Келефанор, Эпоха Пути. В Анкиллирской Республике бушует гражданская война. Дикие альвы бесчинствуют на бескрайних просторах Старого Света. Тайная организация с востока повсюду распустила свои незримые щупальца. Но настоящая угроза приходит с севера, где возродился древний Культ. Его члены готовы на все, чтобы открыть врата в пылающие степи Неклимора и вновь привести в мир своего ужасного Повелителя. Для этого им всего-то и нужно – найти путь к Святилищу, где сокрыты древние знания. И Культ близок к цели как никогда…Кто отважится противостоять этому Злу? Отставной меледорский капитан, сбежавший от своего прошлого вор, загадочный жрец из лесного народа, странствующий рыцарь Священной Церкви, знаменитый анкиллирский пират и Истинный Маг-наследник престола, – всем им придётся объединиться, чтобы победить. Но смогут ли они пожертвовать самым дорогим, когда судьба заставит сделать выбор?..
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Первый Ученик. В двух мирах предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 2. Испытание
Первым, что увидел Фрейн, когда открыл глаза, было бородатое лицо товарища, который тряс сурта за плечо.
— Вставай! — бодро произнёс Олаф и принялся упаковывать вещи в рюкзак.
Фрейн промычал что-то нечленораздельное и сел на своей подстилке. Он не выспался, у него ломило спину, но всё это не шло ни в какое сравнение с тем, как его бесило настроение анкиллирца. Сурт не любил вставать рано, хотя образ жизни и обязывал его к этому. Радовало лишь то, что до Нариктира оставалось недалеко и вскоре они смогут пообедать.
Невкусно подкрепившись, путники двинулись в сторону городка по широкой лесной дороге. Погода стояла на удивление погожая. Опасения Олафа относительно того, что ночной ветер нагонит туч, не оправдались. Напротив, день обещал быть солнечным и тёплым. На душе у друзей стало спокойнее и веселее: каждый шаг приближал их к постоялому двору. Ведь даже самые отважные и неутомимые искатели приключений, к которым можно отнести и наших героев, всё равно лучше чувствуют себя в тёплом каминном зале с набитым животом.
То и дело мимо приятелей проезжали телеги, доверху нагруженные различным добром, и шли по своим делам путники. Днём тракт был весьма оживлённым, и не проходило и пяти минут, чтобы за очередным поворотом не показался какой-нибудь путешественник с мешком за плечами и тростью в руке или же торговец на своей повозке. Пару раз им встречались вооружённые патрули, которые двигались из города и прочёсывали опушки.
Наконец, путники подошли к главным воротам Нариктира. Как и многие другие города в округе, Нариктир был так называемым вольным городом с самоуправлением. Он не подчинялся ни королю Мериона, ни правителям Анкиллира, а жил как бы сам по себе, занимая весьма выгодное с географической точки зрения положение. Город стоял на пересечении торговых путей, что делало его излюбленным местом для отдыха проходящих мимо караванов. Находился он на возвышении, с севера и запада был защищён крутым обрывом с неприступными склонами. Остальная часть была окружена высокой каменной стеной, усыпанной множеством зубчатых башен, на которых городская стража несла свой неустанный дозор.
Большинство построек находились в черте города, хотя некоторые крупные хозяйства стояли обособленно. Их жители в случае опасности попадали внутрь через главные ворота. Дорога, по которой шагали путники, шла с юго-востока и круто забирала вверх, разделяя Нариктир на две половины до тех самых пор, пока не приводила к воротам во второй, внутренней стене города. За ними на плато, ещё более высоком, чем то, что приютило большую часть города, располагался внутренний, или, как его звали местные, Верхний город. Именно там находилась Нариктирская крепость, представлявшая собой массивный замок с бойницами, а также казармы и древний монастырь, в своё время положивший начало городу.
Остальная часть Нариктира называлась Нижним городом. Начинался он с широкой мощёной улицы, которая вела на круглую центральную площадь, выполнявшую самые разнообразные функции. В светлое время суток площадь являлась местом деловых встреч, оглашений новых указов бургомистра, а также излюбленным местом отдыха городских жителей. Пройдя площадь насквозь, путник вновь попадал на центральную улицу, которая продолжала подниматься в Верхний город. Справа от площади находился ремесленный квартал, где многочисленные мастера изготавливали самую разнообразную продукцию — от подков до игрушек. Продавалось всё это добро на рыночной площади, которая приютилась по соседству. Всё остальное пространство было застроено льнущими друг к другу жилыми домами, которые облепили узенькие улочки, избороздившие город.
Население Нариктира едва ли превышало две тысячи человек. В основном это были ремесленники и торговцы, а городская стража насчитывала полтораста воинов. Основной доход город получал за счёт торговли. Так, проезжим мерионским купцам зачастую было выгоднее сбыть свою продукцию здесь, пусть и за меньшую цену, но зато со щадящими пошлинами, чем везти продукцию в Глиммер, где право торговать обходилось приезжим очень дорого.
Говоря об истории Нариктира, следует упомянуть монастырь Нар Тирнел, который располагался в Верхнем городе. Он был возведён свыше тысячи лет назад, и с тех пор его крепкие каменные стены повидали много невзгод, однако не утратили своего величия. Со временем паломничество в это священное место стало столь частым, что было решено построить вокруг монастыря город. Эту инициативу около пяти столетий назад взял на себя лорд Артур Хенрим. Позже город разросся до того вида, в котором предстал Олафу и Фрейну.
На главных воротах несла дежурство большая группа вооружённых людей. В их обязанности входила проверка торговых повозок и путников, направляющихся в город. Анкиллирец и его товарищ подверглись тщательному досмотру, прежде чем крупный усатый стражник пропустил их внутрь. Он занёс имена путников в записную книжку, которая болталась на шнурке, привязанном к поясу. Фрейн с напарником зашагали по широкой улице, стрелой пронзающей Нариктир вплоть до центральной площади. Высокие каменные здания в три-четыре этажа громоздились по обе стороны дороги. То и дело слева и справа попадались небольшие ответвления-переулки, настолько узкие, что проехать по ним верхом попросту не представлялось возможным. В северной части Нариктира возвышался Верхний город, обнесённый кольцом внутренних стен. Стяги на шпилях замка развевались под порывами ветра, а красная черепица башен отчётливо виднелась на фоне ясного голубого неба.
Центральная улица была наводнена жителями городка и приезжими. Они толкались и пихались, спеша по своим делам. Крупные повозки в город не пускали, и торговцы оставляли их рядом с воротами с внутренней стороны стены, а весь привезённый товар развозили к местам реализации на мелких телегах, запряжённых мулами. Учитывая вышесказанное, движение на дороге было весьма неорганизованным, если не сказать хаотичным.
Фрейн вдохнул запах города, представлявший собой смесь из ярких ароматов специй, рыбы, отбросов и пота. На людных улицах он чувствовал себя в своей стихии. Даже смутный страх преследования на время оставил сурта, и он принялся с наслаждением изучать город, пока шёл за Олафом к постоялому двору, находившемуся неподалёку. Спустя несколько минут оба путника остановились перед деревянной постройкой, на которую им указал один из прохожих.
Как мы уже упоминали, город Нариктир был построен несколько веков назад вокруг монастыря Нар Тирнел. Вход в прямоугольное здание монастыря, обнесённого витиеватой решёткой, начинался с крепких дубовых ворот высотой в два человеческих роста. Единственный зал с алтарём Эльсивала в дальней его части мог вместить свыше полутысячи человек за раз. Вдоль стен тянулись ряды светильников и скамей, а потолок, украшенный фреской, терялся в полумраке. Монастырь насчитывал два десятка послушников, которые вели мирное существование, редко покидая Нариктир. В своих одеждах медного цвета, шелестящих подолами по каменному полу, они бесшумными тенями плавали мимо прихожан, занятые своими делами. Несколько монахов, по возрасту едва переваливших за второй десяток, усердно работали мётлами у входа и на ступенях снаружи. Ещё семь человек, сгорбившись за деревянными партами, записывали лекцию одного из наставников, скрипя перьями. Прочие монахи проверяли наличие масла в светильниках, возносили молитвы или беседовали с прихожанами.
Настоятель сего пристанища отец Клавдий Ликанф сидел на широкой деревянной скамье, располагавшейся за алтарной частью, и разговаривал с теркан, закутанным в ткани ярких цветов, среди которых преобладали оттенки синего. С первого взгляда было невозможно определить возраст монаха. Иней лет лишь слегка коснулся его волос, а лицо, хотя и было испещрено морщинами, сохраняло молодцеватую свежесть. Однако глаза Клавдия излучали мудрость, несвойственную юности и дарованную лишь человеку, прожившему долгую жизнь. Он был облачён в просторные одеяния нежно-золотистого цвета, а на шее у мужчины висел амулет — символ власти настоятеля в стенах Нар Тирнела.
Его собеседник разительно отличался от монахов Нариктира своим внешним видом, однако роба, в которую он был облачён, подчёркивала его принадлежность к духовному сану. Теркан сжимал в руках искусно выполненный резной посох и внимательно слушал Клавдия. Настоятель мягким голосом продолжал беседу, начатую незадолго до того, как мы с вами познакомились с обитателями монастыря.
