Тень грядущего

Кирилл Шарапов, 2023

С ЧВК не вышло, но Павел теперь командир отряда наемников «Дикие Гуси». Есть работа, причем подкинутая другом, у семьи Дорк проблемы, и их нужно решить, как можно быстрее. Вот только заказ оказался с подвохом, и выполнить его крайне сложно. И снова на задворках сознания оркестр играет «Путь в Вальхаллу», и впереди бой, как всегда, последний и решительный.

Оглавление

Из серии: Играй музыкант!

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Тень грядущего предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава пятая

Лететь на комфортабельном, достаточно быстром фарадэре в компании телохранителя — это удовольствие, лететь же на медленном транспортнике с половиной отряда наемников, которые набились в грузовой трюм, — то еще удовольствие. Ночь и первый день прошли неплохо, а вот дальше начались проблемы, наемникам стало скучно. На второй день случилась драка из-за карточного проигрыша. Оба повздоривших отделались штрафом в полсотни марок, на третий день еще две. На втором траспортнике ситуация была не лучше. Каждый день кто-то получал штрафы и взыскание. А лететь-то было, ни много ни мало, а семь дней, хорошо, все артефактное вооружение заперто в отдельном трюме.

Головин вернулся в свою каюту, которую ему выделил капитан, и рухнул на койку. Каюта была крохотная, у некоторых собак конура, и то больше. Хан вошел следом и с трудом, стараясь не задеть Головина, забрался на вторую полку, сидеть вместе внизу не хватало места.

— Господин капитан, может, сядем возле какого-нибудь городка, где бордели и кабаки имеются, пусть парни денек покуролесят, напряжение сбросят? — предложил телохранитель.

— Ничего лучше не сумел придумать? — поднял голову и пристально посмотрел на Хана Головин. — Во-первых, нас ждут, дело срочное, настолько срочное, что я даже мстил на бегу, так, походя. Во-вторых, одним днем не ограничимся, в-третьих, они заползут обратно на борт с больной головой, и все заново, только с более худшими последствиями. Хорошо хоть, штатные артефакты сдали.

— Ага, но только штатные, — с максимум сарказма, согласился Хан. — Да у каждого в личных вещах запасная перчатка или трофейный жезл заныкан. А то и не по одному артефакту. То, что положено иметь, они, конечно, по описи сдали, а вот остальное…

Головин вздохнул.

— А то я не знаю, у меня у самого есть кое-что про запас. Но ты знаешь, что будет, если они начнут выяснять отношения с помощью артефактов. Я всех предупредил, прикажу опуститься на землю, вызову на поединок и убью, не взирая на заслуги. Так что, если кто попадется, пусть на себя пеняет. Пока они рожи друг другу чистят кулаками, все не так плохо.

Сглазил, все случилось к вечеру пятого дня.

— Господин капитан, командир первой полусотни Ролк, — раздался усталый и злой голос из переговорника, — спуститесь в трюм, беда у нас.

Головин вздохнул, предчувствуя плохое, и на всякий случай натянул фальшивую перчатку. Хан спрыгнул с койки и, потянувшись, первым выскочил в коридор. Там уже, спеша в том же направлении, шел капитан посудины, которая звалась «Долш Расс» (в переводе поэтично «Северный ветер»).

— Вот никогда больше не буду брать контракт на подобные перевозки, — поравнявшись с Головиным, зло бросил тот.

— Господин Затт, может, скажите что случилось?

— Ничего хорошего, господин капитан. Ваш наемник серьезно ранил моего человека. Повздорили по вине вашего, а когда Рол, здоровенный парень, дал тому в морду, ваш боец ему в брюхо артефактный клинок загнал. Мой, говорят, еще жив, вашего свои же связали.

— Если все так, он будет наказан, — зло ответил Головин.

— Наказан? Вы шутите? Через час будет крупный город, мы приземлимся, и я сдам вашего страже. Они с помощью артефакта допросят, а потом либо каторга лет на пять, либо повесят вообще.

— Никакой стражи, — четко и почти по слогам процедил Головин, — но приземлиться вам придется, а потом вы сами увидите, что с этим человеком произойдет. Ваш человек жив?

Капитан кивнул, ему не нравилось то, что происходило, но Дорки платили щедро.

