Смогли бы вы ради своей семьи бросить все и поступиться собственным счастьем?Роза — совсем молодая девушка. Она наивна и очень романтична, но ей придется быстро повзрослеть. Ради благополучия семьи она уезжает в другую страну, начинает жизнь с чистого листа. Вскоре ей откроется, что отполированная картинка не соответствует действительности, а новоявленный муж не так прост, каким казался до их поспешного брака. Розе придется встать перед сложным выбором между счастьем и долгом. Эта книга о том, как мы можем ошибаться, решая за родных. О нежной любви, из-за которой приходится поступиться принципами. А также о том, что у каждого сильного мужчины есть своя Роза, для счастья которой он сделает все, что в его силах, и даже чуточку больше.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Оранжерея для Розы» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 5. Что только не увидишь на окраинах
«День не задался с утра, — в раздражении думал Эдвард, катаясь на машине по городу. — Эти просроченные лекарства, из-за которых чуть не потеряли пациента посреди операции, еще и Камилла со своим недовольством».
Он постарался ни о чем не думать и сконцентрироваться на дороге. Погромче включив музыку, на повороте случайно свернул в сторону окраины и внутренне выругался. «Даже не помню, когда здесь был последний раз», — с досадой подумал Эдвард, прикидывая в уме, какой крюк придется сделать, чтобы выехать из малознакомых мест.
Увидев супермаркет у дороги, решил зайти и купить воды. Он стоял возле стеллажа, когда внезапно услышал знакомый самодовольный голос. Сначала он подумал, что обознался, но, обернувшись, не только убедился в своем предположении, но и был обескуражен.
В конце зала Эд увидел Кена с продуктовой тележкой. Идеально сидящий костюм странно смотрелся на фоне продуктовых прилавков. Мужчина был не один. Рядом, весело что-то рассказывая, тележку наполняла невысокая женщина с круглым миловидным лицом.
Увиденное так удивило, что на минуту Эдвард застыл у стеллажа. К нему подбежали двое маленьких детей. Мальчик потянулся за соком, который для его роста слишком высоко стоял. Не задумываясь, Эдвард передал сок ребенку.
— Папа, — отвлек мальчик разговорившегося Кена, который ближе подошел к стеллажу с водой. — Я выбрал нам сок.
Отмахнувшись, Кен продолжил говорить с женщиной. Неожиданно он обернулся и встретился взглядом с Эдвардом. Кен остолбенел.
— Эдвард?! — Он постарался сделать непринужденный вид. — Э-э-э, привет!
— Здравствуй, Кен. — Эдвард тоже старался сделать вид, что ничего не произошло, хотя это стоило больших усилий.
— Френсис, идите. Я вас догоню.
Женщина с интересом посмотрела на Эдварда и направилась вперед, забрав с собой детей.
Кен подошел ближе. После недолгого молчания он собрался с мыслями.
— Я бы не хотел, чтобы Роза была в курсе нашей встречи.
— Это ваше дело, — холодно ответил Эдвард. Стало неприятно от осознания, что Кен ведет двойную жизнь.
— Спасибо. — На некоторое время Кен замешкался. — Я должен идти.
После разговора у обоих остался неприятный осадок.
* * *
После встречи с Эдвардом в магазине Кен всю неделю ожидал, что его тайну раскроют. Тревога, что Роза узнает о Френсис, некоторое время не давала покоя. Он успокаивал себя, что Эдвард слишком отстраненно себя ведет, чтобы выдать его, но совместные ужины и разговоры выбивали почву из-под ног.
— Представляете, сегодня говорила со своей подругой, — эмоционально болтала Жаклин за ужином. — Она познакомилась с мужчиной в интернете, и он позвал ее замуж.
Дэн прервал трапезу и недоуменно взглянул на девушку в ожидании продолжения.
— Она к нему приехала, и оказалось, что у него уже есть жена. В его стране разрешено многоженство.
Кен неосознанно нахмурился и напрягся. Вилка выскочила из рук и со звоном упала на тарелку, привлекая всеобщее внимание. Он мимолетно взглянул на Эдварда, который безучастно набирал сообщение в телефоне. «Может, он Дэну рассказал, а тот — Жаклин? — закрутилось у Кена в голове. — Что за странные совпадения?»
— Это кто? Я тоже ее знаю? — с интересом обратился Дэн.
Жаклин скептично нахмурилась.
— Я же тебе рассказывала.
— Мне кажется, чтобы на такое согласиться, нужно определенное воспитание, — задумчиво вмешалась в разговор Роза.
— Это точно! — понимающе кивнула Жаклин. — Она бежала оттуда.
— Роза, — неожиданно обратился Эдвард, отчего Кен снова выронил вилку. — Можешь передать соль?
Взгляд Эдварда упал на Кена.
— С тобой все в порядке? — озадаченно обратился он к Кену. — Бледный такой… — И усмехнувшись, добавил: — Гемоглобин, может, проверишь?
Кен отрицательно мотнул головой.
— Устал сегодня. У тебя явно профдеформация.
Эдвард непринужденно пожал плечами.
— Что есть, то есть.
* * *
— Надеюсь, ты ничего не говорил Дэну?
Кен застал Эдварда в кабинете на первом этаже. Только после своего вопроса он понял, что погорячился с интонацией, когда на него недоуменно посмотрел Эдвард, оторвавшись от книги.
— Имею в виду нашу встречу в городе, — уже тише и спокойнее продолжил Кен, стараясь придать лицу дружелюбный вид.
— К сожалению, не нашлось удобного случая, — непринужденно ответил Эд и снова опустил взгляд на книгу.
Уловив издевку, Кен подошел ближе.
— Я серьезно, Эдвард, ты же не станешь этим делиться?
Эдвард захлопнул книгу, понимая, что его не оставят в покое, и снова поднял раздраженный взгляд, на который Кен не обратил внимания, продолжая свою мысль:
— Ты же не будешь так расстраивать Розу?
— Нет необходимости. Судя по ее поникшему виду, ты с этим прекрасно справляешься.
Кен вздохнул. Ему редко так открыто выражали свое осуждение. Внутри боролись смешанные чувства гнева и растерянности.
— Так я могу на тебя рассчитывать?
От наигранной вежливости Кена Эдвард ухмыльнулся.
— Кен, я сейчас изучаю метод борьбы с раком с помощью Т-киллеров, который мы хотим внедрить в лечение особо тяжелых пациентов. Ты действительно считаешь, что мне есть дело до твоей личной жизни? Наивно полагать, что мир крутится вокруг тебя.
Кен задумчиво взглянул на Эдварда, который снова погрузился в работу. Ему стало спокойнее от осознания, что Эдварду нет до него дела. Спокойнее, но чувство превосходства другого человека оставило неприятный осадок.
— Ты, видимо, еще больший карьерист, чем я, — натянуто улыбнулся Кен.
Эдвард стал терять терпение. Его раздражала дружелюбность Кена, в которой он чувствовал фальшь.
— Помогает привычка не вешать на себя лишние проблемы.
Понимая, что речь о Френсис, Кен вышел из комнаты, стараясь подавить в себе желание хлопнуть дверью.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Оранжерея для Розы» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других