— Видишь ли, просьба, с которой я вынужден к тебе обратиться, друг мой, весьма деликатна и не должна быть предана огласке.
— Для того чтобы дать своё согласие, я должен знать о ней больше, настоятель, — учтиво ответил теркан. — Насколько я понял, дело касается дочери лорда Детурна?
Клавдий приложил палец к губам и огляделся. К счастью, поблизости не было ни души, и пожилой монах немного успокоился:
— Деликатность предлагаемого поручения прежде всего подразумевает сокрытие факта пропажи девочки.
— Понимаю вас, — понизил голос теркан. — Прошу прощения, впредь я буду более осторожен.
— Ты славный собеседник, Ородрим! — улыбнулся настоятель. — Благодарю за понимание! Учитывая сложившуюся ситуацию, служители монастыря и бургомистр могут предстать в крайне неприятном свете.
— Настоятель, могу я попросить вас посвятить меня во все обстоятельства пропажи Нинэль? Ведь для дальнейших действий я должен понимать, с чем мне предстоит столкнуться, — справедливо заметил теркан.
Вновь окинув взглядом зал и убедившись, что монахи и прихожане находятся на достаточном удалении, Клавдий поведал Ородриму следующее:
— Полгода назад сэр Лиоссен Детурн из Мериона оставил свою девятилетнюю дочь Нинэль нам на обучение. Мы оказали ему великую честь, взяв её под свою опеку, ибо монахи Нар Тирнела ведут аскетичный образ жизни и редко вступают в подобные отношения с мирянами. На счастье, девочка оказалась настоящим сокровищем: кроткая и скромная, не в пример своим избалованным сверстницам. Довольно скоро я, да и прочие братья тоже, привязались к малышке и обучали её с большой охотой, заботясь о том, чтобы девочка всегда была сыта и весела.
Несмотря на свой возраст, Нинэль часто помогала нам в стенах монастыря, и не было никого, кто мог бы дурно о ней отозваться. Нас частенько навещал бургомистр. Будучи близким другом сэра Детурна, он чувствовал груз ответственности за малышку, оставленную под нашим присмотром. Особенно к девочке привязался молодой послушник Анис. Парню едва исполнилось девятнадцать, и он возился с ребёнком, как с родной сестрой, — продолжал настоятель.
Вдруг тень судороги пробежала по лицу пожилого монаха, и он крепко сжал кулаки.
— Увы, держать в тайне то, что в монастыре проживает маленькая девочка, было весьма непросто, — грустно произнес Клавдий. — Её присутствие выдавала, как минимум, детская одежда, вывешенная для сушки на улице. Не знаю, кто и как прознал о том, что за ребёнок находился в монастыре, но они решили нагреть на этом руки. Вчера Анис поддался на уговоры Нинэль и отправился с ней погулять на опушке леса… — Голос Клавдия заметно дрогнул. — После этой прогулки ни монаха, ни дочери сэра Детурна никто не видел.
Повисшая пауза дала Ородриму время обдумать услышанное. Картина вырисовывалась весьма мрачная.
— Ситуацию усугубляет ещё и то, что сэр Детурн собирается навестить Нинэль в начале следующей недели, — добавил к вышесказанному настоятель.
— Но это же через три дня! — воскликнул теркан.
— Потому-то нам и надо как можно быстрее разобраться с этой проблемой, — удручённо пробормотал Клавдий, вглядываясь в узор плитки на полу. — Но поднимать тревогу и заявлять о пропаже ребёнка во всеуслышание вряд ли будет благоразумным.
— Настоятель, — прервал речь своего собеседника теркан, поняв, к чему тот клонит. — Не волнуйтесь! Я понимаю, что расследование следует оставить в тайне.
— Ородрим, твоя активность в любом случае привлечёт внимание окружающих, поэтому я подумывал о том, чтобы дать им оправдание. Нельзя говорить, чем именно ты будешь заниматься, — покачал головой пожилой служитель.
— У вас есть какой-то план? — смекнул теркан.
Монах кивнул в ответ кивнул:
— Нам надо встретиться с бургомистром и обсудить детали. Полагаю, мы можем рассчитывать на его помощь.
Анкиллирский ветеран мощными глотками осушил большую кружку пива и вытер пенные усы рукавом.
— Недурно! — прокряхтел он, с грохотом поставив кружку на деревянный стол, за которым они с Фрейном устроились на обед.
Пять пенри[18] обеспечили путникам роскошный пир, ставший достойной наградой после длительного перехода. Олаф умял целую миску обжаренных в масле луковых колец, которыми он заедал утку, запечённую с яблоками. Его напарник за обе щёки уплетал свежепойманную речную рыбу, а в его бокале плескалось белое вино.
Утро выдалось не из лёгких. Сразу после того, как товарищи оплатили постой, Олаф настоял на том, чтобы навестить Анну Брокс и сообщить ей о кончине Милевира. Фрейн считал это глупой затеей — лишним поводом привлекать к себе внимание, но анкиллирец был неумолим. За годы службы Олаф выработал свой кодекс чести, и коль уж несчастный бондарь погиб, случайно оказавшись втянутым в эту передрягу, то навестить вдову покойного было делом первостепенной важности.
Как и следовало ожидать, Анна плохо перенесла новости. Как гром среди ясного неба, на пороге её дома объявились два незнакомца. Страшное известие вышибло землю у неё из-под ног, и долгое время от бедной женщины нельзя было добиться ни слова. Фрейн причитал в углу просторных сеней, Олаф молча сидел подле вдовы, положив руку ей на плечо, которое качалось в такт рыданиям. О причинах смерти они не распространялись. Сказали лишь, что Милевир стал жертвой несчастного случая и перед смертью попросил их известить супругу о случившемся. К великому облегчению сурта, к Анне пришла её подруга, которая, услыхав о случившемся, взяла дело в свои руки. Вскипятила чайник, заварила ромашку, выпроводила мужчин на улицу и захлопнула за их спинами дверь. Немного постояв у порога, Олаф тяжело вздохнул и поплёлся по запруженным улицам Нариктира. Фрейн лишь хмыкнул и поспешил следом.
Постоялый двор «Горный Гальюн» пустовал, что неудивительно — в два-то часа дня! За исключением путников в зале сидел лишь один пьяница, который то ли пришел опохмелиться, то ли всё ещё не мог подняться после ночной попойки. Хазель Абрим, тучный владелец заведения в ярком экрентийском наряде и небольшом тюрбане, суетился неподалёку вместе с двумя помощниками. Дневной свет едва пробивался сквозь мутные окна, выходившие на главную улицу. Центральная часть большого зала вмещала пару десятков деревянных столов, рассчитанных на небольшие компании. Длинная барная стойка, протянувшаяся вдоль дальней стены, сопровождалась высокими табуретками. Левое крыло представляло собой большой банкетный зал с тремя рядами длинных деревянных столов и скамей. В этом зале, по вечерам озарённом светом множества свечей, проходили городские торжества, свадьбы и прочие важные мероприятия. Правая часть трактира предназначалась для более комфортного отдыха в глубоких кожаных креслах перед большим камином. Там же находилась крепкая дубовая лестница, ведущая на верхние этажи — к номерам для гостей.
— Надеюсь, обед пришёлся достопочтенным господам по душе? — Хозяин расплылся в широкой и, по мнению анкиллирца, довольно неприятной улыбке. При этом он так низко поклонился в порыве своей услужливости, что длинные ленточки, украшавшие его тюрбан, принялись подметать пол.
Олаф, хоть и довольно прохладно относился к подобным проявлениям излишней учтивости, всё же остался вполне доволен трапезой, потому добродушно ответил:
— Мастер Хазель, всё было превосходно. Благодарю!
Фрейн, который ещё не закончил с рыбой, пробубнил что-то с набитым ртом, одобрительно кивая и тыча пальцем в своё блюдо.
Толстый хозяин улыбнулся ещё шире, хотя прежде это казалось невозможным, и, вновь поклонившись, удалился в сторону барной стойки, с горечью окинув взглядом целую гору немытой посуды, которая его ожидала.
— Разрешите поинтересоваться, уважаемый Хазель, — окликнул хозяина анкиллирец. — Почему для вашего постоялого двора выбрано столь странное название?
