Поцелуй ирлинга

Лена Хейди, 2022

В этом мире я – леди Лира Оникс, дочь адмирала звёздного флота. Вот только на самом деле я Ира Анисимова, попаданка с Земли. Не знаю, по чьей вине мы с Лирой поменялись телами и с какой целью. Избалованная девица с пирсингом, чьё место в богеме, и я – учительница рисования, – мы как небо и земля. И что мне теперь делать с её принцем-женихом, друзьями и телохранителем, от которого у меня замирает сердце?

Оглавление

Глава 4. Жених

Ира

*

Заботливо приобнимая за плечи, адмирал завёл меня в дом.

Я снова и снова задавала себе вопрос, не сон ли всё, что со мной происходит. Потом тихо про себя вздохнула: ну, хотя бы не кошмар — и то ладно.

Обстановка внутри была интересной. Большой красивый холл с мраморными скульптурами ангелов, изящная лепнина и в то же время отделка стен — пластик с золотыми вкраплениями. Пол — тоже из мрамора. На потолке — интересные светильники в виде ракушек. Просторно, светло и уютно.

— Адмирал Оникс! С возвращением, ваше сиятельство, — к нам лихо подрулил на роликах белый робот.

Я аж подзависла, разглядывая его. Ростом с меня, сделанный из белого пластика, он был похож на симпатичную куклу. В его разрезе глаз было что-то азиатское. Короткие чёрные искусственные волосы, широкие плечи, рельефные «мускулы» на груди и руках. Ниже пояса — некое подобие длинных шорт из металлических пластин и глянцевые «мускулистые» ноги, переходящие в пластиковые ботинки с колёсиками.

— Леди Оникс, очень рад вашему визиту, — андроид обратил на меня взор зелёных очей.

Я кивнула, не зная, как на него реагировать.

— Благодарю, Вик, — ответил адмирал. — Лира какое-то время поживёт со мной. Дай команду, чтобы приготовили её комнату.

— Слушаюсь, адмирал, — бодро отозвался тот и поводил пальцем по своей ладони. — Клинеры активированы. Комната будет готова через пять минут.

— Отлично, — одобрил Джон и провернулся ко мне: — Вижу, ты удивляешься внешнему виду Викториана. Пришлось заменить ему лицевую пластину. Прежнюю закоротило. Такой, как была раньше, в магазине на нашлось, так что пришлось приделать эту. Купил её у Тайвэйской диаспоры. Главное, что идеально подошла и работает без сбоев. Теперь у него хотя бы рот шевелится, когда он что-то говорит. Помнишь, как ты его боялась поначалу?

— Э-э-эм… — прикусила я губу, не зная, что на это ответить.

— Ладно, прости: я обещал не напоминать тебе о твоём испуге. Ты же знаешь, что изначально Вик — боевой робот, — отметил адмирал.

Я была озадачена. Боевой робот? И где он, интересно, оружие прячет? И разве он не должен быть из крепкой стали, со светящимися алыми глазами-лазерами? А то этот терминатор из пластика — просто какой-то сплошной разрыв шаблонов.

Тем временем Джон продолжил:

— В свете последних событий такая защита нам не помешает. Вдобавок я усилил охрану периметра. Особняк защищают десять наёмников из клана пантер. Они настоящие профи своего дела. Здесь ты в полной безопасности.

Я снова кивнула.

— Ты у меня молодец, знаешь об этом? Как лихо ты справилась со всеми на суде! Моя кровь! Горжусь тобой! Теперь прокурору Грегу Конверсу придётся выплатить тебе возмещение морального ущерба — два миллиона рейнов. Если он не переведёт тебе всю сумму в течение суток — она удвоится. На что ты планируешь потратить эти деньги? Откроешь художественную галерею? Положишь на накопительный счёт? Или вернёшься к старому проекту по созданию модного дома класса люкс?

— Не знаю, подумаю, — сдержанно отозвалась я.

