1. Книги
  2. Документальная литература
  3. Кирилл Казачинский

Контрразведка в российских и советских художественных произведениях

Кирилл Казачинский (2024)
Обложка книги

Уникальное, первое в мире исследование и обозрение художественных книг российских и советских авторов шпионского и диверсионного направления.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Контрразведка в российских и советских художественных произведениях» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3. 1906 год.

Наш ответ Киплингу вышел спустя шесть лет впервые опубликованный в выпуске"Мира божьего"за январь 1906 года (и был переведён на английский язык уже в 1916 году как"Капитан Рыбников"в антологии"Река жизни и другие рассказы").

Началом данного вида литературы следует считать произведение русского писателя Александра Ивановича Куприна (я намеренно подчёркиваю произведениетак — как в разных источниках оно называется и"рассказ"и"повесть":

1906 — Штабс-капитан Рыбников (рассказ) — 5+

Сюжет: Глубоко законспирированный японский шпион выдает себя, заговорив во сне на японском языке

Их предыстории: По словам биографа Николаса Люкера, Куприна долгое время интриговала идея шпиона, выполняющего свою одинокую миссию в сердце вражеской нации. В своих снах Ромашов (главный герой"Дуэли") видел себя шпионом в Германии."Рыбников"Куприна был основан на офицере с таким именем, которого он встретил в одном из своих любимых мест, ресторане"Капернаум"в Петербурге. Настоящий Рыбников был сибиряком, раненным в битве при Мукдене, чьи монгольские черты лица напомнили Куприну японца.

По сути, произведение не является детективным, но детективную линию содержит.

Если посмотреть на полный сюжет — Штабс-капитан Рыбников находится в постоянных разъездах по военным ведомствам Санкт-Петербурга, якобы пытаясь получить материальную помощь как раненый ветеран, докучая чиновникам мелкими жалобами, разглагольствуя о патриотизме и задавая наивные на вид вопросы о состоянии российской армии. Репортер газеты Щавинский, человек проницательный ("явный автопортрет Куприна", по словам Люкера), замечает некоторые изъяны в нарочито стилизованном облике Рыбникова (избыток русских пословиц, редкие"умные"слова, тонкое шелковое белье, которое русские солдаты никогда не носят, очевидное внутреннее напряжение и случайные проблески ненависти в его взгляде) и думает, что вот-вот разоблачит японского шпиона.

Взволнованный своим открытием, он берет Рыбникова с собой в загул. По мере того, как растет его восхищение смелостью, самообладанием и артистизмом этого человека, журналист обещает капитану, что никогда не выдаст его властям, но Рыбников остается невозмутимым. Настя, проститутка из борделя, которую посещает компания под предводительством Щавинского, также находится под впечатлением от своего необычного посетителя, столь непохожего на ее обычных клиентов. По иронии судьбы, именно эта женщина, пораженная нежностью, благородством манер и страстью Рыбникова, становится причиной его гибели. Движимая мелким тщеславием, она хвастается перед местным вором (и, по-видимому, агентом тайной полиции), который отдыхает в соседней комнате, о странном посетителе, который у нее только что был, упоминая, что тот произносил какие-то японские слова, когда засыпал. Вор вызывает полицию и решается на нападение. Пытаясь убежать, Рыбников выпрыгивает из окна, ломает ногу и попадает в руки полиции. — Действие повести, разворачивающееся в Санкт-Петербурге, дало Куприну возможность прокомментировать русско-японскую войну на Тихом океане и то, как Россия ее вела.

По словам Люкера:

"…В рассказе Рыбникова о войне Куприн раскрывает некомпетентность русской армии на поле боя. Командиры не в состоянии приспособиться к условиям местности, их солдатам выдают снаряды не того калибра, и они вынуждены сражаться по нескольку дней без еды, в то время как их офицеры играют в карты и заводят любовниц. И все это время японцы сражаются с эффективностью машин-роботов. Моральный дух русских войск катастрофически низок, и все чаще вспыхивают мятежи. Еще большее брожение наблюдается на флоте, где офицеры боятся встречаться со своими матросами на берегу.

Через посредство военных бюрократов, к которым обращается Рыбников, Куприн иронично указывает на причины поражения России на Дальнем Востоке."И вот каковы русские офицеры! — восклицают они. — Вы только посмотрите на этого парня [Рыбникова]. Разве не ясно, почему мы проигрываем одно сражение за другим? Тупость, глупость, полное отсутствие самоуважения… Бедная Россия!"

Произведение, написанное в 1905 году в Балаклаве, было высоко оценено Максимом Горьким, который назвал её одной из лучших у Куприна. Он включил её в несколько сборников (Серия «Русские писатели», 1919; «Русская классика» Госиздата, 1928; «Издательство Академии», 1935). Сам же Куприн в 1909 году назвал лучшей своей повестью — «Поединок».

Экранизировали этот рассказ в далеком 1991 — Жертва для императора, режиссёр Роза Орынбасарова — на киностудии"Ленфильм". Ну а где ещё вести съёмки столици Российской Империи как не в ней самой…

В 2024 году в сборнике комиксов"Классика в комиксах"выпущена трехстраничная"адаптация"произведения под оригинальным названием"Самурай". Как сказано на обложке — "…выдающегося отечественного художника Руслана Сулейманова…". Самая большая проблема подобной адаптации практически любого нашего классического произведения в комикс состоит в том, что вместо вопроса"почему"чудо-художники старательно вырисовывают"как". И это напрочь убивает произведение….

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Контрразведка в российских и советских художественных произведениях» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я