1. книги
  2. Книги для подростков
  3. Катя Брандис

Опасные волны

Катя Брандис (2020)
Обложка книги

Тьяго и его друзьям предстоит пережить немало опасных испытаний. Ведь на их школу надвигается ураган, сметающий всё на своём пути. Ребятам нужно не только уберечь «Голубой риф» от разрушений, но и защитить друг друга в опасную непогоду. Однако перед Тьяго стоит ещё одна задача. Он выяснил, что где- то неподалёку кто-то устраивает акульи бои и калечит морских обитателей. Мальчик просто обязан выяснить, кто стоит за этим, и разоблачить злодеев. Но что, если он сам случайно попадёт в ловушку преступников? Удастся ли ему из неё выбраться? Продолжение популярной серии «Дети леса». Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Опасные волны» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Помощники Нептуна

Это был белый парусник с голубыми украшениями, деревянной палубой и фигурой на носу, изображающей бородатого бога моря с трезубцем. Но, видимо, удачи кораблю «Нептун II» он не принёс: одна из двух мачт надломилась, парус и тросы спутались в мокрый клубок, судно накренилось набок. Огромные волны захлёстывали палубу «Нептуна» и пытались его потопить. Но всякий раз его нос снова поднимался и водные массы стекали с палубы.

— Мотор ещё работает — значит, они могут спастись, — сказала мисс Уайт. — Если, конечно, им удастся избавиться от этих обломков, которые мешают маневрировать.

По ходящей ходуном палубе двигались люди в ярко-красных костюмах, привязанные спасательными линями к ограждению. Несколько человек рубили ножами снасти, но большинство смотрели на море, что-то крича друг другу и указывая на что-то. Сначала я подумал, что они заметили нас — но разве люди впадают в панику при виде дельфинов?

— Они кого-то ищут, — сказала Шари, и через несколько секунд, оказавшись во впадине между гребнями волн, мы увидели на воде крошечную точку — голову. Упавший за борт член экипажа в красном спасательном гидротермокостюме отчаянно пытался доплыть до корабля. Но бороться с гигантскими волнами ему было не под силу, и человека всё дальше относило от не способного маневрировать судна.

Шестеро морских оборотней — одна мысль. Дельфины, казалось, ощутили прилив энергии.

— Некоторыми хобби можно заниматься везде, — с мрачным удовлетворением заметил Ной. — Тангароа вовремя нас сюда привёл.

— Вот именно, — добавила Шари. — Держись, незнакомец!

Три спинных плавника вспороли воду, и наши друзья вскоре оставили мисс Уайт, Криса и меня далеко позади. Над водой разносился их взволнованный свист: они договаривались на своём языке, кто какую задачу на себя возьмёт. Двух с половиной метровая Шари — самый крупный и сильный дельфин из троих — подставила утопающему плавник, а Ной и Блю поддерживали его по бокам, и так они медленно, но верно продвигались вперёд.

Мы с мисс Уайт плыли к кораблю, у меня в голове раздался её тихий смех.

— Эта троица… Их не остановишь, — гордо произнесла она.

А я сейчас чувствовал себя совершенно бесполезным. Никого не спасаю — только пугаю.

Обеими руками вцепившись в поручни, экипаж «Нептуна» недоверчиво наблюдал за спасательной операцией.

— А я-то думал, это сказки, что дельфины помогают людям, попавшим в беду, — сказал один из них.

— Значит, нам будет что рассказать… Если выживем, — ответила вторая бесформенная красная фигура — по-видимому, женщина. — Ларри, приготовь багор! Дождёмся впадины между волнами, подцепим Бена за спасжилет и втащим его на борт.

Ещё минута — и член экипажа оказался в зоне досягаемости.

— Скорее, скорее! — заклинал я Шари и других, поглядывая на небо. Оно стало серого, как шифер, цвета — наша передышка почти закончилась.

Налетел шквалистый ветер, хлестал проливной дождь. От сильных порывов ветра «Нептун» завалился набок. За несколько секунд корабль превратился в бело-серый силуэт, и я уже не мог разглядеть дельфинов и их подопечного.

Но я слышал их крики.

— Снасти, берегись снастей! — заорал Ной.

Потом я слышал лишь пронзительные свистки — сигналы тревоги. Я догадывался, что произошло.

Не сговариваясь, мы с мисс Уайт и Крисом изо всех сил рванули вперёд — спасать спасателей.

До этого Бена мне дела не было: я с ним не знаком и вряд ли что-то о нём узнаю. Но мне была невыносима мысль, что Шари, возможно, сейчас утонет, потому что хотела помочь.

Вода была такой тёмной и полной воздушных пузырей, что я почти ничего не мог разглядеть, но акульими органами чувств я улавливал электрические импульсы их мускулов. Троих моих друзей занесло в такелаж, и Блю и Шари в нём запутались! Член экипажа благодаря спасжилету держался на поверхности, но Шари не удавалось высунуть голову из воды.

— Начну отсюда, — сказал Крис и стал ловко распутывать мордой снасти, отодвигать их в сторону и стягивать с плавников Шари и Блю.

Я так не умел, зато у меня были свои сильные стороны.

