После аварии космического корабля Саймон довольно быстро обжился среди туземцев. Неприхотливая жизнь немало его забавляла, как и привязанность красавицы по имени Данха. Он успешно участвовал в охоте и набегах на другие племена вместе со своими новыми приятелями — воинами крысами. Все было замечательно. Лучшего места, чтобы отсидеться, пока не утихнет шумиха, ему не найти. Но желание вернуться в космос и отомстить своим врагам не давало ему покоя. И вот, наконец, ему подвернулся такой случай (книга вторая). Автор обложки Viktor Stepanov.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Небесная крыса. Схватка» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 5
Чакоч сидел на покрытом мхом валуне возле башни, и занимался своим излюбленным делом. Он ел. Но, увидев три незнакомые ему фигуры, приближающиеся к башне, он на какое–то мгновение перестал ворочать мощными челюстями, и схватил в одну руку томагавк, а в другую пращу.
— Эй, кто там? — грозно проревел он, поднимаясь с валуна.
— Заткнись, недоумок! — рявкнул Джек Клык, метнув в Чакоча нож. Сбив с головы стражника шлем, нож исчез в траве.
— А, это ты Джек Клык, — признал, наконец, его Чакоч и оскалился, что должно было означать радость. — Тебя здесь долго не было, и я тебя не узнал, — добавил он, почесав затылок.
— Много сражался, — высокомерно ответил Джек Клык и поискал свой нож.
— А это, что у тебя? — с любопытством спросил Чакоч, указав на завернутую шкурами корзину.
— Добыча, — коротко ответил Джек Клык, засовывая за пояс найденный нож.
— А это? — Чакоч кивнул на голую Малику, которая испуганно пряталась за широкой спиной своего хозяина.
— Тоже добыча, — гордо ответил Джек Клык. — Она из племени Небесных Кротов.
— А–а, — протянул Чакоч, утратив в одно мгновение всякий интерес к Малике.
— Где Чингуч? — вмешался в разговор Саймон, которому уже начинало надоедать слушать их болтовню.
— Чингуч ушел с воинами. Туда, — Чакоч, не оглядываясь, показал рукой куда — то себе за спину.
— Понятно, — Саймон посмотрел на горизонт, а потом снова перевел взгляд на бородатое лицо Чакоча.
— Не знаешь, когда он вернется?
— Когда убьет всех врагов, — лениво ответил Чакоч.
— Каких еще врагов? — сразу насторожился Джек Клык.
— Несколько дней назад здесь снова появились такры, — пояснил Чакоч. — Они напали на наших охотников и своей смертью из мешка убили одного воина Крысу, — Чакоч насупился, и в глазах у него вспыхнул кровожадный огонек. — Мы почти всех их прикончили, но нескольким такрам все же удалось уйти.
— И, что дальше? — прорычал Джек Клык.
— Чингуч в бешенстве бросился за ними в погоню. Вернется, наверное, завтра. — Чакоч замолчал и, бросив в рот кусок вяленого мяса, снова задвигал челюстями, словно жерновами.
— Ладно, Джек, — Саймон потянул его за рукав и направился к люку.
Джек Клык немного расслабился и, проворчав себе что — то под нос, двинулся следом за ним.
Отодвинув люк в сторону, Саймон сперва заглянул внутрь, а затем уже начал осторожно спускаться вниз. Спрыгнув с метровой высоты, он оглянулся и дал знак, что можно спускаться остальным. Сразу после него спустилась Малика, а потом уже Джек Клык.
Малика, что было не удивительно, вся дрожала и с гримасой отвращения оглядывалась по сторонам. Правда, глаза ее еще не привыкли к царившему в подземелье полумраку, так что пока она ничего кроме света факела не видела.
— Где мы? — спросила она, кутаясь в собственные руки.
— Там, где ты будешь жить, — спокойно ответил Саймон, вглядываясь вдоль пустого коридора.
Малика глухо вскрикнула и сильно побледнела.
— Здесь? Я?
