Слово «mentor» переводится с испанского языка как «наставник». Книгу с таким названием переводит главный герой романа. Он не подозревает, что тайна смерти автора «Ментора» раскроется на последних страницах. Работу герой чередует с игрой в теннис, он посещает сауну, кафе, выясняет отношения, влюбляется. В книге мало бытовых сцен и описаний, зато много диалогов и событий. Читается роман легко и с интересом.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Наставник. Нестрашный детектив» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Работа
Смотрю записи с камеры у двери подъезда. Нужно охватить период не менее двух суток. Кто-то ведь положил мне записку в почтовый ящик. А как он туда попал? Через дверь в подъезде. Рядом на столе — неоконченный перевод. Пытаюсь совместить. Люди заходят в подъезд и выходят. Большинство — знакомые, соседи. Вот Вадон, вот наш дворник. Старики, подростки, курьеры… Нет, это мне ничего не даст. А вот срок сдачи работы существенно удлинит…
Смартфон на столе резко выбрасывает громкую музыку. Это Трапезников, директор издательства «Аврора».
— Алё.
— Добрый день, Семён Алексеевич, это Виктор Генрихович.
Да знаю я, кто это. И знаю, по какому вопросу.
— Я звоню по поводу перевода, который Вы должны были сдать на прошлой неделе.
— Виктор Генрихович, я уже заканчиваю, уже закончил. Завтра приеду в издательство, сдам весь материал. Задержался потому, что автор попался довольно сложный.
— Семён Алексеевич, мы постоянно идём Вам навстречу. Если Вы не уверены в своих силах, то лучше, наверное, не браться за работу, не давать пустых обещаний. Вы понимаете, что у нас в издательстве существует план выпуска книг. И из-за Вас он срывается. Издательство несёт убытки. Вы готовы их возместить?
Ничего не отвечаю, молчу.
— Вы думаете, нам некем Вас заменить? Сейчас только по испанскому языку у нас стажируются трое молодых перспективных переводчиков. И если Вы решили не сотрудничать с нами в дальнейшем, это не значит, что можно не выполнять своих договорных обязательств.
— Я не решил не сотрудничать с вами в дальнейшем.
— Тогда как объяснить полученное от Вас вчера письмо с отказом от работы?
— Я ничего не писал.
— Послушайте, Семён Алексеевич, жду Вас завтра в 10 утра с готовым переводом книги. Это последняя моя попытка договориться по-хорошему.
Абонент отключился. Ни до свидания, ни объяснения по поводу письма. И что это за письмо? Хотя, я, кажется, догадываюсь, кто его написал…
Не успел ещё смартфон остыть от напористой речи Трапезникова, как снова вызов. Это Ленка.
— Привет.
— Привет.
— Чем занимаешься?
— Работаю.
— А у меня сегодня вечерок свободный. Хочешь, заеду? Или сходим куда?
Дома шаром покати, холодильник пуст. В квартире бардак, неделю не убирался. Завтра к десяти утра с готовым переводом надо явиться в издательство. А работы — ещё на трое суток!
— Конечно, заезжай, любимая.
Одеваюсь, бегом в магазин.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Наставник. Нестрашный детектив» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других