1. книги
  2. Космическая фантастика
  3. Лена Хейди

Гарем особого назначения

Лена Хейди (2024)
Обложка книги

Эллинор Асанти — красивая, неукротимая, опасная. Она называет себя Вольной странницей, управляет космическим кораблём и исследует новые миры. Муж её обожает, враги побаиваются. А ещё она ищет брата и, чтобы достичь своей цели, активировала редкий артефакт из руин древней цивилизации. Вот зря она это сделала… Мы с ней поменялись телами, и теперь я — Элеонора Асеева — понятия не имею, что делать с её кораблём, супругом и свалившимся до кучи гаремом…

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Гарем особого назначения» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 8. Признание

Элли

Сердце рухнуло в пятки с заполошным вопросом, как много из нашего диалога услышал Джейс.

А Сэль и парни остались совершенно невозмутимыми.

Успевший приблизиться к нам Кевин остановился за моей спиной, а Пайпсет флегматичного дожёвывал салат.

— Подслушиваешь, шалун? — усмехнулся блондин, даже не думая менять позу. Он так и остался на полу между моих раздвинутых коленей, а его руки грели мою талию, словно так оно всё и должно быть.

— Больно надо! — фыркнул Джейс. — По вам и так всё прекрасно видно. Алаис ревнует, — кивнул он на Кевина. — Эвилар присматривается, — перевёл он взгляд на шатена. — А ты изо всех сил подбиваешь клинья к госпоже. Больше других боишься боли, я прав? — вскинул бровь мой супруг. — Решил подсуетиться, пока тебя не накрыло.

— Сейчас я тебе покажу, кто тут боится боли, — глаза блондина опасно прищурились, и он кинулся на Джейса, но мой резкий окрик: «Стоять!» — заставил его остолбенеть на месте.

Только мордобоя мне тут не хватало для полного счастья!

Сама не ожидала, что могу так орать. Настолько властно и громко. Да ещё эффективно!

— Скажи спасибо супруге, что спасла твою зад… — начал было он, но быстро поправился: — …задушевную личность.

— Это ты скажи ей спасибо, что она заинтересовалась тобой как постельной игрушкой. Иначе и ты, и все твои друзья уже давно отправились бы ловить светлячков в открытом космосе, — железным тоном парировал Джейс. — Не забывайтесь: я её муж, а вы тут никто.

— Да, командир, — покладисто согласился Кевин.

Интересно, с чего Джейс взял, что этот брюнет меня ревнует?

— Мы подчиняемся лишь госпоже, — упрямо вскинул голову Сэль, испепеляя обидчика взглядом.

— Подчиняйтесь, — согласился Джейс. — Из своей каюты. Отправляйтесь туда и оттуда подчиняйтесь. Вижу, вы уже закончили трапезу. А мне нужно срочно поговорить с женой. Наедине.

— Что прикажете, принцесса? — уточнил Пайпсет.

— Идите, — кивнула я.

Было страшновато оставаться с Джейсом на какой-то срочный разговор без группы поддержки, но выхода не было.

— Мы рядом, — многозначительно приободрил меня Кевин, прочитав мои мысли.

— Она знает, — раздражённо махнул ему Джейс.

Кевин вышел из камбуза, за ним Пайпсет и Сэль. Дождавшись, когда за гаремниками захлопнется дверь, Джейс подтянул стул и уселся прямо передо мной.

— Что будем делать дальше, моя дорогая супруга? — пристально уставился он мне в глаза.

Собрала всю свою волю в кулак, чтобы не начать паниковать.

— А какие варианты? — вскинула я бровь.

— Ты права: вариантов нет, — со вздохом откинулся он на спинку стула. — Я задал новый курс, на Шарлис.

— Да? — не то спросила, не то поддакнула я.

— Поскольку эта шкатулка оказалась бракованной, придётся найти другую. Мы знаем, что такой артефакт можно купить на Оранжевом рынке в Шарлисе, насчёт других экземпляров у нас информации нет, — устало потёр он лоб.

— Точно, — согласилась я на всякий случай.

— Иначе нам не найти Сольвейга, Элли, и ты это знаешь, — тяжело вздохнул он. — Понимаю, как он тебе дорог. Я вижу, как сильно ты переживаешь, и волнуюсь за тебя. Наверное, твоё спонтанное приобретение гаремников — это такой способ переключиться и отвлечься. У тебя просто нервы сдали, и это выплеснулось в покупку постельных рабов.

Не зная, что сказать, я лишь неопределённо повела плечами.

— Я вижу, что ты сильно отдалилась от меня. Между нами теперь словно стена, я её чувствую, и это сводит меня с ума. Прости, что с трудом сдерживаюсь рядом с ними. Понимаю, что я не вправе что-либо требовать от тебя и уж тем более на чём-то настаивать. Просто будь осторожней, ладно? Эти парни не так просты, как кажутся. Те ещё жуки. Не подпускай их слишком близко к сердцу. Это всё, о чём я прошу, — умоляюще посмотрел он на меня.

Сдержанно кивнула.

— Я люблю тебя больше жизни, ты же знаешь? — хрипло выдохнул он. — На всё пойду ради тебя. И не устану благодарить за то, что ты спасла меня тогда на Цирнее. Ты забрала меня с собой на «Ласточку» прямо с помоста, увела из-под носа у палача. Я уже мысленно попрощался со своим бренным телом, но ты налетела, как ураган, заявила, что ты принцесса, а я твой жених. Я влюбился моментально, окончательно и бесповоротно. Чтобы уладить все юридические препоны, тебе пришлось на самом деле стать моей женой и даже взять мою фамилию. Я знаю своё место, Элли. Ты вышла за меня из жалости, чтобы спасти. Мы вместе уже три года, и я день за днём пытался радовать тебя, защищать, быть твоей надёжной опорой. Я знал, что симпатичен тебе, а спустя год стал замечать в твоих глазах ответную любовь. Это наполняло меня таким счастьем, ты не представляешь… Только сейчас я больше не чувствую твои эмоции, ты закрылась от меня. Знай, что ты моя душа, моё сердце и дыхание. Я никогда не предам тебя и не брошу. Я всегда буду с тобой, Эллинор. Я совершенно осознанно сделал магическую привязку к тебе, и теперь чувствую, как она покалывает холодом. Но, что бы ни случилось, я твой, Элли. Всегда и навечно.

Закатав рукав, он показал мне татуировку в виде изящного орнамента. Кожа в этом месте воспалилась и начала идти волдырями.

По позвоночнику метнулась колючая липкая волна от нехорошей догадки.

Он не выживет без своей Элли.

А я — это не она…

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я