Не отрываясь от мытья тарелок и стаканов — трактирщик знал, что посетители нагрянут ещё задолго до наступления вечера, — он ответил капитану:
— Мастер Олаф, у меня был один приятель — большой охотник до всяких выдумок и забав, — сказав это, толстяк нахмурился. — По воле случая именно он помог мне построить это заведение. Когда была уложена последняя половица и вставлено последнее окно, он открыл бутылку сухого красного, и мы отметили удачное вложение средств. — Хазель закатил глаза, предаваясь приятным воспоминаниям. — Сам я большим капиталом не обладал, зато имел опыт в управлении гостиницами у себя на родине, далеко на востоке. Одной бутылкой вечер не закончился, и в состоянии изрядного подпития мы заключили пари. В случае, если первым посетителем будет мужчина, название для заведения выберу я, если же первой придёт женщина — мой приятель. В выигрыше я был уверен стопроцентно, ибо вывеска перед тогда ещё безымянным трактиром пестрила рекламой дешёвого пойла, коего у нас было немерено, а представительницы прекрасного пола на такую удочку не клюют. Увы, — Хазель с грустью в голосе развел руками, — откуда мне было знать, что напротив трактира жила тётушка моего приятеля — старая карга по имени Лакарния, которая славилась тем, что могла перепить любого заправского моряка…
Фрейн прыснул со смеху, однако ухитрился замаскировать смех под кашель. Хазель, меж тем, продолжал:
— Уже за полночь эта достопочтенная женщина, земля ей пухом, громко и настойчиво постучала в двери трактира. Я направился открывать с твёрдой уверенностью, что ко мне наведался кто-нибудь из городской стражи или местный кузнец Клит, а хитрую улыбку моего друга я принял лишь за предвкушение итога пари. Каково же было моё удивление, мастер Олаф, когда на пороге я увидел элегантно наряженную старуху, которая казалась настолько тонкой и ссохшейся, что я побоялся, как бы она не развалилась прямо у входа! Я подумал было, что женщина ошиблась адресом, и поинтересовался, кого она ищет. В ответ эта ведьма принялась отхаживать меня своей клюкой, тыкать ей во все стороны, намереваясь выбить мне глаз. Она так решительно проследовала к барной стойке и заказала рому, что я вынужден был принять безоговорочную капитуляцию, с удивлением наблюдая, как эта леди опустошает бутылку.
— Достойная женщина, — заметил Олаф. — Значит, пари выиграл ваш друг?
— Несомненно, — кивнула голова в тюрбане. — Вопрос был лишь в том, какое название он выберет.
Повисла небольшая пауза, после которой заговорил сурт:
— Ну и странный же у него выбор!
— Ну нет, что вы, что вы, — махнул в ответ трактирщик. — Дело в том, что у моего друга изощрённое чувство юмора. Он дал случаю определить название постоялого двора. Он записал в столбец десять прилагательных, а рядом столько же существительных, — Хазель хитро подмигнул путникам, при этом доставая из широкого кармана своих бархатных одежд странный десятигранник, выполненный из кости.
Сурт смекнул, как дело обстояло дальше: он не раз играл в азартные игры с использованием этих странных костей.
— Вы выкинули название своего трактира, — догадался Фрейн, и трактирщик утвердительно кивнул. — Позвольте поинтересоваться, какие ещё варианты были возможны?
Хазель усмехнулся, хотя этот звук скорее напоминал хрюканье.
— Ну, скажем так, я был в одной единице от прилагательного «зловонный» и в одной единице от существительного «великан», так что, на мой взгляд, могло быть и хуже, мастер Крейвен!
Взломщик никогда не представлялся своим настоящим именем. Крейвен, что переводилось как «ворон» с наречия Телаурата, был одним из его излюбленных псевдонимов.
— За случай! — поднял бокал сурт.
Олаф присоединился к тосту друга. Свежий бокал давно уже ожидал его, да и Хазель, судя по всему, и сам любивший промочить горло, с поразительной быстрой подоспел от барной стойки к столу путников, сжимая в руке бокал вина. Выпив, трактирщик вернулся к своим прямым обязанностям. Фрейн возобновил завтрак, а анкиллирец, задумавшись, уставился в окно.
Мимо «Горного Гальюна» проносился разнообразный люд. Суматоха города нравилась воину. Он вдруг задумался о том, что в таком месте, как Нариктир, вполне можно было бы осесть. Не сейчас, конечно, но когда-нибудь, когда здоровье уже не позволит лазать по горам и спать на холодной земле. Олаф украдкой посмотрел на трактирщика, усердно протирающего посуду. Пожалуй, раз уж Бертар пытался продвинуть его в меледорское правительство, то его сообразительности хватило бы и для управления таким заведением.
Однако подобные мысли не задерживались в голове ветерана подолгу. Иллюзорная мечта, словно призрачный, почти несбыточный образ, развеялась без следа, стоило вспомнить сегодняшнее утро. Патрули, встреченные на дороге, сообщали о разбоях, участившихся в окрестностях. Нынче неспокойно даже в обжитых местах. И, конечно, Культ… Разговоры о нём, всегда шёпотом, всегда осторожные, раньше можно было услышать лишь на севере. Но теперь они пробирались всё дальше на юг.
Всё нутро Олафа требовало действовать — встать на защиту тех, кто не мог позаботиться о себе сам. Анкиллирец никогда не замечал за собой стремления к геройству, однако всегда рассуждал трезво. Природа не обделила его ни силой, ни усердием, и Олаф чувствовал определённую ответственность, лежащую на нём. Если он может помочь окружающим, значит, он будет делать это, пока силы не оставят его. Но жажда приключений говорила в воине сильнее чувства справедливости. В широкой груди анкиллирца билось сердце истинного авантюриста — отважного и готового к любым опасностям. Ни разу за свою жизнь Олаф не уклонялся от возможности помериться силами с противником, решительно бросая вызов опасностям, поджидающим за поворотом. Да, порой усталость внушала ему мысли о спокойной степенной жизни за стенами крупного города. Однако истинное наслаждение он испытывал, лишь когда проводил ночи под открытым небом.
Ветерана оторвал от размышлений стражник, отделившийся от уличной толпы и идущий в сторону «Гальюна».
— Фрейн, у нас гости! — пробурчал Олаф.
Сурт, ввиду очевидных причин всегда уделявший представителям закона особое внимание, заметил, что стражник сжимал в руке некий предмет, и ответил:
— Не думаю, что он идёт сюда промочить горло…
С этими словами вор натянул капюшон и сгорбился над своей кружкой: ни дать ни взять подвыпивший завсегдатай. Анкиллирец не раз видел подобное представление, ведь Фрейном интересовались во многих городах побережья. Чтобы не привлекать внимания к своему товарищу, воин сделал вид, что хочет размять ноги. Он прошёлся по залу и, облокотившись на барную стойку, принялся изучать представленный на полках алкоголь.
Стражник, бряцая доспехами, поднялся по ступеням, проследовал к барной стойке и, поприветствовав Олафа, обратился к хозяину постоялого двора, протягивая ему свёрнутый пергамент.
— Добрый день, Хазель! Как делишки?
— И тебе дорого денёчка, Клиан! Всё хорошо, грех жаловаться, — развёл руками Хазель, обезоруживающе улыбаясь.
— Поговаривают, вчера тут было негде яблоку упасть! — осмотрелся стражник, на секунду задержав взгляд на сгорбленном сурте. — Будь добр, повесь объявление на доску! Бургомистр просит твоего содействия, — важным тоном добавил он.
Хазель взял пергамент из рук стражника и положил его на стол:
— Вчера действительно было людно. Давно не выдавалась такая прибыльная ночка! — хихикнул он, похлопывая по кошельку, висевшему на поясе. — Может быть, хочешь выпить? — спросил он приятеля.
Но, получив отрицательный ответ, толстый трактирщик развернул пергамент и принялся его изучать. Стражник неожиданно повернулся к анкиллирцу:
— Вы ведь не из местных? — поинтересовался он, вглядываясь в лицо русобородого человека на голову выше него самого. — Я раньше не видел вас в Нариктире. Меня зовут Клиан Торн, я несу дозор на западной стене. А вы кем будете?
Отставной военачальник пожал протянутую руку и представился:
— Олаф Тенкоррон, к вашим услугам.
— Ах да, конечно! — хлопнул себя по лбу стражник. — Рокс говорил мне, что вы прибыли сегодня утром. — Заметив недоумение, застывшее на лице собеседника, он тут же добавил: — Рокс — привратник, который сегодня дежурит на главных воротах. Он сказал мне, что вы ищете работу. Верно? — стражник уставился на гостя.
Излишнее внимание не предвещало ничего хорошего, и Олаф уже успел пожалеть о том, что не скрылся в полумраке трактира вместе со своим другом.
— Рокс вас не обманул, — степенно ответил он, надеясь, что это положит конец новой волне расспросов.
— Вас заинтересует объявление бургомистра! — уверенно кивнул Клиан.
Скепсис анкиллирца как ветром сдуло: он с интересом посмотрел на Хазеля. Тот как раз заканчивал чтение. Свернув пергамент, он поднял глаза на стражника:
— Что за дело? — поинтересовался трактирщик.
— Да я и сам не знаю… Бургомистр лишь просил меня донести до тебя эти сведения, вот и всё… — Стражник виновато развёл руками, и трактирщик, по природе своей человек довольно проницательный, понял, что расспрашивать Клиана бессмысленно — тот действительно ничего не знал.
— Ладно, пусть хранит свои тайны! Так и быть, помогу старине Динарусу! — улыбнулся Хазель и направился ко входу в таверну.
У двери висела доска объявлений, обклеенная всевозможными листовками. Он прикрепил указ бургомистра на свободное место. Клиан похлопал трактирщика по плечу, на прощание подмигнул Олафу и был таков.
