные искорки, те самые искорки, которые когда-то так нравились мне.

— Лия, я ведь не это хотел тебе сказать, — наконец произнёс он. — Во-первых, прости за то, что произошло на полигоне. Мне пришлось так поступить.

— Промолчать?

— Да, я должен был увести Корнелию. Иначе её истерика никогда бы не закончилась. Во-вторых, я не против нашей дружбы. Я могу помогать тебе в учёбе, и готов провести несколько тренировок по боевой магии, но только как… друг. — Последнее слово почему-то далось ему с трудом.

Как я уже говорила, ты многому меня научил, и я благодарна тебе за это. Лиам, я буду только рада такому другу, как ты.

— Твоему старому другу. Лия, почему Гуррич?

— На то были причины. Ты же не выдашь меня?

— Обещаю, никто и никогда не узнает, что ты та самая Лия.

— Что значит «та самая»?

— Веттейская. Постой, ты вышла замуж?! — В его голосе прозвучало неприкрытое разочарование.

Я глубоко вздохнула и вкратце рассказала ему о своей жизни:

— Матушка умерла, и я осталась совсем одна. Тётка, приехав на похороны, поселилась в нашем имении вместе со своей семьёй, а совсем недавно заговорила о моём замужестве, пытаясь продать меня подороже. Пришлось сбежать, отсюда фамилия Гуррич.

— Делия. — Лиам потянулся ко мне и взял меня за руки. — Прости, я ничего не знал о твоей непростой жизни.

— У тебя невеста, — напомнила я.

— Она не помешает нашей дружбе, как в то далёкое лето. — Он тепло улыбнулся. — Ты помнишь, как нам было хорошо вместе?

— Воспоминания тех дней помогали мне в тяжёлые минуты, я и сейчас скучаю по тем летним дням.

— Лия. — Он прижался лицом к моим ладоням. — Лия, мы создадим новые воспоминания, — шепнул он, коснувшись их губами.

— Боюсь, твоя девушка не одобрит нашей дружбы. Она меня и так, мягко говоря, недолюбливает, а я здесь всего три дня.

— А мы ей ничего не скажем. Мы вообще никому об этом не скажем, пусть это будет нашей маленькой тайной. А насчёт занятий — скажу, что профессор Эрбинский распорядился. — Лиам улыбнулся и вдруг нахмурился, увидев на шее красный след от цепочки. — Больно?

— Нет, жестокие и обидные слова ранят намного больнее.

— Прости.

— Заживёт.

— Лия, нам пора уходить, и прости, что лишил тебя обеда.

— О, это пустяки, я привыкла уже. Лиам, я же пришла, чтобы вернуть тебе твой подарок.

— Почему? — Он удивлённо взглянул на меня. — У меня нет такой привычки — забирать назад свои подарки.

— Я тебе уже говорила, что твой талисман помогал мне в тяжёлые минуты жизни, но сегодняшнее утро я провела в библиотеке и кое-что узнала о нём.

— Хорошо, мы поговорим об этом завтра. Приходи сюда после занятий, договорились?

— Договорились. — Я снова улыбнулась, и мы поспешили вниз, где разошлись по своим этажам и аудиториям.

«Друзья, — горько усмехнувшись, подумала я и села на своё место рядом с Кэти. — Впрочем, а что я хотела? Прошло семь лет. У него своя жизнь».

— Встреча неожиданно затянулась, — констатировала Кэти, догадавшись, где я пропадала.

— Да, так получилось. Извини, что не успела на обед.

— А что я? Это ты у нас осталась голодной.

— Кто-то очень хорошо знает мой предмет? — раздался строгий голос Эвелины Карловны.

Я подняла голову и встретила не менее строгий взгляд преподавателя по магии иллюзий, который в один миг пригвоздил меня к месту и закрыл мне рот. До окончания пары я внимательно слушала и прилежно конспектировала лекцию.

Вернувшись из академии, я немного отдохнула и принялась переписывать конспекты, любезно предоставленные мне Кэти. Так до самого ужина и просидела за тетрадками, зато была переписана бо́льшая часть конспектов.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Лунный мир МагДконов» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я