Теперь у Ады есть настоящая любящая семья, и ей, похоже, могут вылечить покалеченную ногу, из-за которой родная мать всегда считала её ничтожеством. Но кто она теперь? Она не дочь, ведь у неё нет матери, она больше не калека и не изгой, она не эвакуированный ребёнок из разбомблённого Лондона, да и вроде не сирота даже, ведь у неё есть опекун… Как найти себя, когда в мире бушует война, люди появляются в жизни и исчезают, а тот, на кого она только-только позволила себе положиться, может тоже её оставить – и на этот раз навсегда? Ещё немало сражений ждёт Аду, пусть она никогда не бывала на фронте. Хватит ли у неё отваги и силы выстоять в этой войне?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Война, в которой я победила предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 9
Короткий вскрик, и сразу глухой стук. Потом тишина. Я ринулась к дому.
Немцы! Всю весну и лето мы готовились к высадке немецких войск на берегах Англии. Наш городок лежал у самого моря, прямо через пролив от оккупированной немцами Франции.
Никаких выстрелов не послышалось. Если немцы — что бы они сделали с Джейми? Пристрелили бы? Забрали? У меня перехватило дыхание. Ноги увязали в мёрзлой слякоти. Я зачастила что было сил.
Последний поворот тропинки, вот он дом. Под деревом перед самым домом раскинулся Джейми, один, не шелохнётся.
Мёртвый. О, нет. Джейми!
Я кинулась к нему. Он лежал на холодной сырой земле, неподвижно, чёлка упала на лоб. Одна рука поперёк тела, другая сбоку, изогнулась неестественно. В том месте изогнулась, где должна ровно идти. Я плюхнулась рядом на корточки, зарыдала. Схватила его за плечи…
— Не трогай!!! — слышу крик Сьюзан. Смотрю, она из дома ко мне бежит.
Я застыла.
— Он мог повредить шею, — говорит. — Не шевели его.
Это уже выше моих сил. Без Джейми я умру.
— Он жив, — говорит Сьюзан. Положила мне ладонь на плечо и показывает: — Видишь, дышит? Смотри на грудь.
У меня на глазах рубашка, белевшая в разрезе пальтишка, еле заметно колыхнулась вверх-вниз.
— Видимо, ударился головой и потерял сознание. — Сьюзан подняла на меня глаза. — Можешь сбегать на конюшни? Надо попросить Фреда, пусть вызовет помощь по телефону.
Я замотала головой. Вот так, на сырой земле, я Джейми одного не оставлю.
— Ладно. Я схожу. Только не трогай его, поняла? Если очнётся, проследи, чтобы лежал не двигался.
Я кивнула. Коснулась его ладошки.
— Обещай, — требует Сьюзан.
Я снова кивнула. Слёзы по щекам в три ручья.
Сьюзан побежала к конюшням. Раньше на моей памяти она никогда не бегала. Ветер поднялся, зашелестел в кронах. Затеребил волосы Джейми. Мне показалось, он такой холодный лежит. Если накрыть его одеялом, это будет считаться, что я его трогаю? Но за одеялом надо идти в дом. Но оставить Джейми я не могу. Но так он может совсем замёрзнуть…
Очень быстро — куда раньше, чем я ожидала, — на подъезде к особняку послышался шум автомобиля. Я подняла голову. Нет, не Сьюзан, и не Фред, и даже не доктор Грэм. Леди Тортон, высокая и стройная в своём элегантном шерстяном пальто. Она выпрямилась и вскинула голову, увидела меня, улыбнулась и махнула рукой.
— Маргарет ещё у вас? — спрашивает. Тут заметила Джейми, лицо моментально застыло. Бросилась к нам.
— Он, наверно, по дереву лазал и упал, — лепечу я. — Сьюзан убежала за помощью.
— У меня же машина, можем отвезти его, — предлагает леди Тортон.
— Сьюзан велела его не шевелить.
— Да, пожалуй, это правильно. Тогда я пойду найду Сьюзан. Или тебе хочется, чтобы я осталась с тобой?
Я, конечно, головой замотала. Леди Тортон стряхнула с себя пальто и вокруг Джейми его обернула.
— Подоткни сама по краям, — говорит. Сверху как раз начинало снова накрапывать. — Я постараюсь вернуться как можно скорее.
Я склонилась над Джейми, чтобы на него не капало. Сижу смотрю, как грудь под рубашкой вздымается и опускается. Ветер задул сильнее, меня от холода колотит… Вдруг реснички у Джейми как вспорхнут. Вздохнул и повернул голову на бок.
— Не шевелись!!! — вскрикнула я.
А он взял и глазки открыл. На меня прямо волна облегчения накатила. Я чуть сама в обморок не грохнулась.
— Рука… болит, — бормочет Джейми. — Очень. И голова.
— Не шевелись, — говорю.
Джейми нахмурился и на меня глаза перевёл.
— А где мама?
Раньше мама никогда его не успокаивала, всегда только я.
— Это я, Ада, — говорю. — Я здесь, рядом. Не шевелись пока. К нам уже скоро придут, помогут. Всё будет хорошо.