Сурту удалось обойтись без лишнего внимания к своей персоне. Когда дверь за стражником закрылась, он встал из-за стола, подошёл к пергаменту и принялся читать вслух:
— «Бургомистр Нариктира сэр Динарус Летирий ищет добровольцев для одного личного дела, сопряжённого с возможными опасностями. Всем интересующимся следует явиться к тренировочным палатам у Нар Тирнела для прохождения отбора.»
Прочитав текст, сурт удивлённо вылупился на друга.
— Нар Тирнел — монастырь Эльсивала в Верхнем городе, — пояснил ветеран.
— Хочешь сходить? — смекнул сурт, заметив искру азарта в глазах друга.
— На мой взгляд, мастер Олаф, вы двое очень подходите для поручения такого рода, — подал голос Хазель.
— Я думаю, и помимо нас найдутся желающие, — хмыкнул Олаф.
— Так-то оно так, уважаемый, да только сами посудите: кроме вас двоих, все постояльцы — сплошь торговцы да бродячие артисты. Никто из них даже оружия толком в руках не держал. А бургомистр не хочет отправлять стражу на задания вдали от Нариктира. Его можно понять: времена нынче неспокойные…
Конечно, Олаф был не против поразмяться и разузнать, о каком деле идёт речь и что за испытание ожидает тех, кто ответит на призыв бургомистра. Сама Судьба будто испытывала его, подсунув под нос очередное приключение, стоило ему переступить порог трактира. Анкиллирец взглянул на сурта. Взгляд товарища выражал готовность отправиться хоть сейчас. Что и говорить! Безрадостное положение, в котором оказался Фрейн, вынуждало его искать любые возможности заработать.
— Деньги лишними не будут. Может, удастся уплыть на запад, — ответил Фрейн на немой вопрос друга.
— Что ж… — решил анкиллирец. — Раз так, думаю, нам надо навестить достопочтенного бургомистра, — сказал он и залпом осушил кружку.
Утро следующего дня — дня испытания — началось хмуро. Жители Нариктира с волнением выглядывали из окон, надеясь, что грозящий вот-вот начаться ливень не испортит предстоящего представления. К их счастью, поднявшийся ветер разогнал тучи уже в десятом часу, и народ валом повалил на улицу в ожидании зрелища. Никто не представлял, ни в чём состоит поручение бургомистра, ни каким будет испытание, и атмосфера всеобщего радостного волнения охватила улицы Нариктира, подпитываемая расползающимися слухами самых разных мастей.
Казармы находились неподалёку от Нар Тирнела и представляли собой два невысоких каменных строения. Между ними располагалась посыпанная песком арена, ограждённая деревянным забором. Она предназначалась для тренировок. Обучением солдат занимался капитан Келерос — эмнайт[19], давно осевший в Нариктире и служивший бургомистру уже пятый год. Сегодня тренировки отменили по поручению градоначальника: арена понадобилась лорду Динарусу для какого-то испытания.
Келерос разглядывал арену со стороны. Его интерес привлёк большой бурый медведь, который весьма неуместно смотрелся в городской черте. Зверь недовольно топтался внутри специальных заграждений. Он был без намордника и поводка. За ограждением стояли сам бургомистр и настоятель Нар Тирнела, поэтому Келерос, спрыгнув с излюбленной деревянной балки, подпиравшей скат казарм, с которой он обычно наблюдал за сражениями на арене, направился к ним. Почтительно поклонившись, эмнайт спросил:
— Что за надобность в медведе, бургомистр? Намечается соревнование?
Подобные схватки с дикими животными не были редкостью в этом городе.
— Скорее проверка, — ответил правитель Нариктира. — У меня есть поручение для интересующихся, и я хотел бы удостовериться, что люди, готовые взяться за него, способны справиться с возможными опасностями, таящимися в лесу.
Динарус Летирий обитал в Нариктирской крепости и занимал пост бургомистра уже десять лет. Это был хорошо сложённый мужчина лет пятидесяти с выдержкой военного и манерами лорда. Он всегда был одет в чёрный кафтан без рукавов и белую рубашку. Зелёный плащ прикрывал его спину, а сбоку висел фамильный меч рода Летириев. Уже много лет бургомистр представал перед публикой в подобном наряде, чисто выбритый и опрятный. Всякий, кто видел его впервые, невольно робел перед статью и чувством уверенности в себе, которое излучал бургомистр.
Бургомистр был человеком, строгим к самому себе и к окружающим. Он никогда не был груб с подчинёнными, но всегда помнил о субординации. Обладая рядом качеств, необходимых для управления городом, он переизбирался третий раз к ряду и стал самым популярным правителем Нариктира со времён его основателя — Артура Хенрима. Динарус говорил мало и по делу. В друзьях у него были самые влиятельные люди города, но отнюдь не потому, что они видели в этом личную выгоду, а из-за харизмы Летирия и его лидерских качеств. Среди его ближайших друзей были настоятель монастыря, несколько торговцев и начальник стражи. Впрочем, Келерос тоже относил себя к числу друзей градоначальника и пользовался его расположением.
— Что за дело? Разрешите поинтересоваться! — вкрадчиво спросил капитан, искоса поглядывая на сопящего медведя, который внимательно изучал вновь прибывшего. Келеросу показалось, что зверь смотрит на него с любопытством. Воина удивили необычайно умные глаза лесного создания.
— Келерос, я бы с радостью отправил тебя на это задание, но ты нужен мне здесь. Что касается дела, то это пустяк. Из замка пропали кое-какие вещи. Они представляют определённую ценность для моей семьи, и мне бы не хотелось, чтобы прибравший их к рукам гад остался безнаказанным.
Правитель Нариктира говорил спокойным будничным тоном, однако что-то в его голосе, равно как и в тревожных взглядах настоятеля Клавдия, подсказало эмнайту, что бургомистр не открывает всей правды. Келерос, однако, не придал этому значения: он понимал, что существуют причины, по которым начальник вынужден её скрывать.
— А вам мишку-то не жалко, бургомистр? — решил сменить тему капитан, переведя взгляд на огромного зверя, который уже уселся в клетке и безучастно смотрел вдаль.
— Ворчун может за себя постоять, — улыбнулся Динарус. — Для проверки будет использоваться тренировочное оружие. А медведь дрессированный, даже ручной. Мы остановим его при необходимости.
— Откуда он у вас взялся?
— Ворчун давно обитает в замке. Признаюсь, я никогда не демонстрировал его публике…
Сказав это, Динарус испытующе посмотрел на воина, и тот смекнул, что дальнейшие расспросы ни к чему хорошему не приведут.
Келерос недоверчиво осмотрел Ворчуна и подумал, что спрятать такую огромную животину в замке было попросту невозможно. К тому же он не мог поверить, что даже дрессированное животное можно оттащить от претендентов, если оно разозлится. Бургомистр явно темнил… Тем не менее, Келерос не хотел упускать случая понаблюдать за предстоящими испытаниями.
Жители города стягивались к казармам, и ровно в полдень начались состязания. То и дело подходили новые участники, увидевшие объявления: Клиан потрудился развесить их не только в трактире, но и по всему городу. Бывшие авантюристы, осевшие в Нариктире, юнцы, возомнившие себя искателями приключений, желающие подзаработать и просто любопытные в течение нескольких часов прибывали сюда, чтобы испытать свои силы. Толпа зевак собралась вокруг арены и с интересом наблюдала за боями, а Ворчун, казалось, только радовался публике, ударами могучих лап отправляя на отдых одного смельчака за другим.
Когда начался первый бой и на состязание с медведем вышел рослый отставной вояка, Келерос, затаив дыхание, наблюдал за реакцией зверя, опасаясь излишней уверенности бургомистра в послушании животного. Однако медведь не проявлял ровным счётом никакой агрессии: он уворачивался от дубины соперника, пока, в конце концов, не подтолкнул его в спину, отчего человек кубарем полетел в дальнюю часть арены. Присвистнув от удивления, эмнайт забрался на свою балку с ногами, предварительно прогнав оттуда любопытных мальчишек, и продолжил наблюдать за удивительным зверем сверху.
Уже семеро испытали судьбу и потерпели неудачу. Каждый из них покидал арену под свист и улюлюканье толпы, побитый и раздосадованный. В толпе то и дело сновали особо предприимчивые личности. Они принимали ставки — в основном на Ворчуна. Ажиотаж, царивший вокруг, забавлял Келероса, но в душе он таил надежду, что увидит, как кто-нибудь сможет выстоять на арене хотя бы пару минут. Его внимание привлекли незнакомцы, которые прокладывали себе путь сквозь толпу, направляясь к настоятелю и бургомистру. Их было двое: высокий статный воин, на щите которого красовался герб Меледора, и его спутник, лица которого не было видно из-за плотно надвинутого капюшона.
— Гляди-ка, какая махина! — восторженно воскликнул Фрейн, указывая на мохнатого медведя, вальяжно прогуливающегося по арене под овации зрителей. — Это и есть испытание?
— Думаю, да, — просто ответил отставной капитан, а после поприветствовал настоятеля и градоначальника, восседавших на трибуне. — Отец Клавдий, бургомистр Летирий, доброго дня вам! Мое имя Олаф Тенкоррон, а это мой друг Крейвен из Телаурата.
