Валенс обнаружил пропажу своих сотрудников. Пройдет совсем немного времени, прежде чем он узнает, кто несет за это ответственность. Пройдет совсем немного времени, прежде чем он начнет мстить. Гонка продолжается. Мы с Кираном должны собрать армию, достойную сразиться с Полубогом Сан-Франциско, пока он не уничтожил нас всех. Но Валенс — это не единственная моя проблема. Быстрое выздоровление Мордекая было замечено, и он снова привлек внимание оборотней. Моя семья находится под угрозой распада, и, чтобы спасти их… я должна, наконец, принять свою истинную сущность.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Грех и спасение» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 8
Алексис
Доброе утро, красотка.
Я улыбнулась, прочитав сообщение на телефоне. Киран был мил, нужно отдать ему должное. И прямо сейчас я нуждалась в нем. Это помогало отвлечься от непроходящего ощущения обреченности, возникшего после предыдущей ночи. Бриа не слишком переживала, несмотря на то что за ней следил Полубог, зато я перенервничала из-за нее.
Рассеянный свет проникал через туман за окном. Теплое время года явно не означало, что туманная погода осталась позади.
Я взглянула на часы. Девять утра. Дети завтракали рано, чтобы их не стошнило во время тренировки. Наконец они усвоили этот урок на горьком опыте.
Я отправила ответное сообщение, хотя и не стала заканчивать утреннее приветствие словом «красавчик». Или «классная задница». Или «чертовски божественный». У парня и так раздутое самомнение — мне не хотелось усугублять ситуацию.
Но, боги, как мне хотелось, чтобы он оказался в моей постели. Мы не виделись почти неделю. Почти неделю я прожила без страстных поцелуев Кирана. Мое тело до боли нуждалось в его прикосновении.
— Пора вставать, Алексис, — проворчала я, отчаянно желая скользнуть рукой под одеяло и унять желание.
Телефон снова завибрировал.
Киран: Подожди немного. Позже я присоединюсь к тебе.
Я задрожала и медленно улыбнулась. Между бедрами запульсировало еще сильнее. Порой меня бесило, что Киран мог уловить мои ощущения через связь, которую я создала между нашими душами. И порой, в спокойную минуту, я так это любила.
Я выдохнула, скинула одеяло и свесила ноги с матраса.
Одевшись, я вышла в коридор и услышала голос Дейзи:
— Объясни, почему это плохая идея.
Она сидела за столом. На тарелке перед ней лежал недоеденный омлет.
— Ты приготовил завтрак и для меня? — спросила я, остановившись рядом с девочкой. Мордекай обернулся. Он стоял у плиты, в черном фартуке и с кулинарной лопаткой в руке. — Разве у нас не действует правило, по которому тот, кто встал первым, готовит завтрак?
— Да, верно, — ответила Дейзи, отрезав кусочек омлета. — Раз Алексис проснулась, значит, ты должен приготовить еду и для нее, Морди.
— Когда я стал домашним поваром? — проворчал он.
— Ты парень. — Дейзи пожала плечами. — Все знают, что в этом доме готовят парни.
— С каких пор? — спросил Мордекай.
— С тех пор, как мы начали есть настоящую еду. Ау? — Дейзи обернулась и едва не испепелила его взглядом. — Почему ты такой невнимательный?
Мордекай вылил на сковороду мой будущий омлет.
— Это газлайтинг.
— Нет. Это констатация факта.
— Так, вы двое, перестаньте. — Я подошла к холодильнику. — Дейзи, хватит газлайтить брата.
— Я не…
— У нас появилась настоящая еда благодаря Шестерке, — сказал Мордекай, приподняв омлет лопаткой. — То, что они готовят для нас и заодно родились парнями, не означает…
— Ага! — Дейзи направила на него вилку. — Ты только что подтвердил мои слова. А теперь делай так, как говорит эта леди, и следи за тем, чтобы омлет не подгорел.
— Дейзи, это было грубо, — произнесла я из чувства долга. — О чем вы говорили? Что за хорошая идея? — Я подошла к шкафу и взяла два стакана.
— Дейзи думает, что вся ситуация с Кираном — полная катастрофа, — пояснил Мордекай, — и нам нужна дополнительная помощь.