— Ты, Малика, ты, — Саймон хмыкнул и спросил: — Тебе холодно?
— Да, — простучала зубами Малика. Правда, она сама не знала, от чего ее бьет дрожь — то ли от нервов, то ли, действительно, от холода.
— Ничего, — успокоил ее Саймон. — Потерпи еще немного, и Джек Клык притащит тебе каких–нибудь шкур. А теперь, — его тон изменился. — Иди вперед!
От его окрика Малика споткнулась и побрела вдоль коридора, время от времени попадая босыми ногами в вонючие лужи.
— Джек, — позвал Саймон туземца, стоявшего рядом с ним.
— Чего, Небесная Крыса? — неохотно оторвавшись от созерцания родного подземелья, спросил Джек Клык.
— Присмотри за ней, а то еще кто–нибудь прикончит, — Саймон ткнул его кулаком в бок и улыбнулся. — Сделаешь?
— Хорошо, — недовольно буркнул Джек Клык, и поплелся вслед за Маликой, которая отошла уже на приличное расстояние.
В этот момент из бокового коридора выпрыгнул какой–то туземец, и с глухим рыком повалил ее на пол.
— Черт! — сплюнув, выругался Саймон. — Джек, помоги ей! — приказал он, наблюдая за тем, как Малика пронзительно визжа, катается в грязи, отбиваясь от туземца, который уже раздвигал ей ноги.
Джек Клык без лишних слов в несколько огромных прыжков преодолел разделявшее их расстояние, и одним ударом кулака сбросил туземца с Малики. Увидев, кто перед ним, тот оскалился, но все — таки отполз в сторону. Джек Клык тем временем поставил Малику на ноги и, не сказав ни слова, потащил ее за собой.
— М–да, — протянул Саймон, направляясь к своей норе.
Прежде чем Чингуч вернется обратно в подземелье, он решил хорошенько отдохнуть и до мельчайших подробностей разработать последнюю, заключительную часть, задуманной им операции. Она была самой рискованной и опасной.
Саймон намеревался с десятком отобранных воинов Крыс совершить прыжок в систему Тау Кита, и прикончить своего врага по имени Дэн Прайс. Для Саймона месть была сладким чувством, и он вряд ли смог бы от нее отказаться.
Очутившись возле своей норы, он с удивлением отметил, что кто–то навесил новую дверь, вместо той, которую он сжег бластером. Хмыкнув, Саймон толкнул дверь ногой и очутился в своей норе, от которой за это время порядочно успел отвыкнуть.
Все оставалось по–прежнему. Тот же стол, те же шкуры и тот же чадящий факел. Скривившись, Саймон прошел к кровати, но не успел он даже присесть, как в нору, словно ураган влетела Данха.
— Саймон! — радостно крикнула она и, прыгнув ему на шею, повалила его на кровать. — Я только что встретила Джека Клыка с какой–то дыркой, и он сказал мне, что ты тоже вернулся!
Саймон издал какой–то нечленораздельный звук.
— Я так рада! — от переполнявших ее чувств, Данха потянула Саймона за волосы, а затем принялась с такой страстью целовать его, что у Саймона возникло опасение, как бы она в таком порыве чего — нибудь не откусила у него на лице.
— Данха, ты что, с ума спятила? — прикрикнул он на нее, когда ему с большим трудом удалось оторвать ее целующие губы от своего лица, и припереть возбужденную девушку к стене. — Ты едва меня не задушила, — добавил он со своей обычной иронией в голосе.
Данха вместо ответа протянула к нему руки и обхватила его лицо.
— Саймон! — восторженно воскликнула она, не оставляя попыток выскользнуть из его цепкой схватки. — Я думала, ты уже никогда не вернешься обратно!
— Почему? — улыбнулся Саймон, которому такая бурная встреча все же была приятной.
— Да так, — Данха легкомысленно взмахнула рукой и снова потянула его за волосы. — Чингуч сказал нам всем, что ты и Джек Клык погибли в схватке с Небесными Кротами.
— Как видишь, он ошибся.