Какая неожиданность: у меня с Лирой нашлось хоть что-то общее — интерес к художественным галереям. Впрочем, наши имена тоже созвучны: Ира — Лира, Оникс — Анисимова. У неё отец адмирал, у меня — полковник. Интересно, почему именно я попала в её тело? И что она сейчас вытворяет в моём? Есть ли хоть какая-то возможность связаться с ней? Кто вообще подстроил наше перемещение? Надо выяснить это как можно скорее.

— Конечно, тебя никто не торопит! — заверил меня Джон. — Я дал тебе слово больше не лезть в твои дела, но знай: я поддержу тебя всегда и во всём. Даже в твоих самых безумных решениях. Как, например, твоя свадьба с Гринли Макфоем. Хоть мне и не нравится этот принц, я больше не стану препятствовать твоему замужеству, — тяжело вздохнул он. — В конце концов, ты права: ты уже взрослая, и это твоя жизнь. Тебе решать, с кем ты хочешь её провести. Надеюсь только, что хотя бы иногда ты будешь вспоминать обо мне, навещать своего старика.

— Обязательно. Спасибо, — лаконично ответила я.

— Ты сама не своя, — пристально уставился на меня адмирал. Ой… Штирлиц оказался на грани провала. — Ты хорошо себя чувствуешь?

— Вполне, — ответила я. Прозвучало почти убедительно.

— Ладно. Сейчас не буду докучать тебе расспросами. Хоть до сих пор не понимаю, как тебе удалось обмануть артефакт правды. Ты же на самом деле видела меня с двумя каританцами. И знаешь, что я передал им бумаги. Но всё равно спасла меня от смертной казни, заступилась за меня на суде. Почему ты это сделала и как ты смогла всё это провернуть? Я заинтригован. Давай поужинаем и спустимся в бункер, где ты всё мне расскажешь, хорошо?

— Согласна, — не стала я возражать. Голод уже начал коварно посасывать под ложечкой, так что можно было сначала подкрепиться, а потом уже шокировать адмирала суровой попаданской правдой.

Чем ближе был наш разговор, тем мне было страшнее, как он отреагирует и как поступит.

— Леди Лира, адмирал, — неожиданно подал голос робот, словно тамада на грандиозной свадьбе. — К вашему возвращению боты создали несколько кулинарных шедевров и накрыли для вас стол с надеждой, что вы это отведаете.

Словно дождавшись команды, из соседнего коридора выскочили десять белых роботов, похожих на снеговиков. Лихо передвигаясь на колёсиках, они держали в руках подносы, уставленные едой.

В лучших традициях народного ансамбля песни и пляски отмороженные снеговики изобразили вокруг нас радостный хоровод, подпевая при этом что-то залихватское из цыганского репертуара, после чего куда-то бодро умчались. Табор уходит в небо…

— Это что было? — опешил адмирал от такой самодеятельности.

Порадовалась, что глаза округлились не у меня одной.

— Реализация программы по поднятию настроения у хозяев. Первый этап, — бодро отчитался Вик. — Я считывал ваши эмоции в последнее время. Вы были слишком грустным, ваше сиятельство.

— Отбой программе, — распорядился Джон.

— Да, адмирал, — подчинился робот.

— Лира, ты, наверное, хочешь переодеться к ужину. Можешь сделать это в своей комнате: я там ничего не трогал. Твоя одежда по-прежнему висит в шкафах, — обратился ко мне Джон.

Всё это замечательно. Только понять бы ещё, как в эту комнату пройти…

Решила попросить робота сопроводить меня, но не успела: из браслета Джона и со стороны входных дверей одновременно раздалась мелодичная трель.

Адмирал уставился на свой девайс, а Вик развернулся к дверям.

— На пороге дома обнаружен его высочество Гринли Макфой, жених леди Лиры. Он просит разрешения войти, — отчитался робот.

Джон поморщился, словно съел что-то кислое, но быстро взял себя в руки и натянул на лицо бесстрастную маску:

— Впустите принца.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я