Нижний Мир

Инга Риис

Можно приехать в незнакомый город, пробежать по узкой улочке и оказаться в другом мире. Непохожем на тот, где ты жила ранее. Там башни вырастают из глубин Земли, люди не совсем то, чем кажутся сначала. В мире, где оживают герои древних легенд и мифов, и тебе тут отведена особая роль – Изменяющего!

Оглавление

Глава. 10 Возвращение в башню

— Получилось! — радостно взвизгнула девчонка, сжала мою ладонь и потащила в строну какого-то люка.

Быстрый взгляд, которым я охватила окрестности, подсказал, что, судя по клубящимся вокруг нас зеленоватым облакам, сквозь которые тут и там виднелись сталактиты, находимся мы на вершине башни. Локки же толкнула меня в проем, где в глубине виднелись ступени, спрыгнула сама и захлопнула крышку люка, которая в следующее же мгновение слилась с остальной крышей, не оставив и следа.

— Как ты догадалась, каким образом вытащить меня оттуда? — спросила я, с трудом переводя дыхание. — Меня же, прямо-таки, замуровали!

— Хорошо изучала старые легенды. В защищенную башню телепортироваться невозможно! — возбужденно рассказывала она, прыгая по лестнице. — Да, и из замка самостоятельно, так просто, не выбраться, королева об этом знает, потому и не стала тебя особенно охранять. Но я предположила, что в комнате будет окно, Лиррсс тщеславна, хотела дать тебе возможность оценить ее владения. Ну, и Эрик сумел проследить за вами.

Действительно, я вспомнила, что в замке ее братца рядом с нами не было видно, а также то, что горные эльфы — мастера маскировки.

— Спасибо тебе огромное, Локки! — с чувством произнесла я. — Ты и мне помогаешь, и моему другу, и это не смотря на то, как королева наказывает неугодных!

— Ну, нас с братцем ей еще надо поймать! — легкомысленно усмехнувшись, заявила девчонка, тряхнув копной спутанных каштановых волос. — Возможно, тебе там немедленной опасности и не грозило, а вот, другу твоему помощь бы не помешала!

— Как там Тимур? Королева сказала, что ему ничего не угрожает! — немедленно всполошилась я.

— Лиррсс соврет — недорого возьмет! — недовольно поморщившись, ответила Локки. — Жизнь его вне опасности, но для быстрейшего восстановления Тимуру необходима ваша с Зеркалом помощь. А еще я не хотела, чтобы он, проснувшись, сразу ринулся в Королевский Замок тебе на помощь, тогда бы у Лиррсс на руках оказались все козыри. Противостоять мы ей сумеем только тогда, когда будем действовать согласованно, используя все свои возможности по максимуму.

Тут мы очутились перед входом в знакомый мне кабинет Сибелиуса. Старик возился возле стола, временами поглядывая в сторону ближайшей скамьи, на которой, лицом вниз, лежал мой тренер. Я кинулась было к нему, но Сибелиус перехватил меня по дороге, ухватив за рукав платья:

— Не буди его! Мне и так стоило больших трудов утихомирить твоего друга, он все порывался идти за тобой, хотя, его раны гораздо серьезнее, чем кажутся на первый взгляд. Ты на арене ухитрилась закрыть рану новой кожей, остановив кровотечение, но глубинные поражения мышц весьма велики, к тому же, еще и значительная потеря жизненной энергии! Я, как раз, занимаюсь составом для ускоренной регенерации, при помощи которого воздействие саркофага будет оптимально направленным. До окончания процесса осталось всего несколько минут, так что ты можешь пока рассказать нам о своем общении с королевой.

Бросив в сторону Тимура еще один обеспокоенный взгляд, я присела рядом с Сибелиусом и начала рассказывать:

— В целом, я не могу сказать, что ко мне отнеслись так уж плохо, Лиррсс показала мне замок из окна, потом пыталась расспросить, как я сюда попала, и как подружилась с элементалем. А затем послала сопровождать меня до комнаты отдыха какого-то странного альва…

— Чем странного? — невнятно пробормотала Локки, которая уже опять хрустела печеньями, разливая в чашки малиновый чай.

Я слегка смутилась, вспомнив наш странный разговор, и нерешительно промямлила:

— Ну, у него были лиловые, а не красные глаза. И мне он показался очень молодым и…

— Удивительно спокойным, — закончила за меня Локки, передавая чашку чая. — Так это был Дзирри, младший сын Лиррсс. Он, и в самом деле, странный, для темного альва.

Я поперхнулась первым же глотком чая, услышав это заявление:

— Это был сын королевы, принц? Она послала парня прислуживать мне, а я его едва не убила!