— Вот и хорошо. В моем отряде закон такой, если человек на моей службе совершил тяжкое преступление, я его выкуплю у управления правопорядка, а затем казню своей рукой. Но он умрет не на виселице, а как воин, с оружием в руках. Таков мой закон.

Капитан посмотрел на Головина, и в его взгляде проскочило уважение.

— Ну, если вы так будете наказывать, тогда согласен, — заявил он и посторонился, пропуская Павла на узкую лестницу, ведущую в трюм.

Отряд «Дикие гуси» был большим, пожалуй, даже самым крупным среди наемных отрядов. Но Головин знал всех своих людей, а ИИ мог в течение двух секунд предоставить досье на каждого наемника под его командованием. В данном случае в этом не было нужды. Несмотря на то, что этот кадр пришел к «гусям» шесть месяцев назад, он являлся задирой, пьяницей, бабником и игроком. Его собирались выпереть уже несколько раз, но он умудрялся отличиться прочти в каждом бою, так как, несмотря на все свои отрицательные черты характера, был знатным боевиком.

Вот и сейчас, глядя на закованного в наручники Орта, Головин не удивился. Он бы удивился, если бы это был не Орт. Тот сидел, зло зыркая по сторонам, под глазом у него наливался фиолетовым внушительный фингал, скорее всего, полусотник Ролк кулачищем приласкал.

— Почему я не удивлен? — глядя на наемника, поинтересовался Мираж. — Рассказывай.

— Он меня ударил, я ударил в ответ, — зло и с вызовом заявил Орт.

— Так это он тебе такой фонарь нарисовал? — хмыкнул Павел. — А я думал Ролк.

— У него кулак, как кувалда, и здоровый, — тут же возразил задержанный.

— Из-за чего произошла драка? — спросил Головин, прекрасно понимая, что, скорее всего, иного варианта, кроме поединка, быть не может.

— Он сказал, что я мухлюю. Ну да, поймал за руку и сунул мне в морду, я после его кулака плохо соображал.

— Капитан, — повернувшись к Затту, обратился Головин, — ищите место для посадки. Тут дело ясное.

Тот кивнул и вместе с помощником потопал обратно по лестнице. Народ вокруг зашушукался, здесь собралось много серьезных мужиков, и закон «гусей» они знали прекрасно.

— Орт, ты знаешь, что с тобой будет?

— Да, капитан, — сквозь зубы процедил наемник. — Сами против меня выйти не побоитесь или пса своего, — он зыркнул на Хана, — пошлете?

— Сам. Выбирай оружие.

— На клинках, обычных стальных, без защиты, без перчаток.

— Хороший выбор, — улыбнулся Головин. — Сойдемся, как в старину, позвеним железом.

Через двадцать минут капитан нашел удобную посадочную площадку, и оба транспортника пошли на снижение.

Как оказалось, площадка удобней некуда, взлетное поле возле небольшого промышленного городка.

Головин вытащил из своей бездонной артефактной сумки шпагу, хотя на Эксиоле называлась она иначе — «черта», что означало «честная сталь». Такими до сих пор воевали многие наемники, для них это было своеобразной визитной карточкой, хотя последнее время их начали вытеснять артефактные клинки, но такие не всякий мог себе позволить.

Фарадэр слегка тряхнуло, это означало, что корабль сел.

— Пошли, Хан, — позвал Головин. — Хотя знаешь, я даже рад, что это оказался именно Орт, слишком много от него беспокойства, идеальный кандидат для примера.

— Я так и подумал, — заметил телохранитель. — Как только в трюм спустились, сразу стало ясно, чем дело кончится.

— Не знал, что у тебя дар всеведения открылся, — усмехнулся Павел. — Надо почаще тебе им пользоваться.

Хан на эту подколку не среагировал. Команда уже опустила трап и аппарель трюма, и теперь наемники по двое в ряд за своими полусотниками с радостными рожами выходили из осточертевшего им нутра наружу. Пусть ненадолго, но можно покурить на свежем воздухе и посмотреть на казнь, все же лучше, чем сидеть взаперти.

То же самое происходило и возле второго транспорта.

— Построить людей, — выкрикнул Головин, и полусотники с десятниками принялись быстро отдавать команды.

Через пять минут был образован квадрат со сторонами двадцать на двадцать метров. Орта вытолкнули в центр, сняли наручники, кто-то из конвоиров сунул ему шпагу, хотя, точнее все же легкий узкий меч. Головин быстро стянул с себя мундир и рубаху и кинул это все в руки Хану, взмахнул шпагой и вышел в центр.