— Не дёргайся, — сказал я отчаянно трепыхающейся Шари, когда оказался рядом с ней. Разинув широкую акулью пасть, я просто перекусывал всё, что попадалось на пути: парусину, тросы, деревянные перекладины — повезло ещё, что не из высокопрочной синтетики. Мои зубы застряли в толстом светло-коричневом канате, я дёрнулся изо всех сил — зубы отломились и остались торчать в канате. Ничего, отрастут новые. Главное — не запутаться, как в той рыболовной снасти. Я продолжал грызть такелаж.

Ай, чёрт! Острый кусок реи воткнулся мне в нёбо, как вертикальная зубочистка. Дико больно, вдобавок мне не удавалось закрыть пасть… А Шари так и не освободилась!

Крис уставился в мою разинутую зубастую пасть, прекрасно понимая, чего я от него жду.

— Нет, я не могу, — пролепетал он. — Просто не могу, Тьяго.

— Давай сейчас же! — заорал на него я. — Вытащи эту штуковину!

Крис встряхнулся.

— Ладно, нечего так орать, — отозвался он и, широко распахнув глаза, пролез за ряд моих зубов, ухватил рею и вытащил её. Я почувствовал в воде вкус собственной крови.

— Спасибо, — сказал я и продолжил бешено грызть такелаж — в бурлящей воде бултыхались обрывки верёвок и щепки. Полная неразбериха: повсюду плавники, ноги, а рядом с нами — вставший на дыбы корабль, который, стоит зазеваться, обрушится на нас.

Ещё один рывок — и Шари на свободе.

— Воздух! — прохрипела она и потянулась вверх.

А что с человеком за бортом? Как выяснилось, о нём позаботилась мисс Уайт. Учительница борьбы разогналась, нырнула под мужчину и подцепила его мордой. На мгновение её огромное чёрнобелое тело зависло в воздухе, а потом она мотнула головой и сбросила пассажира на палубу.

— Глазам своим не верю! — воскликнул один из людей на борту.

— Мне померещилось, или вы тоже это видели? — проорал другой, перекрикивая ветер.

Двое членов команды тут же бросились к товарищу, чтобы его не смыло обратно в море. Косатка с громким всплеском ушла под воду.

— Безупречная доставка, — похвалил Крис, к которому вернулась обычная непринуждённая манера держаться.

— Уходим, — скомандовала мисс Уайт. — Подальше от этого проклятого корабля, пока он не рухнул кому-нибудь из нас на голову!

Шари немного отдышалась и послала мне волну тёплой благодарности. Но когда мы немного отплыли, она вскрикнула:

— Стойте, а где Ной? Он же только что был здесь!

В самом деле — его нигде не было видно. Шари, Крис и Блю тут же рассредоточились и начали искать нашего спутника — со всех сторон до меня доносились щелчки эхолокаторов. Ничего. Ничего и снова ничего.

Мисс Уайт издала дальний зов невероятной силы, и остальные тоже беспрестанно звали:

— Ной! Ной, где ты?

Но ответа не было.

Меня снова охватил ужасный страх. В бушующих водах среди волн высотой с дом можно и целый корабль не заметить, не говоря уж о маленьком тёмном дельфине. Жаль, я мало чем мог помочь: я улавливал электрические сигналы всего за несколько метров.

Мы продолжали поиски, пока мисс Уайт не сказала:

— Наверняка он нас сам найдёт. Нам нужно снова собраться вместе — группу ему будет легче обнаружить. — Голос её прервался. — И зачем я только разрешила вам остаться в море во время урагана!..

— Нет, это я виновата, это была моя идея — ужасная идея! — Мысли Шари напоминали шипы. — Надо было остаться на суше. Мне так жаль, что я вам это предложила. Нельзя было этого делать!

— А я должна была вас отговорить. Но если бы мы не оказались здесь, то не спасли бы упавшего за борт человека, — возразила мисс Уайт. Она ненадолго забыла отгородиться, и до меня дошёл поток её мыслей — как далёкий тёмный шёпот. — …Нельзя было соглашаться на должность учительницы, я к этой работе непригодна, чёрт побери, у меня ведь совсем другое образование, и если об этом станет известно… не важно — лишь бы Ной был жив! Если мальчик погиб, то… — Она заметила, что мы её слышим, и с лязгом захлопнула мысленный барьер, как чугунные ворота.

Мы с Шари переглянулись. Как странно. Кто мисс Уайт по образованию и почему это тайна?

Но ни у кого не было сил задавать вопросы. Мы подавленно сбились в кучку — крохотная искорка жизни в огромном враждебном океане. «Аделина» держала нас мёртвой хваткой и лупила изо всех сил. Проходил час за часом, а Ной так и не объявился.

— Может, он просто заблудился, — безутешно предположила Блю и снова вложила все силы в дальний зов. Ответа не было.

— Наверное, ему сейчас ужасно одиноко, — добавила Шари, и я услышал в её голосе слёзы, которые она не могла выплакать в дельфиньем обличье.

— Его бог моря ему поможет, — попытался утешить её я. — Тангароа не бросит его в беде. — Но она наверняка почувствовала, что я и сам не очень-то в это верю.

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я