— Где мы ее найдем? — Я поставила стаканы на стол. — Разместим объявление в интернете?
Дейзи закатила глаза.
— Я слышала, о чем говорили Джек и Донован прошлой ночью…
— Ты что, постоянно подслушиваешь? — возмутился Мордекай.
— Эм-м… — Дейзи подняла руки, — вообще-то да. Именно этому я и учусь, идиот. — Она раздраженно тряхнула головой. — В любом случае, армия Валенса как минимум в три раза превосходит наши силы. В три раза, Лекси! А еще у него большое элитное подразделение, которое он жестко контролирует. Если мы не найдем помощь, нам конец.
— Киран работает над этим, — сказал Мордекай. — Он знает, с кем связался.
— Киран один, и до недавнего времени он был богатым плейбоем, который редко покидал остров. К тому же маленький остров. Он никогда не управлял армией, или организованным подразделением, или… — Мордекай собирался возразить, но Дейзи выставила руку, чтобы остановить спор. — Нет, я тоже этого не делала. Я лишь хочу сказать, что эта ситуация ему не по зубам. Он нуждается в поддержке, и кто-то должен вмешаться. Поскольку ты и Шестерка рады слепо следовать за ним, дело остается за мной.
Мордекай выложил омлет на тарелку и толкнул ее в мою сторону.
— Здесь только мясо. Без овощей.
Я нахмурилась, тут же позабыв о словах Дейзи.
— Даже оборотням нужны овощи, — сказала я, взяв тарелку. Я чуть не сказала «псам», но это была больная тема. Дейзи не преминула бы воспользоваться этой возможностью. — Тебе нужно… — Я замолчала, заметив, что мальчик показывает на миску. — Ты подготовил зелень в качестве гарнира?
— Не люблю овощи в мясных блюдах, — сказал Мордекай так, словно это было обычным делом.
— Хорошо. Родительский кризис предотвращен. Можешь продолжать, Дейзи.
Дейзи была полностью убеждена, что наша маленькая, необученная и во многом неосведомленная семья спасет положение. Возможно, именно поэтому она старалась следить за работой Кирана.
Девочка ткнула вилкой в мою сторону.
— Ты как-то сказала, что магическая правительница Сиднея не в ладах с Валенсом, помнишь? — Она замолчала в ожидании моего ответа. Я кивнула. — Женщина, кидающаяся огнем, да?
— Кивок обычно означает согласие, — сухо сказала я.
Дейзи нахмурилась.
— Как грубо. — Она фыркнула, но продолжила: — Киран собирался переселить нас на территорию огненной леди…
— Огненного элементаля, — поправил ее Мордекай, взбивая яйца в миске.
–…чтобы защитить нас, потому что она разозлится, если Валенс попытается сунуть свой нос в ее дерь… дела. — Дейзи поджала губы, едва сдержав ругательство.
— Она Огненный элементаль пятого класса, и да, я все помню. — Я потянулась за коробкой апельсинового сока.
— Если она ненавидит Валенса, а Валенс ненавидит ее, возможно, она захочет встать на нашу сторону, — заявила Дейзи. — Это обязательно нужно выяснить. По моим данным, она свирепа, хороший лидер, люди уважают и любят ее. Она стала бы отличным союзником, верно?
— Да, но не нам начинать с ней разговор. — Мордекай вынул две полоски бекона из упаковки. — Мы никто. Ты даже не обладаешь магией. Мы не можем просто взять и связаться с мировым правителем.
— Возьми еще две штучки, — вмешалась я. — Я не откажусь от бекона. Мордекай прав. Она правительница, а мы всего лишь подопечные некоронованного Полубога, который хочет свергнуть Полубога, правящего престижным магическим городом. Непростая ситуация. Если кто-то и должен связаться с ней, то это Киран.
— Я тоже так думаю. Он должен, — сказала Дейзи, закончив жевать. — Но когда я спросила об этом Зорна, он проигнорировал меня.
— Он всегда тебя игнорирует. — Мордекай придвинул к себе упаковку ветчины.