— За нарушение устава отряда «Дикие гуси», — громко, чтобы все слышали, выкрикнул Павел, — за использование артефакта против члена команды фарадэра «Северный ветер», я, полный капитан Павл Мираж, приговариваю Орта Кривонога к смерти. Он по традиции выбрал оружие, это сталь, никаких перчаток или защит. Правила вы знаете, бой до смерти. Но если победит Орт, обвинения снимаются, и он может, забрав свои вещи, идти, куда хочет. Начали!

Вместо салюта сталь ударилась о сталь. Наемник был хорош, молод, быстр, вот только Головин был не совсем человек, никто даже не догадывался, что этой железкой его можно проткнуть, только если он будет лежать на земле, а противник будет бить двумя руками сверху вниз, вложив в удар все силы. Да и скорость была для реакции Головина довольно посредственной, он без труда встретил хитрый удар, отбив клинок Орта в сторону. Его клинок стремительно рванулся к груди противника, тот был шустрым, и почти ушел от выпада, вот только именно, что почти, шпага Головина пронзила сердце Орта, тот замер, не веря, глядя в глаза капитану.

— Все, наемник, прощай, — тихо произнес Мираж и вытянул из раны напротив сердца свой клинок.

Кровь побежала по голой груди, Орт пошатнулся, ноги его подкосились, и он упал замертво. Причем на его лице навечно застыло удивление, мол, как же так, я же лучше и быстрее?

— Казнь свершилась, — выкрикнул Головин, затем извлек из кармана тряпку, обтер клинок, затем убрал его в поданные Ханом ножны. — Сегодня ужинаем на земле, — выкрикнул он, и тут же был оглушен мощным радостным ором, раздавшимся из двухсот глоток. — Дневальным заняться приготовлением пищи, — перекричав толпу, распорядился Павл. — У вас на все час, потом быстро едим и обратно на фарадэры, впереди еще дня три дороги. Территорию взлетного поля покидать запрещаю. Кто попадется, штраф в три сотни марок.

Он поднял руку, сжатую в кулак, полусотники, следившие за командиром, тут же собрались вокруг него.

— Выделить по десятку людей, — распорядился Головин. — Поставить посты вокруг этого временного вертепа. Посты менять раз в полчаса, чтобы никому не обидно было.

— Слушаюсь, — прогудели четыре мужика, хотя их должно было быть пятеро, но в бою ему не повезло, потерял много людей, и выживших растащили по десяткам, восполнить выбывших, вот Прак с двумя опытными десятниками остался на хозяйстве на базе с ранеными и новичками, которых еще гонять и гонять.

— Слушаемся, господин капитан, — отчеканили полусотники и разбежались.

Только Хит, отойдя на пару шагов, развернулся.

— Отличный бой, Павл, — тихо, чтобы никто больше не услышал, произнес его «левая рука». — Только жаль, что все опять быстро. Не умеешь ты зрелища сделать.

— Как раз умею, — хмыкнул Головин. — Это не дуэль, не поединок, а казнь. Она должна быть быстрой, и пусть все знают, мое правосудие такое же, быстрое, как и удар «чертой». Я мог бы поотрубать ему пальцы кисти, перебить ноги и только потом распороть глотку. Но мне нет нужды нагонять ужас. Ладно, иди, и через пять минут, чтобы караулы уже несли службу.

— Слушаюсь, господин капитан, — и, улыбнувшись, Хит убежал к своей полусотне.

— Он прав, — подавая Головину одежду и мундир с золотым шнуром полного капитана, произнес Хан, — отличный поединок.

— Обычный. Ты же знаешь, здесь нет никого, кто мог бы против меня продержаться на «чертах». Хотя и на перчатках мало кто сможет со мной поспорить. Ладно, пойдем, найдем, чтобы сожрать, я вижу, там капитан выставил чуть в стороне для себя стол, прыгнем к нему на хвост, он меня похвалит, и покормит нас.

Хан промолчал и покорно пошел за Головиным. Павел оказался прав, ему и телохранителю место досталось без какого-либо боя.

— Я в восхищении, — в который раз восклицал Затт, — никогда ничего подобного не видел. Я даже удара не разглядел, настолько он был быстрым. Один удар! Я в восхищении!