Фрейн снял капюшон и поклонился. Некоторые из присутствующих принялись с интересом рассматривать его красную кожу — суртов в Нариктире не видели уже очень давно. Вор пробежался глазами по толпе, опасаясь увидеть подозрительные лица, и успокоился лишь после того, как убедился, что его никто не узнал.
— Рады приветствовать вас в Нариктире, Олаф и Крейвен! — ответил Динарус, пожимая руки путешественникам. — Могу ли я полагать, что вы тот самый Олаф по прозвищу Железный Молот, прославленный военачальник из Меледора?
— Истинно так, — по-военному коротко кивнул русобородый воин.
— Что же побудило вас оставить службу и податься в странствия, позвольте узнать?
— В жизни каждого человека бывают переломные моменты, когда жить по-прежнему уже не получается, господин бургомистр, — нехотя ответил Олаф. — Я бы предпочёл не вдаваться в детали.
— Прошу простить мой интерес, — покорно поклонился лорд Летирий. — Вы остановились в «Горном Гальюне», я полагаю?
— А можно было где-то ещё? — начал было Фрейн, но приятель больно ткнул его локтем под рёбра.
— Да, бургомистр, — вежливо ответил ветеран. — У нас нет знакомых в Нариктире, и мы оплатили простой у достопочтенного Хазеля.
— Что ж, надеемся, вам понравится представление! Важные гости из самого Анкиллира для нас всегда в радость!
Лорд Летирий жестом пригласил товарищей присоединиться к ним с настоятелем — присесть на деревянную скамью, с которой они оба наблюдали за состязаниями. Но, к удивлению окружающих, анкиллирец покачал головой и произнёс:
— Мы здесь не в качестве гостей, но в качестве участников. Видите ли, мы много путешествовали и сталкивались с самыми разными опасностями. И в Нариктир мы прибыли в поисках честного заработка.
Бургомистр с удивлением уставился на гостей. Он явно не ожидал, что прославленный герой войны польстится на его объявление.
— Признаюсь честно, я не мог и подумать, что вас может заинтересовать подобная работа… Но раз вы изъявили желание… Кто же желает пройти испытание первым?
Сурт шагнул вперёд со словами «Я пойду» и без дальнейших указаний с чьей-либо стороны двинулся в сторону калитки. Его товарищ лишь пожал плечами. Фрейн прошествовал между двумя дрессировщиками, которые сжимали в руках кожаные плети. Вор заметил, что они с испугом поглядывали на животное и, казалось, совсем не работали с ним прежде. Кроме того, Фрейн нигде не увидел клетки, в которой хищника привезли на арену, а полагать, что Ворчун шёл на поводке, учитывая его размеры, было глупо. Всё это показалось сурту несколько странным. Дюжий воин в кожаных доспехах и с ярко-рыжей бородой, стоявший у самого входа, отодвинул засов и похлопал его по плечу.
Зрители исподтишка посмеивались над тщедушным суртом, дерзнувшим вступить в неравный бой с медведем. Когда тучный мужчина в рясе принялся собирать ставки, вновь поднялся шум и гам. На Фрейна ставили единицы. Все остальные с уверенностью выбирали Ворчуна. Сурт не слышал ни насмешек в свой адрес, ни шума толпы. Кровь стучала у него в висках, и он был всецело поглощён предстоящим боем. В такие моменты он становился самим собой. Его мир замыкался на сопернике, и Фрейн, отбросив мысли, доверялся своим инстинктам, позабыв обо всём прочем.
Шум толпы оборвался, стоило сурту скинуть рубашку и обнажить стальные мышцы, играющие под красной кожей. Кто-то присвистнул. Краем глаза Фрейн заметил, как одна из местных девиц, на вид лет двадцати, закусила губу и оценивающе осмотрела его с ног до головы. Сурт усмехнулся и, сняв упряжь с кинжалами, положил её на бочку, стоявшую рядом с калиткой, после чего направился к стойке с тренировочным оружием, выполненным из дерева и обёрнутым тряпками и кожей. По пути он бросил взгляд на своего противника.
— Это не простой медведь, — пробормотал Фрейн, заметив, с каким любопытством зверь изучал нового соперника.
Стойка была увешана самыми разными видами оружия. Фрейн предпочитал вести бой с кинжалом в каждой руке. Он выбрал две небольшие деревянные палки, которые подходили по длине больше остальных, и двинулся к середине арены. Напряжённость момента и закравшееся в души зрителей сомнение поспособствовали гробовой тишине, воцарившейся вокруг.
Сурт принял боевую стойку и приготовился. Солнечный свет заливал всё вокруг. Такой бой был непривычен для Фрейна: в Тенкрите его учили нападать исподтишка, использовать тень и окружение, а открытое пространство подобной возможности не давало. Он вновь посмотрел на медведя. Тот вдруг разнервничался. Подобное поведение не было присуще животным, и сурт был готов в этом поклясться. Казалось, Ворчун понял, что перед ним оказался опытный боец — не чета предшественникам, постанывающим за ограждениями. Но это было попросту невозможно! И вдруг у Фрейна появилась идея. Он поманил противника левой рукой и громко произнёс:
— Давай, образина, смелее!
К удивлению толпы, медведь, грозно зарычав, от чего зрители первых рядов в ужасе отпрянули от ограждения, кинулся на противника.
— Вот ты и попался! — воскликнул сурт. — Ты понимаешь людскую речь!
Медведь на секунду замедлил бег, и это лишь подтвердило догадку Фрейна. Но у сурта не оказалось времени на размышления о том, как использовать полученную информацию: зверь с поразительной быстротой пересёк арену, и вор едва успел увернуться. Сделав кувырок в сторону, Фрейн мгновенно оказался на ногах, готовый к действиям. Оскалив зубы, воин кинулся к противнику, удобнее перехватив импровизированное оружие. В самый последний момент, когда до медведя оставалась пара шагов, он увернулся от увесистой лапы зверя и оттолкнулся двумя ногами от земли. Зрители ахнули от удивления, наблюдая за тем, как Фрейн с лёгкостью перепрыгнул Ворчуна, сделав в воздухе сальто. Оказавшись по другую сторону противника, он громко свистнул и, как только зверь повернул свою огромную голову, с силой опустил одну из палок тому на нос. Раздался рёв ещё сильнее прежнего, и медведь отвесил сурту оплеуху, которую тот опрометчиво решил отбить. Фрейн явно недооценил силу зверя и, отлетев в сторону, растянулся на земле. Впрочем, вор не растерялся. Оттолкнувшись спиной, он живо вскочил на ноги и грозно зарычал на Ворчуна в ответ, чему тот, казалось, немало удивился.
— Медленно! — проорал он, дразня зверя. — Ты двигаешься слишком медленно!
Конечно, это не было правдой. Медведь действовал весьма проворно, но в голове у Фрейна прочно засела идея разозлить животное. На этот раз Ворчун избрал другую тактику: он спокойно сблизился с соперником и, как только тот в очередной раз собрался перемахнуть через покрытую густым мехом спину, встал на задние лапы, заслонив собой солнце. Сурту послышалась, что с губ зверя сорвалась усмешка, когда тот в воздухе схватил противника своими могучими лапами. Взревев, Ворчун принялся мутузить жертву левой лапой, при этом прижимая его правой к своей могучей груди.
Фрейн зажмурился: он давно не чувствовал себя настолько беспомощным. Оказавшись в западне, он, привыкший к стремительным атакам и уходам от ответных ударов противника, с содроганием подумал о том позоре, которым себя покрыл. От силы медвежьих объятий воздух со свистом вырвался из лёгких, и сурт понял, что каждый следующий удар может стать последним.
Когда он спустя несколько секунд приоткрыл один глаз, осознав, что боль никуда не делась, а значит, он всё ещё жив, Фрейн понял, что медведь не собирается его убивать. Удары, которые он обрушивал, приходились чуть ниже спины. Они были весьма сильными, но не могли серьёзно навредить. Более того, зверь и не думал пускать в ход свою страшную пасть, а ведь он запросто мог откусить ему голову!
Сурт уставился на Ворчуна, который смотрел поверх толпы в направлении настоятеля. Повернувшись в ту же сторону, что и его противник, Фрейн увидел, как Клавдий кивнул зверю, и тот, запыхтев от удовольствия, с новой силой принялся охаживать его по заднице. Этот фарс порядком надоел сурту. Вдобавок, в голову пришла мысль, показавшаяся ему достаточно неплохой. Собравшись с силами, он двинул коленом в пах противнику и, выбравшись из внезапно ослабшего захвата, спрыгнул на землю.
Выражение, застывшее на морде зверя, было красноречивее слов. Он встал на четвереньки и яростно кинулся на противника. Мотнув мордой, зверь откинул сурта к деревянному ограждению арены, и тот, пролетев несколько футов, больно ударился о забор под ликующий крик толпы. Приподнявшись на обессиленных ногах, Фрейн облокотился на перила, хватая ртом воздух. Ворчун радостно бегал по центру арены и ловил восторженные взгляды толпы. Сурт злобно посмотрел на Клавдия, который о чём-то говорил с бургомистром. Неужели медведь и правда повиновался людям?
