Получив в наследство старый особняк своей бабушки, Варя натыкается на загадочную находку. Ее дом — портал, стоящий на границе двух реальностей. Переступив порог чужого мира, девушка надеется отыскать своего покойного мужа. Ведь некоторые события тут шли по иному сценарию, что полностью изменило итоговый порядок вещей. И люди, которые давно погибли в ее привычном мире, здесь живут и процветают. Но она даже не догадывается о том, что ее внезапное появление ломает чьи-то планы. А сама девушка попадает в запутанный переплет, где опасность подстерегает ее на каждом шагу. P.S. от автора: Друзья, книга в немного непривычном для меня жанре. Это, скорее, приключенческий роман с любовной линией. Пробую для себя такой формат. Надеюсь, вам понравится. За обратную связь отдельное спасибо.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Из пепла» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 8
Стоя перед зеркалом, поправляю жакет темно-зеленого цвета. Золотая вышивка проходит вдоль ряда пуговиц, а также обрамляет манжеты. Длинная юбка из плотной ткани тоже украшена золотым орнаментом. И, к сожалению, она еще неудобнее той, вчерашней. Плотный чехол, спасибо, что без нижней юбки. Если вечером мне казалось, что платье для ужина — это наряд старой девы, то теперь я в доспехах амазонки, которая ненавидит не только мужчин, но и себя.
Иначе, я вообще, не понимаю, какой садист придумал такую странную моду!? Ходить в этом невероятно сложно. Я около часа бродила взад-вперед, чтобы приноровиться к юбке, которая постоянно путается в ногах.
Да и это полбеды! Для того, чтобы передвигаться в этом плотном чехле, нужна сверхудобная обувь. Но, как назло, по настоянию бабушки, мне пришлось напялить туфли на высокой шпильке. Да такие красивые, что, даже у меня, привыкшей к более свободной моде, восхищенно загорелись глаза. Ужас в том, что на этой красоте передвигаться крайне сложно. А в сочетании с юбкой, задача представляется высокой степени сложности. Мой лоб взмок от напряжения, когда я попробовала спуститься и подняться по лестнице. Неужели, к такому можно привыкнуть?
Еще более странной оказалась подборка нижнего белья в моем шкафу. Я ожидала увидеть что-то, вроде панталон и длинных сорочек. Но коллекция вызвала сначала восторг, а потом недоумение. Сплошное изящное кружево, наверняка, ужасно дорогое. И его полностью прячет чехол, который тут называют платьем. Зачем нужна столь неудобная красота, если ее никто не увидит? Даже кусочка кружева не может выглядывать из-под одежды.
Мои волосы на этот раз укладывала служанка Зина. И опять они оказались собранными в тугую ракушку на макушке. Видимо, здесь такая укладка — это пик моды и эталон изящества.
В целом, здешние предпочтения в одежде похожи на странное сочетание старомодности и сверхмодности. Если бы я прошлась во всем этом в своей реальности, в лучшем случае, меня бы сочли городской сумасшедшей.
— Зеленый — цвет нашей семьи, — объясняет бабушка, — очень тебе идет.
Пожалуй, да. Цвет полностью повторяет оттенок моих глаз.
— А я не запарюсь в этом? — спрашиваю ее. — Сейчас же лето. Или в этой реальности другое время года?
— Здесь тоже лето, — отвечает бабушка, — и тебе точно не будет жарко, поверь мне.
Она подошла к стене. Провернула рельеф ангелочка, и перед ней распахнулась дверь в потайную комнату. Я такое видела только в фильмах. Даже охнула от восхищения. Забыв про неудобную юбку, прошла следом.
— Ничёсе! — вырвалось у меня.
Еще бы! Комната заставлена стеллажами, где, под стеклом, прячутся украшения. Как у королевы какой-то. Бабушка уверенно прошлась вперед, достала серьги и протянула мне.
— Вот, эти подойдут, — говорит она, — надевай.
Спустя пару минут в моих ушах засверкали бриллианты.
— И кольцо, — добавляет бабушка, — думаю, это.
Я послушно надела еще и кольцо.
— А макияж? — спрашиваю.
Эх, гулять — так гулять!
— Ни в коем случае! — мотает головой бабушка. — Лицо раскрашивают только женщины легкого поведения.
И в какой момент в этой реальности все пошло наперекосяк? Где-то во времена Марии Антуанетты мимо пробегал Ив Сен Лоран, который подарил им каблуки?