— Да, умник, я знаю. — Дейзи отодвинула свою тарелку. — Мне не нужно быть полусобакой, чтобы понимать язык тела.
— Удар ниже пояса, Дейзи, — ответила я с набитым ртом.
— Зорн недооценивает меня, — продолжила девочка. — А еще он считает меня невеждой.
— Но… — Мордекай покачал головой, разбив яйца над сковородой. — Не хочу никого обидеть, но с точки зрения магического мира ты невежда.
— С каких пор ты не хочешь никого обидеть? — спросила я. — Вы двое только и делаете, что ссоритесь.
— Он имел в виду, что говорит серьезно, — пояснила Дейзи. — Он не просто действует мне на нервы. Да, Морди, я невежда, и это абсолютно очевидно.
— Не-магический мэр Сан-Франциско не поддержал Кирана, — сказал Мордекай.
Дейзи вскинула руки.
— И что? Киран не бросит искать союзников просто потому, что один идиот отказал ему. Все знают, что мэр такой же мошенник, как и Валенс.
— Я лишь думаю, что поиском союзников должен заниматься Киран, — ответил Мордекай, выкладывая на тарелку свой омлет.
Дейзи шумно фыркнула, встала и схватила свою тарелку.
— В этом-то и проблема. Все думают, что Киран должен заниматься всем. Одно дело — верить в парня, но в какой-то момент мы должны оглянуться и признать, что он совершенно не умеет делегировать задачи.
— Просто… — Мордекай сел за стол. — Киран хорошо обучен, общается с влиятельными людьми и давно готовился. Вот почему все рассчитывают на него. У него намного больше опыта для принятия подобных решений, чем у меня. Или у тебя.
— Ты говоришь как последователь, а не лидер. — Дейзи поставила тарелку в раковину. Зазвенел фарфор. — Что скажешь, Лекси?
Я перестала жевать.
— Скользкая ситуация. С одной стороны, я прекрасно понимаю, о чем ты говоришь. — Дейзи просияла, и я подняла палец в воздух в знак предупреждения. — Но ты кое-что упускаешь. Вступить в борьбу против Валенса — значит выбрать сторону. Если Киран проиграет, проиграет и мэр Сиднея. Если он предложит ей объединиться в борьбе, а она не захочет, она получит секретную информацию. Сколько за нее даст Валенс? Мордекай прав, ситуация очень сложная.
— Нет. — Дейзи скрестила руки на груди. Ее обычно бледные щеки покраснели. — Сложна лишь наша ситуация. Зорн начинает нервничать, когда говорит об этом, и я вижу, что он собирается с силами, потому что ожидает плохой исход.
Я округлила глаза. Я знала, что Дейзи тренировалась с ним и потому лучше знала его настроение. Но я никогда не видела Зорна воодушевленнее зомби.
Дейзи резко включила воду, чтобы ополоснуть тарелку.
— Ты верно говоришь, Лекси. Я все понимаю, но как только Валенс узнает о наших планах, все эти опасения станут бессмысленными. Я не утверждаю, что огненная леди захочет присоединиться к нам, но попытка не пытка.
— Но как только Валенс узнает о нас, придет время сражаться, — возразил Мордекай. — Как, по-твоему, другой правитель сможет принять решение и собрать армию так быстро? Она живет на другом конце света.
Дейзи открыла посудомойку, запихнула тарелку и захлопнула дверцу.
— Послушай. Суть в том, что мы не узнаем, пока один из нас не попробует. Прямо сейчас моя жизнь легка и приятна. Я не хочу все потерять. — Девочка остановилась на пороге кухни и выставила руку в мою сторону. — Если мы доверили свою судьбу Кирану, возможно, нам нужно что-то делать, а не просто надеяться, что у него есть ответы на все вопросы. — Она вышла из комнаты.
— Можно подумать, она командир армии, а не четырнадцатилетняя не-магическая девочка, которая почти ничего не знает о магическом мире, — пробормотал Мордекай.
Я перестала жевать, растерянно уставившись вслед Дейзи.
— Нет. Она четырнадцатилетняя не-магическая девочка, которую система перемолола и бросила умирать. Теперь Дейзи ценит жизнь. Возможно, она права.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Грех и спасение» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других