— Как ты? Отдохнуть не хочешь? — сказал прямо в ухо знакомый голос.
Фрейн повернулся и увидел рыжебородого воина, который впустил его на арену.
— Не дождёшься! — прорычал уставший сурт, а затем оттолкнулся от перил и побрёл в сторону противника.
В голове звенело. Руки и ноги обмякли после стальных лап медведя. Вдобавок, его порядком мутило. Но Фрейн умел не обращать на это внимания.
— Эй, махина! Ты не только медленный, но еще и слабый, верно? — проорал он, глядя на противника в упор.
Зрители замерли в ужасе. На лицах бургомистра и настоятеля отразилось недоумение. И лишь Олаф хитро улыбался, щурясь на друга. Он-то знал, как сурт ненавидел проигрывать.
Ворчун повернулся и испепеляющим взглядом посмотрел на вора, который шатался на ногах и был готов в любой момент упасть от усталости. Зверь никак не ожидал такой наглости от поверженного противника. Издав громоподобный рык, он в очередной раз кинулся в сторону жертвы, но внезапно остановился, увидев испуг сурта. Однако тот смотрел отнюдь не на зверя, а куда-то за его спину.
— О боги! — воскликнул Фрейн, трясущейся рукой указывая на восток. — Дракон!
Убедительность, с которой хитроумный сурт выкрикнул эту страшную фразу, заставила всех собравшихся повернуться в указанном направлении. Некоторые закричали от ужаса, прочие попрятались под лавочки. Однако небо было чистым — ни намёка на страшную угрозу. Повернувшийся медведь слишком поздно осознал, что Фрейн проделал свой излюбленный трюк. Никакого дракона не было и в помине: вор лишь отвлёк его внимание.
Сурт подпрыгнул и оказался на спине противника. Он плотно сжал его мощную шею своими ногами. Почувствовав на себе ношу, Ворчун принялся метаться по арене, стараясь сбросить назойливого ездока. Уже несколько мгновений спустя толпа принялась поддерживать находчивого сурта криками, но некоторые ещё какое-то время не сводили глаз с небосвода.
Фрейн крепко держался на спине зверя. Он мог вцепиться в загривок лишь левой рукой, а правой, с зажатой в ней палкой, он одаривал медвежью морду немилосердными ударами. Чем ретивее медведь пытался скинуть своего противника, тем больше ударов сыпалось на его макушку. Пусть они и не причиняли особой боли, но порядком надоедали и выматывали. Ворчун быстро смекнул, что это может продолжаться долго, и перешёл на шаг. Наконец, подойдя к месту, где стояли Динарус и Клавдий, он вопросительно взглянул на людей.
Фрейн, поняв, что зверь ему подчинился, перестал лупить его палкой и покрепче ухватился за загривок. Верхом на Ворчуне он оказался напротив двух высокопоставленных лиц и своего друга, который не скрывал радостной улыбки. Сложив руки на груди, сурт деловито поинтересовался у бургомистра:
— Ну что? Как, по-вашему, я справился с испытанием?
Всё кругом замерло. Толпа с интересом ждала решения бургомистра, но, по мнению большинства, умелый воин вышел однозначным победителем схватки.
— Я полагаю, справедливо будет считать победу вашей, мистер Крейвен, — проговорил Динарус. — Вы находчивы и отважны, а для поручения, которое я хочу вам доверить, эти качества необходимы.
Арена тут же взорвалась шумом оваций в честь победителя. Те немногие, что ставили на него в самом начале, кричали и хлопали громче остальных. Олаф от души поздравлял друга, и его громкий бас перекрыл даже шум толпы. А настоятель задумчиво смотрел на медведя и сурта, но, в конце концов, и на его лице заиграла улыбка. С каким бы подозрением он ни относился к Фрейну, Клавдий признал, что подобной находчивости ему ещё не приходилось видеть.
И всё-таки он не отказал себе в небольшой шутке напоследок. Едва заметно кивнув Ворчуну, он развернулся и двинулся восвояси. Фрейн понял значение этого кивка слишком поздно и упал со зверя, который вдруг решил поваляться на спине, придавив сурта своим весом. Из-под густого меха были едва различимы крики: «На помощь! Слезь с меня, громадина!» Медведь зевнул и, нехотя приподнявшись, побрёл прочь. Но напоследок он ещё раз повернулся в сторону Фрейна, который уже собирался вставать, и окатил его оглушающим рыком, отчего сурт попятился назад. Затем зверь с довольным видом направился к большому корыту с водой и принялся жадно пить.
— Ну и махина! — восторженно повторил своё первое впечатление сурт, ещё раз поглядев на противника. — Интересно, как же он меня понимал?
С этими словами Фрейн перепрыгнул через ограждение и направился к другу, прихватив своё оружие. Каждый шаг давался вору тяжело, и он кривился от боли, пытаясь скрыть это за фальшивой улыбкой. Олаф похлопал приятеля по плечу, усаживая его на широкую деревянную скамью, стоявшую у стен казармы.
— Мои поздравления, дружище! Это было превосходно! — весело пробасил ветеран, снимая с себя кольчугу и рубаху. Оружие воина уже покоилось у скамьи. — Что ж, теперь мой черёд!
Фрейн поднял усталый взгляд на товарища:
— Будь внимательнее, Олаф! Этот медведь очень хитёр.
Анкиллирец лишь махнул рукой в ответ и бодро зашагал в сторону арены. Пробравшись через ограждения, двинулся к стойке с оружием. Ворчун уже разминался перед очередным боем. Толпа шумела и рукоплескала в ожидании не менее интересной схватки, чем та, которую им только что довелось наблюдать. Олаф повертел в руках деревянную киянку, обшитую кожей, и выбрал её в качестве оружия. Убедившись в её надёжности, он двинулся к медведю, широко расставив руки и заразительно улыбаясь.
— Ну, иди-ка сюда, косолапый! — проревел он. — Посмотрим, сможешь ли ты тягаться со мной!
Медведь двигался медленно, описывая вокруг воина круги. Ворчун, словно наученный прошлым боем, не спешил начинать схватку.
Фрейн, устало опершись на стену казармы, наблюдал за сражением. Вытянув ноги, он с удовольствием откинул голову, пытаясь унять дрожь в теле. Когда бой закончился, его стало мутить значительно сильнее. Боль и усталость тоже дали о себе знать. Звон в ушах усилился, в то время как окружающие звуки постепенно затихали. Свет мерк, и сурт силился различить фигуру своего друга, который, внезапно раскрутив деревянный молот, метнул его в нос медведю. Фрейн усмехнулся, когда услышал удивлённый возглас товарища: Ворчун, невзирая на боль, схватил анкиллирца и принялся сдавливать его в своих объятиях, удерживая высоко над землей. Последним, что увидел Фрейн, была серия ударов головой, которую Олаф нанёс в голову медведю. На секунду сурту показалось, что медведь покачнулся на своих огромных задних лапах и начал падать, хотя это, конечно же, было невозможно. После этого тьма окутала его, и сурт потерял сознание…
Олаф вырвал его из забытья второй раз за сутки. Он вновь, не церемонясь, безжалостно тряс сурта за плечо. А меж тем вор уже начал забывать об этой дурной привычке своего товарища после долгой разлуки.
— Как ты? — На этот раз на лице Олафа была написана трогательная забота.
Тошнота отступила, но тупая боль в голове всё ещё напоминала о прошедшем поединке. Впрочем, это можно было вытерпеть.
— Нормально, — еле слышно ответил сурт, подивившись своему голосу. — Где мы?
Фрейн сел на деревянной кушетке, покрытой довольно жёстким матрацем, и огляделся. Его глаза несколько секунд привыкали к полумраку. Наконец, он различил очертания помещения. Друзья находились в небольшой комнате, освещаемой единственной масляной лампой, которая стояла на тумбочке у двери. Окно справа от кровати было занавешено плотными шторами, которые не пропускали в комнату ни единого лучика света. Слева от кровати располагался небольшой письменный стол, а рядом со столом — деревянный стул, на котором восседал незнакомый Фрейну мужчина, с интересом изучавший его. Олаф пристроился у изголовья кровати в кресле-качалке, которое поскрипывало под его солидным весом. Было видно, что бой с Ворчуном не прошёл для воина бесследно: он был весь в ссадинах, однако по самодовольному лицу друга Фрейн догадался, что его схватка со зверем тоже закончилась победой.
Сурт перевел взгляд на незнакомца. «Эмнайт», — быстро смекнул он. Из-под волос выглядывали остроконечные уши, однако мужчина носил короткую бородку, а теркан, как известно, подобной растительности не имели. Незнакомец имел довольно приятную внешность и был облачён в одеяния, подобные тем, что носили нариктирские стражники. Неожиданно для себя сурт вспомнил, что уже видел его, когда сражался с Ворчуном: стражник наблюдал за боем с деревянной балки, из-под крыши казарм.
— Келерос, к вашим услугам, — дружелюбно кивнул незнакомец.
— Крейвен, рад знакомству! — буркнул в ответ сурт и ещё раз оглядел комнату.