Тут уж пришел черед поперхнуться для Локки с Сибелиусом. Увидев их вытаращенные глаза, я совсем смутилась и торопливо забормотала:

— Ну, то есть, я ничего такого не хотела! И в итоге, даже не ударила его, но парень так странно себя вел, что я подумала, будто он надо мной смеется. И все остальные альвы старались сделать мне что-то плохое, поэтому-то я и решила…

Совсем запутавшись, я махнула рукой, и чтобы немного успокоиться отхлебнула большой глоток горячего настоя.

Чай удивительным образом прочистил мне мозги, и я сумела задать встречный вопрос:

— Я сразу почувствовала, что с ним что-то не так, а еще он говорил, что Лиррсс им очень недовольна и может убить гораздо болезненней, чем я. И как это стыкуется с тем, что этот парень — ее сын? Он мне наврал?

Сибелиус задумчиво покачал головой:

— Скорее всего — нет! Насколько я слышал, королева недовольна тем, что ее младший сын не умеет достаточно хорошо управлять энергией Земли.

— Или не хочет! — невнятно пробурчала Локки, вгрызаясь в очередную печеньку.

Встретив наши недоуменные взгляды, она пояснила:

— У меня была возможность скрытно понаблюдать за Дзирри, и я заметила, что он не стремится участвовать в дележке энергии, подобной той, что вы сегодня видели. Ему не интересны игры статуса, основанные на энергетических уровнях, а такое поведение должно страшно раздражать Лиррсс, на этом же построена вся ее система власти. При этом, принц прекрасно умеет постоять за себя, в военных играх темных альвов ему нет равных, особенно на саблях. Но отбирать жизнь магическим способом он не желает!

— Пожалуй, ты права! — согласно кивнул Сибелиус. — Я помню его бой со старшими братьями на последнем турнире, управляясь с двумя саблями, Дзирри, один, успешно противостоял им, обоим. Он обошелся с ними так же, как твой тренер со своим противником, обездвижил и ушел с арены. Говорят, Лиррсс была просто в бешенстве!

— А что же он должен был сделать? — изумилась я.

— Убить, хотя бы одного из них, как и положено настоящему темному альву, — пожав плечами, ответила Локки.

Я открыла, было, рот, но мою возмущенную тираду прервал мелодичный звон, и Сибелиус кинулся к большой колбе, в которой бурлила какая-то субстанция. Подхватив ее полой мантии, старик указал мне на стоявшую рядом шкатулку и поковылял в сторону скамьи.

Там он опустился рядом с моим другом, налил из колбы в подставленную Локки чашу немного густой зеленой жидкости, с помощью кисти смазал спину Тимура, достал из шкатулки щепоть золотистого порошка и посыпал сверху, следуя расположению мышечной ткани. Крупинки немедленно начали погружаться под кожу, продолжая светиться. Локки начала обмахивать поверхность чем-то вроде веера, и на ней образовалась плотная корка. Сибелиус же посмотрел на меня и спросил:

— Лиррсс спрашивала тебя об отношениях с твоим другом?

— Она спросила, не являемся ли мы любовниками, — пробормотала я, чувствуя, как полыхают уши.

— И что же ты ответила? — подтолкнул меня старик.

— Правду! — сердито ответила я. — Сказала, что Тимур — мой учитель, но, кажется, что королева не очень-то поверила мне.

Сибелиус кивнул, подтверждая какие-то свои мысли и сказал:

— Потому-то она и послала с тобой именно Дзирри! Лиррсс не до конца понимала твои поступки, потому и решила проверить свои предположения в общении со странным же сыном. Но, исходя из того, что ты его отвергла, а потом сбежала, королева должна решить, что ее предположение о любовнике верно.

— Ты думаешь, она подглядывала? — забеспокоилась я, припомнив все скользкие моменты разговора.

— Во всяком случае, она расспросит Дзирри, — пожав плечами, ответил старик.

— А не было ли в комнате бассейна? — неожиданно поинтересовалась Локки.

— Был, в виде зеленого цветка, — согласилась я, — и вода там тоже была странная.

— Может статься, тебя привели к Пруду Двух Лун, — сообщила маленькая эльфийка. — А это — самый сильный элементаль Нижнего Мира! И самый своенравный.

Я в ужасе распахнула глаза:

— А принц предлагал мне в нем искупаться!

Девчонка коротко хохотнула:

— Искупаться в нем можно запросто, а вот, заставить выдавать предсказания — гораздо сложнее!

— А чем он тогда отличается от Зеркала Сновидений?

