– Марина, Мариночка… Помоги… – тихий всхлип. – Он сошёл с ума. Вот именно с этих слов подруги всё покатилось в тартарары, всё, кроме меня. Я, спасая свою жизнь, попала в междумирье. Что меня ждёт в новой жизни? Старая таверна с покосившейся вывеской, боль, страх, одиночество? Или счастливая жизнь, радость и любовь? Кто знает, я надеюсь на лучшее, но уж очень подозрительно на меня смотрит проверяющий, так не вовремя заявившийся ко мне… Неужели поймёт, что я попаданка? Но где наша не пропадала…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Таверна «На перекрёстке миров» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 13. Хлопоты
Уставшие, но довольные, мы возвращались в таверну. Извозчики не заламывали цену за доставку. Первый же, не торгуясь, согласился довезти нас до места, лишь содрав лишнюю монетку за петуха с курами. По его словам, они были шумные и занимали много места.
Так мы и ехали обложенные продуктами и клетками с курицами.
Первым делом нужно произвести ревизию кухни. Помыть, прибраться, посмотреть, что с плитой, а то, по словам Сами гости могут прибыть в любой момент, стоит духу таверны лишь пожелать.
— Ох, мои лапки, устали, мочи нет, — постанывал Самильен, перенося продукты с телеги к крыльцу таверны.
— Сами, не мучайся, — подняв, кулёк с сахаром, я посмотрела на большой бочонок пива. — Господин извозчик за лишнюю монетку, возможно, согласится перенести продукты? — попробовала изобразить на уставшем лице улыбку.
— Хозяйка, я не господин, просто извозчик. Вакула. А за монетку мы всегда рады помочь, — он быстро начал переносить вещи к порогу. Управились минут за пять.
Поблагодарив извозчика, мы уставились на птичье поголовье.
— Самильен, друг мой и куда их сейчас? — присев возле петуха, поинтересовалась у зверя.
— Выпускай, — скомандовал он.
— Чего? Ты в своём уме? — встав, всплеснула руками. — Они же разбегутся, где их потом искать.
— Не разбегутся, — уверенно произнёс Самильен и открыл клетку с петухом.
Тот вышел, осмотрелся и направился в мою сторону.
— Эй, платье больше не дам! — я отступила назад. — Так на тебя вещей не напасёшься, но тот лишь обкакурекал меня и направился к крыльцу. — Самильен держи его! Там продукты, — взвизгнув, побежала нагонять быстро удаляющуюся помесь утки и неизвестных науке зверей.
— Куриц выпускай, он не тронет продукты. Умная птица.
Я замерла, петух и в самом деле не тронул продукты, нашёл мешок с кормом, вытащил его и, подцепив рожками снизу, подкинул…
— Мамочки, — захохотав и согнувшись пополам, чуть не упала. — Сами, смотри, мешок на ножках идёт. — Ох…
Отсмеявшись, я увидела, что петух быстро донёс зерно до клеток и кинулся клювом открывать засовы, выпуская своих курочек.
— Курлык, курлык, — рогатый добытчик выпятил грудь, показывая курицам принесённую еду, затем, вновь закинув зерно на спину, отправился на задний двор таверны.
— Вот интересно, почему курлык, а не ко-ко-ко? — задумчивым взглядом провожала длинную птичью вереницу. — Сами, а куда они направились?
— Думаю, что выбирать себе дом. Там сараи, маленькая кузница, конюшня, курятник, да много каких построек, — пустился в перечисление зверь.
— Господа, рад, что приехал не раньше вас, — от беседы нас оторвал прибывший лекарь высшей ступени. Вот кому я была безмерно рада. — Ожидай меня тут, — приказал полугном извозчику.
— Проходите, господин Гарауч, — поклон у меня вышел так себе, но я старалась. Всё ради Сашеньки.
Поднявшись по ступенькам, мы замерли возле дверей.
— Кхм, — тихо кашлянула я, взявшись за ручку, ну, право слово, не стучать же в собственную таверну.
Дверь, скрипя, словно нехотя, открылась.
— Извините, чай, кофе не предлагаю, мы ещё не успели обосноваться, — оправдывалась я, ведя лекаря вверх по лестнице.
— Ничего, ничего, — голос у Гарауча был очень бодрый и довольный. — Главное — горшок отдайте, — он потирал ладони.
— Проходите, — открыв дверь, пропустила доктора вперёд.
— Какой крупненький и крепенький дракончик, — Гарауч внимательно осмотрел спящего мальчика. Затем поводил руками над телом. — Что я могу сказать, — доктор из саквояжа вынул блокнот, вслед за ним вылетело гусиное перо и зависло над бумагой.
— Как интересно, — я, словно ребёнок, следила, как оно рисует на чистом листе дракончика. Дорисовав, проставило по всему телу точки, словно намечая места акупунктуры уколов.
— Дракон, скорее всего, полукровка, — перо начало записывать за хозяином. — Лет семи-десяти, не старше. Магическое воздействие неизвестного происхождения высшей ступени. Сперва пробудить, а затем… — Гарауч замолчал и неожиданно застонал. — Нужен дракон, который научит ребёнка оборачиваться, как же я раньше об этом не подумал?
— А где его взять, этого дракона? Вы не переживайте так, доктор. Для начала пробудите. Он говорить сможет?
Гарауч успокоился и кивнул:
— Должен говорить, если в человеческой ипостаси умеет. Госпожа Кларисса, процесс небыстрый и не любящий посторонних глаз. Попрошу вас выйти из комнаты, как только я закончу, позову вас.
— Ему не будет больно? — обеспокоилась я, всё же придётся уйти и оставить их наедине.
— Нет, он почувствует лишь облегчение, — успокоил доктор.
— Хорошо, — погладив Сашеньку по голове, вышла, закрыв за собой дверь.
— Уи, уи… — незнакомые писклявые крики доносились с первого этажа. Неужели первые гости? Помахав кулаком в сторону потолка, кинулась вниз.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Таверна «На перекрёстке миров» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других