— Гадаете, как здесь оказались, верно? Не переживайте: ваш друг познакомился со мной после боя и отнёс вас в мои покои, чтобы мы могли привести вас в порядок, — заверил его Келерос. — Признаюсь честно, я поражён вами обоими. Никогда не встречал таких безрассудных бойцов! Не будь вы странниками, случайно забредшими к нам, я, пожалуй, порекомендовал бы вас на своё место.
— Капитан Келерос отвечает за подготовку нариктирской стражи, — пояснил Олаф.
— Рад, что вам лучше, Крейвен! Не задерживайтесь и приходите в замок: бургомистр ждёт вас обоих.
Стражник скрылся за дубовой дверью прежде, чем друзья успели что-нибудь ответить.
— Ты тоже выиграл? — тихо спросил Фрейн, поднимая глаза на товарища.
— Ну, возможно, не так эффектно, но зато с меньшими повреждениями, — хохотнув, проговорил Олаф. — Видишь ли, Фрейн, я, в отличие от тебя, не пытался злить медведя, а сразу сказал ему, что это просто игра. Ворчун — необычайно умное животное, я таких никогда не видел, — задумчиво добавил он, почесав бороду.
— Я тоже, — произнёс сурт и встал с кровати. — Где мои вещи?
Нариктирский замок являл собой нечто поистине неординарное в архитектурном плане. Было сложно с точностью описать его форму. В основании замок представлял собой гигантскую трапецию, узкой частью примыкавшую к стенам Нариктира, а широкой — выходящую на небольшую площадь Верхнего города. Тем не менее, это массивное каменное строение имело такое количество надстроек и башен, хаотично взметавшихся в высоту, что давно утратило свой изначальный облик. Реставрации и постоянный ремонт крепости поспособствовали тому, что каждое крыло или парапет, построенные в своё время, отражали определённый стиль. В итоге замок стал популярен у молодых архитекторов, приезжавших из крупных городов для изучения ремесла.
Главный вход начинался с колоссальных дубовых ворот. По бокам от них развевались стяги, запечатлевшие историю Нариктира. Над ними красовался герб города — меч, обращённый лезвием на север, на фоне красного заката. Этот меч принадлежал основателю города Артуру Хенриму и, как гласили местные легенды, был сокрыт в гробнице правителя, которую так никто до сих пор и не нашёл. В прошлом, когда Нариктир подвергался частым нападениям, замок был надёжным укрытием, которое могло выдерживать осаду в течение многих недель. Нынче он по большей степени был не нужен и пустовал, и Динарус оставил в его стенах минимальное количество стражи, чтобы усилить патрули.
— Тяжело, наверное, поддерживать замок в чистоте и порядке… — Олаф взглянул вверх и прикинул, сколько комнат скрывается за бойницами.
— Большинство помещений закрыты, — сухо ответил Келерос, который поджидал путников у выхода из казарм. — В последний раз их открывали около двадцати лет назад, во время серьёзного набега альвов.
— Почему же не разместить в замке торговые лавки или госпиталь? — с недоумением продолжил воин.
— Замок — это, прежде всего, резиденция правящего бургомистра, и каждый из них обустраивает его на свой лад. Поэтому капитальные изменения ни к чему хорошему не приведут, — пожал плечами эмнайт.
Двое привратников уже знали победителей состязаний и после короткого распоряжения Келероса пропустили их внутрь без особых вопросов. Шагнув в просторную парадную, путники ощутили прохладу. Стены из безмолвного камня многократно усиливали эхо их шагов. Троица пересекла огромный зал для приёмов, тускло освещённый несколькими лампадами. В зале располагались три стола. В более оживлённое время за ними вели переговоры и устраивали заседания городской управы. В дальнем конце зала располагалось высокое кресло бургомистра. Оно пустовало. Единственным человеком, которого они встретили, был престарелый слуга. Он усердно, до блеска начищал одну из многочисленных бронзовых статуй, украшавших залу.
— Разве беседа состоится не здесь? — спросил сурт у капитана, шагающего впереди.
— Господин Летирий и отец Клавдий ожидают нас наверху, в покоях правителя, — коротко бросил Келерос и повёл гостей к винтовой лестнице, ведущей на верхние этажи замка.
Отсчитав более полутораста каменных ступеней, человек, эмнайт и сурт оказались на третьем этаже замка. От помпезности приёмного зала не осталось и следа: Динарус был человеком практичным и не видел необходимости держать открытыми многочисленные гостиные и спальни, располагавшиеся на этом этаже. Многие двери были заперты, проходы занавешены простынями, а порой и забиты досками. Вскоре троица оказалась у деревянной двери. Здесь, опершись на копьё, отдыхал стражник.
— Не спать на дежурстве, Нирал! — прикрикнул на воина Келерос.
От неожиданности тот подпрыгнул, чуть не выронив копье, вытянулся по стойке смирно и испуганно уставился на Келероса.
— Виноват, капитан! После ночного дежурства капитан! — быстро отчеканил он.
— Ещё раз застану в подобном виде — вылетишь из стражи! — прорычал мастер-фехтовальщик, да так строго, что Олаф и Фрейн удивленно переглянулись.
Нирал не рискнул отвечать капитану, и тот, открыв дверь гостям, вместе с ними шагнул в покои Динаруса, по пути весело подмигнув Олафу:
— Обожаю свою работу!
Покои бургомистра делились на две части. Парадная представляла собой зал с круглым столом для небольших заседаний и овальными окнами вдоль правой стены. За дверью в левой части комнаты находились жилые помещения семейства Летирия и кладовые. Когда гости вошли, Динарус и настоятель Клавдий сидели за небольшим столиком в углу и вели тихую беседу. К своему удивлению, путники обнаружили в комнате ещё одного посетителя, которого прежде не видели в городе. Это был Ородрим. Он сидел чуть поодаль и пытливо смотрел на вошедших. Что-то во взгляде теркан говорило о его настороженности и определенной доле недоверия.
— А вот и наши многоуважаемые гости! — поприветствовал вошедших бургомистр. — Прошу вас, садитесь за стол! Сейчас нам принесут чай.
Разместившись, путники вопросительно посмотрели на Динаруса.
— Позвольте представить вашему вниманию — Ородрим из Мисселя[20]. Он хороший друг отца Клавдия и согласился помочь с нашим делом.
— Олаф, — обратился к теркан анкиллирец, протягивая руку. — Рад видеть, что наша компания растёт на глазах.
Теркан сопроводил рукопожатие коротким кивком, но не произнёс ни слова, чем немало озадачил обоих путников. Сурт решил не уступать незнакомцу в надменности и не стал представляться. Вместо этого он обратился напрямую к Динарусу:
— Бургомистр! Теперь, когда вокруг нет любопытных ушей, прошу поведать нам, в чём суть работы.
Динарус посмотрел на стоявшего в дверях Келероса и жестом велел тому уйти. Помахав новым знакомым на прощание, эмнайт развернулся на пятках и покинул покои. Только после этого правитель Нариктира начал:
— Теперь мы можем поговорить. Как вы, должно быть, заметили по пути сюда, замок Нариктира пустует. Многие его залы не открывались уже много лет. В былые времена двор бургомистра был куда обширнее, да и движение по тракту носило много более оживлённый характер. Теперь в таком количестве поданных нет никакого смысла, и мой предшественник сократил их число, а заодно запечатал множество комнат. С тех пор тут стало гораздо спокойнее. Конечно, не было никакого смысла оставлять в стенах замка и стражу. Нынче мы обходимся пятью охранниками — и это шестая часть от того гарнизона, что располагался в этих стенах ещё каких-то тридцать лет назад. Мне думается, что как раз по этой причине ворам удалось пробраться внутрь замка!
— Что же они украли?
В комнате повисло молчание. Его нарушали лишь ленивое потрескивание поленьев в камине да скрип оконных петель. Динарус переглянулся с пожилым настоятелем и ответил:
— Семейные реликвии Летириев и несколько наследуемых символов власти бургомистра.
— Эти реликвии настолько ценны, что воры рискнули пробраться в защищённый замок? — спросил Олаф, недоумевая, почему на встрече присутствовал настоятель монастыря, да ещё и теркан в придачу.
— Весьма! Судя по всему, грабители знают цену пропавшим вещам, — серьёзно ответил Динарус. — Они не взяли ничего, кроме них. И ещё кое-что… — смущённо добавил он. — Одним из условий поручаемого вам дела будет участие Ородрима. Он будет моим доверенным лицом в этом предприятии. Ородрим — хороший друг настоятеля. Он неплохо знает местные леса. Ему ведомы места, где могли бы скрыться разбойники. Мы не хотим спугнуть их частыми патрулями, поэтому вам придётся довериться его руководству.
— Так, минуточку, — тряхнул головой сурт. — Ты ведь из жрецов Меалгора[21], верно?
Теркан молча кивнул в ответ.
— Тогда разреши поинтересоваться, с чего бы вдруг священнослужителю так печься о сокровищах бургомистра? — Фрейн подозревал, что у теркан есть серьёзные причины участвовать в поисках, и они гораздо глубже, чем простое желание помочь.