— Пруд умеет не только высчитывать наиболее вероятное будущее, но и планировать варианты его изменения, в угоду своему заказчику, — резко посерьезнев, заявила Локки. — Полагают, что именно с его помощью Лиррсс сумела прийти к власти и так долго ее удерживать. Пруд Двух Лун умеет рассчитывать мельчайшие взаимодействия, которые, в совокупности, способны незаметно привести к нужному результату.

— Суперкомпьютер на службе у диктатора, — тихо пробормотала я, продолжая наблюдать за действиями Сибелиуса.

— Не уверена, что верно понимаю значение первого слова, но Пруд Двух Лун никому не служит! — не согласилась эльфийка. — Он, как и большинство элементалей, сотрудничает с тем, чья личность и идеи его заинтересовали. Пруд любую задачу рассматривает, как своеобразную игру, причем, ему чужды понятия морали и нравственности, он ценит только изящество и сложность поставленной задачи.

— В этом-то его основное отличие от Зеркала Сновидений, — вступил в разговор Сибелиус. — Этот элементаль ценит именно нравственные установки своего симбионта. Такое ощущение, что кто-то ухитрился внедрить в него установку на добро, и теперь Зеркало строго следует этому принципу нравственного отбора.

— Тогда я не очень понимаю, почему он выбрал именно меня? — в недоумении развела я руками. — От скромности я не страдаю, но воплощенным добром назвать мне себя сложно!

— А мне кажется, это произошло потому, что твое стремление к добру активно настолько, что, временами, ты забываешь о своем благополучии, — уверенно заявила Локки. — Уж, ты прости меня, Сибелиус, но, на мой взгляд, ты для Зеркала слишком осторожен. Ивонна всю жизнь положила, пытаясь воплотит в жизнь свою идею, и Яна тоже бросается в бой за справедливость, очертя голову.

— Ну, спасибо, утешили! — пробурчала я. — Хотя, и в самом деле, еще тренер постоянно ругал меня за безрассудство и неумение выжидать подходящего момента для атаки.

— Кстати о твоем учителе, — промолвил Сибелиус, с трудом разгибая затекшую спину. — Я свою часть закончил, вам надо перенести его в спальню Ивонны и уложить в саркофаг. А Вам, милая барышня, придется вместе с Зеркалом составить ему компанию, так дело пойдет быстрее. И возможно, что ваша связь с другом поможет и ему установить некоторый контакт с Зеркалом Сновидений. Я тоже, пожалуй, воспользуюсь сегодня саркофагом, несмотря на всю мою нелюбовь к этому устройству.

— Но как мы с Локки его понесем? — удивилась я, окидывая взглядом крошку эльфа.

Та насмешливо хмыкнула и постучала пальцем по лбу:

— Когда уже ты привыкнешь, что в этом мире физическая сила — не главное? Ты можешь шагать через пропасти и расстояния, взлетать в высоту вместе с Сибелиусом, а тут предполагаешь нести на руках взрослого мужчину? Представь, что твой друг — легкая пушинка, а ты — ветер, который несет ее в заданном направлении. А я подстрахую вас от нежелательных последствий.

Я со вздохом кивнула, признавая справедливость ее отповеди. Мне необходимо было быстрее перестраиваться на здешний стиль жизни и учиться управлять своими силами. После нескольких попыток мне удалось приподнять Тимура над скамьей и двинуться вместе с ним в сторону второй спальни. Девчушка шла рядом, временами поправляя движение прикосновением маленькой ладошки.

В спальне Ивонны она забежала вперед, открыла крышку каменного ящика, и мы общими усилиями загрузили туда спящего Тимура. Я с удивлением разглядывала весьма небольшое внутреннее пространство, когда Локки широко зевнула и поторопила меня:

— Саркофаг-то конечно на одного, но вы с тренером не слишком различаетесь размерами, так что если потеснее прижметесь, то вполне уместитесь. А зеркалу, и вовсе, много места не надо! Давай уже, снимай платье, клади в шкатулку и ныряй в саркофаг, а то я тоже еле на ногах стою. А завтрашний день, я уверена, нам предстоит не менее интересный, чем сегодняшний.

Кивнув головой, я стянула через голову платье, которое немедленно съежилось до размеров носового платка, засунула его в стоявшую на столике шкатулку, мельком глянула в настенное зеркало на отражение худощавой девчонки с короткими встрепанными волосами, положила Зеркало Сновидений в изголовье саркофага и забралась вовнутрь. Чтобы закрыть крышку, мне пришлось обнять тренера и тесно к нему прижаться, возникло мимолетное опасение задохнуться в тесноте саркофага, но тут Локки, которая придерживала крышку, дунула мне в лицо какой-то блестящей пылью, и я провалилась в сон.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я