Головина так и подмывало бросить: «Королева в восхищении!», но он сдержался, шутки господин Заат не понял бы. Да и не всякий землянин-соотечественник бы оценил. Поэтому он просто сидел на стуле с бокалом вина и ждал, когда подадут ужин. Похоже, команды фарадэров тоже были рады провести несколько часов на земле. К ним даже присоединился капитан второго транспортника, господин Горт, высокий, атлетичный блондин с внешностью Кена и фигурой молодого Шварценеггера. Он тоже видел поединок, но, к счастью, его восторги не были такими громкими и приторными. Он просто пожал Головину руку и сказал:

— Удар мастера.

После чего опустился на поставленный для него стул и принялся дегустировать вино. Причем делал он это в стиле лжепопа из фильма «День выборов» — «налей побольше, чтобы было, что покатать».

Ужин был отличным. По просьбе Павла, капитан пригласил за стол и всех полусотников «гусей». Так что, можно сказать, за столом собрался весь цвет двух фарадэров.

— Даже не хочется обратно на борт подниматься, — тяжело вздохнул Хан.

— Согласен, еще три дня в этой маленькой каюте, но что поделать? — вычищая трубку у трапа, поддержал Головин. — Ладно, пошли, все уже на борту, ждут только нас.

Он взбежал по ступеням вслед за телохранителем, два члена команды втянули складывающийся трап и задраили люк, а уже через три минуты фарадэры по очереди поднялись в воздух.

Оставшиеся три дня прошли без происшествий, четыре драки не в счет. Шахматы достали, читать было нечего. Хан даже спустился в трюм и собрал у наемников книги, всего таковых нашлось аж четыре штуки, три были технические, четвертая — детективным романом про шпионов империи в союзе. Это хоть как-то развеяло скуку Головина. Надо сказать, местная литература была крайне примитивной, а может, просто ему дрянная книга попалась, если можно было собрать такое количество нелепостей и штампов, автор это сделал, правда, некоторые места Павла веселили, пару раз даже в голос ржал.

Кренс Дорк вышел на связь за сутки до прибытия в пункт назначения.

— Приветствую, Мираж, я с новостями. Есть хорошие, есть плохие. С каких начать? — тут же перешел он к сути звонка.

— Давай с хороших, — положив переговорник на стол и включив громкую связь, попросил Павел.

— Ну, с хороших, так с хороших. Мы сделали съемку объекта с большой высоты, метров с пятисот, теперь у тебя будет полная карта острова. Дальше хорошие новости заканчиваются.

— Конкретней, — попросил Мираж.

— Мы не обнаружили ни малейшей активности, люди в объектив не попали, остров, словно вымер. У причала стоят два средних судна для доставки людей и товаров на материк и обратно. Ну и катер, на котором прибыла наши гвардейцы и наемники. А еще… — голос младшего из братьев стал озабоченным, — мы потеряли фарадэр.

— Интересно, как это вышло? — поинтересовался Головин.

— Мы не знаем, он просто не вернулся. Мы через пять часов отправили второй, обломки валяются на западной оконечности острова рядом с крохотной взлетной площадкой. Судя по всему, капитан, наплевав на приказы, решил опуститься, а может, возникли какие-то технические неполадки, артефакты тоже ломаются. Но факт остается фактом, он рухнул. Следов экипажа не обнаружено. Мы увели второй, он болтается в паре километров. И вот еще что, связь отвратительная, переговорники над островом были почти бесполезны, несмотря на высоту.

— Хан, выйди, погуляй, — приказал Головин.

Телохранитель спрыгнул с верхней полки и выскользнул за дверь.

— Кренс, ты где сейчас?

— На материке, жду тебя в пункте назначения, со мной еще сотня гвардейцев. Павл, мне очень не нравится то, что происходит.

— Мне тоже, особенно, учитывая то, что мне туда нужно идти. А вы уже потеряли, считай, два отряда, и до сих пор не разобрались в происходящем.

— Ты можешь отказаться, — без какого-либо недовольства заметил младший из братьев. — Мы же хоть и наняли тебя и твоих людей, но ты не обычный капитан наемников, я не стану требовать от тебя выполнения контракта, вернешь аванс, и мы сделаем вид, что ничего не было. Никаких обид.