— Давай, еще раз повторим, — говорит бабушка, придирчиво разглядывая меня с головы до ног. — Все запомнила?
Мы полночи разбирались в именах и званиях. Я уже выучила их наизусть. Теперь проговариваю вслух. Все без запинки, но голос напряжен от волнения.
Бабушка несколько раз повторила мне описание каждого из основных представителей Совета. Я его возглавляю, но это не значит, что мои возможности безграничны. По сути, Председатель — это что-то, вроде спикера парламента в нашем мире. А решает все количество голосов. Поэтому, у меня есть свои сторонники и есть оппоненты. По странному стечению обстоятельств, все мои противники на стороне моего вечного врага — Тимура Дологова. Того, самого, который убил моего здешнего двойника. Того, которого я собираюсь влюбить в себя.
— А что, если я что-то забуду? — спрашиваю бабушку снова и снова.
Мы спускаемся по лестнице. Ко входу подали машину. Время момента икс все ближе, и мои руки превратились в ледышки.
— Сделаешь вид, что переволновалась от того, какая сильная опасность тебе угрожает, — снисходительно взмахнув рукой, говорит бабушка. — Ты, главное, запомни, что никому нельзя показывать слабость. Они должны чувствовать в тебе лидера, способного решить любой вопрос.
Я пыталась объяснить ей, насколько здешняя я далека от той, из моей реальности. Но бабушка и слушать не хочет. Закатив глаза, она ответила, что все, что мне надо, дано по наследству, с генами. Эх, если бы все было так просто?!
— И кто-то в это поверит? — переспрашиваю.
— Зависит от того, насколько убедительно ты это скажешь, — бабушка открывает мне двери, пропуская вперед.
Кстати, автомобиль очень похож на те, которые я привыкла видеть в своей реальности. Разве, может, размерами. Этот кажется длиннее и шире. Забираюсь на заднее сидение, а на переднем уже сидит водитель.
— На собрание Совета, Никита, — говорю ему, куда ехать. Хорошо, что бабушка заставила меня выучить все имена.
— Будет сделано, Варвара Андреевна.
Никак не привыкну к тому, что здесь все меня называют по имени и отчеству. И только бабушка кличет нерадивым дитя.
Пока машина плавно скользит по улицам города, стараюсь рассмотреть, как можно, больше. Оказалось, что мой дом, который в моем мире находится почти на окраине, здесь располагается недалеко от центра. Дома вокруг, как под копирку, похожи один на другой. Словно, кто-то под страхом смерти приказал всем делать их одинаковыми. И только цвета отличаются.
В центральной части города я не увидела ни одного здания, которое было бы выше трех этажей. Зато, спустя какое-то время, я стала различать, что орнамент и лепнина фасадов отличаются друг от друга. Вот, например, если на одном здании расположились лошади, то на другом только коровы, на третьем — овцы. Наверное, в этом есть своя закономерность, но бабушка мне о ней пока не говорила.
Сами улицы выложены точно таким асфальтом, к которому я привыкла. По крайней мере, выглядит очень похоже. Знаки дорожного движения несколько другие. Но, в целом, понять, что здесь к чему, можно. На перекрестке пришлось подождать. Зато, у меня была возможность разглядеть белую форму регулировщика, которая по крою сильно напоминает ту, в которой была советская милиция из нашего прошлого. И она не совсем летняя, скорее, весенняя. На рубашку надет пиджак с черными погонами. Оно и понятно, прохладно же!
Кстати, бабушка оказалась права насчет пиджака, погода сегодня, явно, не летная. Небо затянуто серыми облаками, сквозь которые не пробивается солнечный свет. Они надежно затянули небо. Думаю, что и дождь не за горами.
Похожие особняки за окном сменились более высокими зданиями. Этот район отведен под деловые центры и офисы. Но мне нужно в самое высокий дом на улице — здание Совета. И вот тут есть, чему удивиться. На фасаде причудливо соседствуют все виды животных, которые я только знаю. Даже единорог примостился возле окна справа от высокой двери.
— Немного припозднились, Варвара Андреевна, — говорит водитель, — все из-за затора на Яблоневом.
Наверное, он про перекресток с регулировщиком говорит.
— Вы уж не серчайте, Варвара Андреевна, — добавляет Никита.
— Ничего страшного, — отвечаю, приподняв подбородок. — Подождут!
Ого! Кажется, я начала вживаться в роль раньше, чем сама надеялась. Думаю, бабушка бы оценила.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Из пепла» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других