— Хочу маму, — шепчет Джейми. И в уголках глаз — слёзки.
Вскоре вернулась леди Тортон на машине, привезла Сьюзан.
— Мама, — проговорил Джейми и попытался встать. Но Сьюзан не дала ему подняться. Она уложила его голову к себе на колени и сидела, гладила его по волосам. Через несколько минут подкатил автомобиль доктора Грэма. К этому моменту мы успели удостовериться, что Джейми способен чувствовать и двигать ногами и кистями рук. Сьюзан сказала, это хорошо. Это значит, сказала она, что шею он, скорее всего, не сломал.
Он сломал руку. Она лежала изогнутая, потому что в ней сломались кости.
В итоге теперь у него калечная рука, как у меня была раньше калечная нога.
Доктор Грэм примотал ему к руке палки и всё хорошенько забинтовал. Помог Джейми встать и повёл к машине. Джейми оглянулся на нас с полными страха глазами.
— Ма-ам? — протянул он.
— Она тебе не мама, — сказала я.
Сьюзан обняла меня за плечи.
— Пойдём, — сказала она. — Мы тоже едем.
У себя в кабинете доктор Грэм выпрямил Джейми руку. Тот взвыл. Я заткнула уши. Внутри всё сжалось. Потом доктор заковал ему руку в гипсовый каркас вроде того, который накладывали мне на ногу в больнице. Ещё сказал, что у Джейми сотрясение, то бишь он головой слишком сильно ударился. Нам было велено то и дело будить его среди ночи, чтобы проверять, не повредилось ли у него сознание.
— Я сделаю, — сказала я. Уже решила, что буду спать в его комнате.
— Тебе самой надо выспаться, — возразила Сьюзан.
— Я хочу, чтобы мамочка, — вставил Джейми.
— Прекрати её так называть!
— Ада, успокойся, — вмешалась Сьюзан. — Уф, ну и дела. Ничего, всё наладится.
Не наладится. Джейми теперь калека. И никто его больше не будет любить. Как меня.
В домике на кухне нас ждали леди Тортон и Мэгги. Увидев Джейми, они запричитали и засуетились.
— Мой сын Джонатан тоже как-то раз сломал руку, точно так же, как и ты, — сообщила леди Тортон. — Когда падаешь с высоты, нельзя цепляться за ветки. Надо втянуть руки-ноги в себя, сгруппироваться, принять толчок на плечи и перекатиться.
Джейми так и уставился на неё. Леди Тортон добавила:
— Это на всякий случай. Будешь знать в следующий раз.
— В следующий раз он ни по каким деревьям лазать не будет, если он с них падает, — заявила я.
— Чушь! — возразила леди Тортон. — Все мальчишки лазают по деревьям.
С собой леди Тортон принесла горячей еды — что там их экономка потушила, и пока нас не было, заварила крепкого свежего чаю, целый чайник.
— Воду пришлось кипятить в кастрюле, — пожаловалась она. — Чайника я так и не нашла. Мне как-то казалось, что тут больше всего.
— Да нет, дом просто чудесный, — зачастила Сьюзан, — в самом деле, мы очень благодарны.
Леди Тортон пожала плечами.
— А, всё равно без пользы простаивал — глупо не предложить. Тем более, когда вам так нужна крыша над головой…
Есть Джейми не хотел, и Сьюзан отвела его наверх. Я села за стол рядом с Мэгги.
— Что ж, такого поворота событий никто не ожидал, — сказала леди Тортон. — Я-то, Ада, изначально на твою ногу посмотреть приехала.
Показать ногу Мэгги я была только рада, но леди Тортон — ни за что.
— Спасибо-не-надо, — сказала я.
Улыбка на её лице неловко застыла.
— Ну же, не глупи.
Но это не глупость. Это привычка, с детства, всю жизнь — прятать свою правую.
Однако леди Тортон так просто не сдаётся. Такое каменное выражение лица любому даст это понять.
— Ма… — вмешалась было Мэгги.
— Ну же, — постучала леди Тортон пальцами по столу. — Ада, я всё-таки проявила к тебе интерес. И хочу удостовериться, что есть прогресс. Давай, показывай.
Вот в этом «проявила к тебе интерес» чётко звучало «заплатила за твою операцию». Выбора не оставалось. Я расстегнула туфлю, сняла. Взялась за чулок. Дыхание перехватило, пальцы начали дрожать. Справилась с чулком, выставила ногу вперёд, сама — глаза в пол. Жду.
— Хм-м, — промычала леди Тортон и наклонилась поближе. Протянула руку, видимо, потрогать — я тут же ногу отдёрнула. — По-моему, неплохо они постарались, а? Как ощущения?
— Нормально, — прохрипела я.
— Ну и замечательно. Я так рада за тебя.
А я не рада ни капли. В голове мамин голос: «Хорошие люди такое уродство не потерпят».
Но леди Тортон — не хорошая. Она жёсткая. Громкая. Пробивная.
Она принесла нам горячий ужин и укрыла Джейми своим пальто. Она заплатила за мою операцию. Конечно, мне положено чувствовать благодарность. Но чувствовать любовь мне никто не прикажет.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Война, в которой я победила предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других