— Ты же знаешь, что я не отверну, — покачал головой Павел, хотя собеседник видеть его не мог. — Но, как только я прилечу, нам нужно будет серьезно поговорить. Я должен знать, чем вы там занимались. Я не верю, что проблема пришла из городка, который расположен на острове, и я не думаю, что она пришла извне, поскольку вы не обнаружили никакого присутствия чужих, а попасть они могли туда либо по воздуху, либо по воде. То, что у вас есть фотографии острова, уже хорошо. Так что, как прибудем, нам с тобой предстоит долгий и, может быть, не слишком приятный для семьи Дорк разговор. Так что, согласуй с Диаллом право на разглашение исключительно для меня всей актуальной информации. Сам знаешь, я тайны хранить умею, но если я туда полезу, я должен знать расклад, для анализа мне не хватает информации.

— Хорошо, друг, я переговорю с Диаллом. Думаю, брат согласится на то, чтобы ввести тебя в курс дела. Ты сделал то, что хотел?

— Да, — ответил Павел, — Дия отомщена. Я нашел ее убийцу и сотворил с ним то же, что и он с ней. Последнее, что он произнес, прежде чем умер, это ее имя.

— Стало легче? — участливо поинтересовался Кренс.

— О чем ты, друг? — усмехнулся Головин. — Это была просто месть, я делал это не для собственного успокоения. Ты же знаешь, я циничен, и как считает твоя жена, иногда я бываю бессердечным и грубым, и она совершенно права. Я потерял близкого мне человека, но она выбрала такой путь сама. Долгое время судьба ее хранила. У наемника жизнь яркая, но чаще всего короткая, и если мы не гибнем на поле боя, то нас режут в кабацкой драке, когда мы прогуливаем заработанное. Так что, это просто вопрос времени, выживают только те, кому хватило ума, послать все это и начать жить жизнью обывателя.

— Ты миллионер, Павл, — резонно возразил Кренс, — нож в кабацкой драке — это не про тебя. Ты ешь в местах, где подобное просто невозможно, да и не так тебя просто убить, я помню, как два года назад тебя притащили с поля боя израненного, всего в крови, а уже через три дня ты встал на ноги и занялся делами отряда.

— Верно, но я давно лишился многих черт обычного человека. Мне очень жаль Дию, но повторяю, я сделал это не для успокоения совести, я просто отомстил, не дал убийце уйти. Хотя, если честно, это ведь был поединок в бою, просто он оказался быстрее, так что, мое право на месть, скажем так, спорное. Но я пошел и убил его, просто из принципа, чтобы он землю не топтал и не радовался жизни, когда она мертва.

— Понимаю тебя, — согласился Кренс. — Ты всегда действовал жестко. Оставим это. Как полет? Все нормально? А то со мной связался капитан Затт, сказал, что тебе пришлось убить одного из своих.

— Было дело. Казнил его перед строем, не столько за то, что он сделал, сколько за то, что был нарушен мой приказ. Если бы они подрались, ну посидели бы в карцере пару дней на хлебе и воде, и вышли бы оттуда друзьями. Но человеком Орт был дрянным, вспыльчивым, упрямым, от него было много проблем, и я воспользовался случаем, чтобы еще раз подтвердить репутацию справедливого, но безжалостного капитана наемников, и убрать того, кто меня нервировал. Может, если бы это был кто-то другой, я бы и не стал действовать так жестко, тем более, никто не погиб.

— Понимаю тебя, друг, — согласился Кренс. — Я тебя знаю почти четыре года, ты не мясник. Несмотря на то, что ты отбираешь к себе лучших, люди у тебя разные. Так что, все ты правильно сделал. Ладно, пора мне, увидимся завтра вечером. Думаю, если все будет хорошо, вы, наконец, доберетесь до Зиарта, и мы нормально поговорим.

— Давай, друг, удачи. — И Мираж нажал отбой. — Что думаешь? — обратился он к ИИ.

— Ничего не думаю, — отозвался тот. — Слишком мало данных. Тот фарадэр могли сбить, он мог рухнуть сам, может, еще что. Но мне очень не нравится, шесть тысяч человек так просто не спрячешь, плохая связь, думаю, на острове она совсем пропадет. Если мы ошибемся с определением угрозы, все там ляжем.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

Из серии: Играй музыкант!

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Тень грядущего предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я