— Мои мотивы касаются только меня и никого более. Господин Летирий выбрал меня в качестве доверенного лица, а настоятель одобрил этот выбор. Поэтому вам придётся смириться с тем фактом, что я отправляюсь с вами, и оставить свои догадки при себе, — спокойно ответил теркан.
Чувствуя, что назревает конфликт, Олаф достал из-за пазухи сложенный листок бумаги, который он забрал из «Горного Гальюна». Развернув его, воин спросил:
— В объявлении указано, что наша награда составит десятую часть от общей стоимости украденного. В какую же сумму оценивается имущество, вынесенное грабителями?
— В последний раз, когда производилась оценка реликвий, фамильные драгоценности и символы власти, а именно скипетр и печать, оценивались в совокупности в пять тысяч пенри, — ответил бургомистр и вновь уставился на путников, силясь угадать их реакцию на его заранее отрепетированную речь.
Мы-то с вами знаем, что никаких похищенных сокровищ не было и в помине, но пять тысяч — это пятьсот монет на двоих при условии, что им удастся вернуть реликвии в целости и сохранности. Сурт с другом не привыкли окружать себя предметами роскоши: единственной их слабостью были удобный ночлег да сытый живот. Внушительной суммы в двести пятьдесят монет на брата, с учётом хорошего питания, хватило бы на беспечную жизнь в Нариктире в течение как минимум двух месяцев.
Оставался лишь один вопрос: станет ли теркан претендовать на часть богатств? Поразмыслив, сурт пришёл к выводу, что жрецу чужды земные блага. Более того, он уже заверил присутствующих в том, что его побудило вступить на службу к бургомистру лишь собственное желание. Фрейн ещё раз с подозрением осмотрел фигуру жреца, застывшего в кресле напротив, словно изваяние, и наткнулся на холодный взгляд теркан. Взломщик нервно сглотнул. Что-то в этом теркан его настораживало.
— Не переживай, сурт! — уверенно произнёс Ородрим, словно прочтя его мысли. — Золото меня не манит. Вы сможете разделить заработок пополам.
Двое слуг накрыли на стол и принесли чай. В большой стеклянной пиале подали сливовое варенье, к которому шли тосты из белого хлеба. Сурт только теперь понял, что серьёзно проголодался. Бой с Ворчуном закончился несколько часов назад, и с тех пор у Фрейна во рту не было и маковой росинки. Откинув сомнения относительно теркан, он принялся с удовольствием уплетать угощения. Теркан к еде не притронулся: он лишь потягивал чай, внимательно изучая путников. Олаф же завёл беседу с бургомистром и настоятелем. Те с интересом расспрашивали ветерана о новостях из Анкиллира.
— В Меледоре стало немного спокойней, — отхлебнув из чашки, начал анкиллирец. — Люди сплачиваются перед внешними угрозами. Пожар гражданской войны ушел на юг, в сторону побережья.
— Мне это знакомо, — заметил бургомистр. — Жители окрестных деревень, вверенных под мою ответственность, не всегда находят общий язык. Порой возникают стычки, и поддержание порядка стоит мне больших трудов. — Динарус тяжело вздохнул при этих словах. — Однако если возникает опасность со стороны, все разногласия предаются забвению, и люди защищают свои земли плечом к плечу.
— Жаль только, что стоит опасности миновать — и они вновь начинают припоминать друг другу старые обиды, — грустно вздохнул монах.
— Ваша правда, отец. Увы, плохое запоминается лучше, чем хорошее, — согласился Олаф.
— Мы все равны перед Эльсивалом, и лишь наши деяния определяют, достойны ли мы занять место подле него, когда путь наш подойдет к концу, — кивнул настоятель. — Но люди слишком часто не внемлют его заповедям. Они бередят старые раны, не давая им затянуться, и поднимают оружие на братьев. Вы прошли пекло гражданской войны, Олаф. Вы ведь понимаете, о чём я говорю?
Сурт заметил, что при этих словах его друг смутился. Зная отношение Олафа к этому щепетильному вопросу, он почувствовал, что анкиллирца застали врасплох. Впрочем, окажись на его месте сам сурт, ситуация могла бы принять совсем дурной оборот. Взломщик понимал, что под проницательным взглядом настоятеля даже ему сложно было бы скрывать правду относительно собственного вероисповедания. Поблагодарив судьбу за то, что ни отец Клавдий, ни Динарус не обращают на него особого внимания, предпочитая общение с Олафом, сурт постарался слиться с обивкой кресла и сделаться максимально незаметным. Повернувшись в сторону теркан, он вздрогнул от неожиданности. Жрец пронзал сурта пристальным взглядом, словно ему было ведомо то, что взломщик тщился скрыть.
— Признаться честно, — собравшись с духом, заговорил покрасневший ветеран, — я предпочитаю доверять себе, нежели богам.
Сказав это, Олаф выдержал любопытный взгляд Клавдия, который, казалось, был немало удивлён подобным ответом.
— Вы не находите, что ваше решение продиктовано излишней осторожностью? — поинтересовался монах.
Сурт хмыкнул: его забавляло, как аккуратно настоятель подбирал слова, боясь задеть чувства гостя и сорвать их соглашение.
— Возможно… Но я считаю, что каждый человек должен полагаться прежде всего на собственные силы, а не надеяться на помощь свыше. Гражданская война лишний раз доказала это. С обеих сторон сражались верные служители церкви, каждый верил в свою правоту. И к чему это привело? — пожал плечами Олаф. — К тому же, я не привык к слепому повиновению.
— Принятие Бога — не есть слепое повиновение, — возразил Клавдий. — Эльсивал не руководит жизнями смертных, но делится знаниями и наставляет на истинный путь. В своем величии Он побуждает людей творить добро, малое и великое. Как жаль, что нынче так мало тех, кто понимает это, кто ставит Слово Его превыше земных благ, кто следует пути добродетели.
Олаф хотел согласиться со священником, ведь что-то всегда побуждало его вставать на защиту нуждающихся. Несмотря на бытность свою человеком, не привязанным к лону церкви, он понимал, что его собственные жизненные принципы не так уж сильно расходятся с догматами Священной Церкви. И всё же он был немолод и давно уже понял, отчего его путь, хоть и пролегал в одном направлении с учением Эльсивала, всё же не мог стать его частью.
— Я не хочу связывать себя обетами, пока не буду полностью уверен, что смогу сдержать их. Боюсь, что настанет момент, когда уставы Церкви не позволят мне поступить должным образом и мне придётся их попрать. Такое уже не раз случалось в моей жизни. Святой отец, я совершил много зла, принёс много горя людям, которых поклялся защищать. Боюсь, я уже потерял путь к свету, и было бы самонадеянно искать его сейчас.
— Сын мой, — мягко отозвался Клавдий, — ты на распутье. Воспоминания о совершённых деяниях терзают тебя, но через эти муки тебе может открыться истина, и тогда ты примешь Бога, назвав его Эльсивалом или другим именем. Я не раз сталкивался с подобным.
— Быть может, вы и правы, Отец, — не стал спорить Олаф. Он улыбнулся пожилому монаху, давая понять, что не намерен развивать эту тему.
Наступила тишина, и Фрейн беспокойно заёрзал на стуле. Бог, которого принял он, уже давно намекал, что пора делать ноги — сбежать подальше от этого проницательного старика, потому что беседа принимала не самый благоприятный исход. Решив сменить тему, вор вскочил и хлопнул в ладоши:
— Ну что, господа, не кажется ли вам, что мы засиделись? Время позднее, а нам вставать ни свет ни заря!
— Пожалуй, вы правы, мистер Крейвен. Вам не мешает набраться сил, — сказал бургомистр и поднялся с места.
На том и порешили. Анкиллирец обменялся с градоначальником крепким рукопожатием, после чего поклонился настоятелю.
— Рад был познакомиться с вами! Надеюсь, мы с Крейвеном сможем помочь.
— Да освятит ваш путь Эльсивал, и да направит вас мудрость его в час свершения! — священнослужитель осенил гостей знаменем, после чего бросил многозначительный взгляд на теркан, едва заметно кивнувшего в ответ.
Однако этот мимолётный взгляд не ускользнул от внимания сурта, и всю обратную дорогу Фрейн размышлял о том, что скрывали жрец и монах. Не упрощало ситуацию и то, что Ородрим изъявил желание сопроводить гостей до постоялого двора.
В воздухе разлились ночная прохлада и тишина — от утреннего ветра не осталось и следа. Сурт, теркан и человек спускались по ступенькам, ведущим в Нижний город, когда окрестности вдруг огласил отчетливый гул. Фрейн с виноватым выражением лица ухватился за бурлящий живот и произнёс:
— Прощу прощения, господа! Но нельзя ли прибавить шагу? Мне безумно хочется есть, а у бургомистра были только тосты. Теркан, ты ведь питаешься нормальной едой? — подмигнул он жрецу.
— Смотря что ты считаешь нормальным, сурт, — невозмутимо ответил Ородрим, не замедляя шага.
Фрейн хохотнул в ответ:
— Я думаю, мы поладим! — и в этот миг на лице теркан впервые показался намёк на улыбку.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Первый Ученик. В двух мирах предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других