— Да, я вижу, — Данха закивала головой. — Но когда он нам об этом сказал, я даже немного загрустила.
— Да ну? — с сарказмов в голосе воскликнул Саймон.
— Точно, — Данха мотнула густой копной волос и добавила: — А когда мне надоело грустить, я пошла к другому воину Крысе, который очень хотел моей дырки. — Данха все–таки извернулась, словно ящерица и легла сверху на Саймона, обхватив его руками и ногами.
— И когда это случилось? — спросил он, не без удовольствия разглядывая ее белые груди, показавшиеся из — под шкуры.
— О — о, ты не думай, что я долго грустила, — успокоила его Данха. — Я пошла к нему в тот же день, — она словно, между прочим, развязала кожаный пояс, куртка распахнулась, и белые полушария ее груди коснулись Саймона.
— Мг–г, — промычал он и, не сдержавшись, громок рассмеялся. Данха своей простотой и взглядами на некоторые вещи просто добила его. — А, что теперь? — спросил он, преставая смеяться.
— Как что? — Данха села и сняла одну шкуру. — Ты вернулся и теперь моя дырка снова твоя, — в ее устах это прозвучало как само собой разумеющееся, и она снова легла на него. — Ты сейчас ляжешь сверху на меня или потом? — спросила она, погладив Саймона по щеке.
— Как — нибудь потом, — скривившись, ответил Саймон, и чтобы она не обиделась, сжал руками ее упругие груди.
— Ну, как хочешь, — Данха опечаленно вздохнула, но вроде бы не обиделась. Немного помедлив, она легла рядом с Саймоном и прижалась к нему разгоряченным телом.
— Тебе не холодно? — спросил он.
— Не знаю, — Данха улыбнулась, показав белые, крепкие зубы и еще крепче прижалась к нему.
— Дело твое, — Саймон щелкнул языком и подумал, что неплохо было бы сейчас выпить чашечку кофе. Но вставать было не охота, а просить Данху о такой услуге, как приготовить кофе, было бесполезно.
— Саймон, — неожиданно позвала она.
— Чего тебе?
— Расскажи мне, как ты и Джек Клык убивали Небесных Кротов, — попросила она, и осторожно положила ногу на его мужское достоинство.
— Данха, ногу, — спокойно проговорил Саймон, но таким тоном, что она беспрекословно подчинилась и, закусив губу, убрала ногу.
— Я хотела как лучше, — обиженно вздохнув, сказала она.
— Мне и так неплохо…с тобой, — немного помедлив, добавил Саймон.
— Это правда?
— Правда, — едва заметно кивнул Саймон головой.
— Ну, тогда расскажи о Небесных Кротах, — потребовала Данха, положив подбородок ему на грудь.
— Да не о чем там рассказывать, — буркнул Саймон, который в этот момент думал над тем, как лучше уломать Чингуча насчет воинов.
— Ну, например, чем вы их убивали: ножами или белым огнем из твоей трубки?
— Кто чем, Данха, — медленно поговорил Саймон. — Джек Клык ножом, а я огнем.
— И тебе не было страшно?
— А разве тебе известно такое слово? — вопросом на вопрос ответил Саймон.
— А тебе? — не отставала Данха.
— Да так, — Саймон лениво зевнул и ущипнул ее за щеку. — Лучше скажи, когда вернется Чингуч, а то от этого придурка Чакоча пока что–нибудь узнаешь…
— А зачем он тебе? — не без любопытства спросила она.
— Надо поговорить о деле, — лениво ответил Саймон.
— А–а, понимаю, — протянула Данха и многозначительно подняла вверх брови.
— Так, когда? — Саймон положил руку ей на грудь и сжал.
По телу Данхи пробежала едва заметная дрожь, и она шепотом ответила:
— Дня через три.
— Это хорошо, — прищурив глаза, протянули Саймон и, немного поднявшись, положил ее под себя.
Данха с готовностью раздвинула ноги в стороны и обняла его руками за шею.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Небесная крыса. Схватка» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других