Неизменный жребий

Лесли Ламберт, 2010

Только цепочка случайных событий могла привести Клиффорда Стаффа, преуспевающего банковского специалиста, на порог салона, где делают расклады на картах Таро. Свой вопрос он задает шутки ради… Но карты не шутят. Владелица салона Корнелия Картер в недоумении – она никогда не видела, чтобы одному и тому же человеку три раза подряд выпадала пустая карта…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Неизменный жребий предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

2

3

Погоревав немножко в одиночестве, Корнелия накинула на плечи бежевый тренчкот, прихватила зонт и покинула свой «офис».

Заперев ключом дверь, она легко сбежала по ступенькам. Куст стряхнул на нее несколько дождевых капель. Дождь уже прошел, но воздух, казалось, был пропитан влагой. Корнелия засмеялась, хотя настроение у нее было хуже некуда.

Повесив зонт на руку, она зашагала вверх по переулку. Пройдя через сквозную арку, она вынырнула на другой улице, более оживленной.

На этой улице находилась кондитерская. Она не пользовалась бешеным спросом, но у нее была устойчивая, сформировавшаяся за годы клиентура. Жители близлежащих домов и небольших конторок по достоинству ценили горячий, свежеиспеченный хлеб, рогалики и сдобу. Большой ассортимент пирожных манил Корнелию в эту кондитерскую, словно магнит. Кроме того, сказать, что здесь были щадящие цены, значило не сказать вообще ничего…

Звякнул колокольчик, когда Корнелия дернула ручку двери любимой кондитерской. В этот час люди только-только планировали ехать домой из офисов, заканчивали работу, забирали машины со стоянок. Кондитерская была практически пустая.

— Корнелия! Здравствуй, милая! Давненько тебя не было видно.

За прилавком отдела, в котором отпускали свежесваренный кофе и продавали вкуснейшие свежие пирожные, стояла сама хозяйка, Анни Лемминг. На ней был белоснежный передник, на седых волосах — светлая косынка, подвернутая, как раньше носили фермеры. Ее сухое лицо было сосредоточенным, но глаза приветливо улыбались.

— Пыталась избежать соблазнов, — призналась Корнелия.

Анни расхохоталась:

— И результат я вижу… Тебе это не удалось!

— Да, не вышло.

— Каждый, кто заглянул сюда хоть раз, обязательно вернется, — торжествующе объявила Анни. — Что тебе завернуть, милая?

— Если не возражаете, я перекушу прямо здесь.

— Как я могу возражать! Выбирай любой столик, который на тебя смотрит.

Корнелия облюбовала столик прямо возле окна. Положила на подоконник зонт и сумочку, бросила на соседний стул тренчкот. Потом вернулась к прилавку и замерла перед ним в размышлении. Точнее, это можно было назвать предвкушением.

Счастливым предвкушением.

— Мне, пожалуйста, капучино, — наконец определилась Корнелия, — только средний, а не большой… Эклер с банановым кремом, донатс с кленовым сиропом и… и… пожалуй, еще маленькое пирожное безе.

— Отлично. Присаживайся, я принесу тебе твой заказ за столик.

— Спасибо.

В ожидании заказа Корнелия присела за выбранный столик. Она даже не замечала, что нервно дергает ногой. И это была отнюдь не нервозность, проявляющаяся из-за того, что капучино не может быть сварен и подан мгновенно.

Корнелия была очень, очень расстроена.

Этот Клиффорд…

Он выглядел таким представительным. По мнению Корнелии, именно таким и должен выглядеть идеальный мужчина.

То есть, конечно же, идеальный бизнесмен.

Такое строгое, фактурное лицо. Профиль хорошей лепки. Ну, то есть если бы его лепил скульптор… Наверное, можно было бы сказать, что это отлично вылепленный череп.

Отличная стрижка, темные волосы, даже по виду шелковистые. Костюм с иголочки. Не хватает только ноутбука под мышкой и темных очков на носу. Дипломат в руке…

Он выглядел так представительно, так… надежно. А вместо платы за визит предпочел попросту отшутиться. Разве серьезные люди так делают?

Может, он и не собирался гадать по-настоящему?

Может быть, этот тип с самого начала собирался подшутить над ней?

Корнелия внезапно хлопнула себя по лбу, чем немало обеспокоила Анни, которая как раз в этот момент ставила перед посетительницей поднос с капучино и набором пирожных.

— Ты хорошо себя чувствуешь? — обеспокоенно поинтересовалась она, а Корнелия только молча кивнула.

Ее озарило.

Наверняка это были съемки программы скрытой камерой!

Ходят же подобные люди по разным офисам, разыгрывают сотрудников, потом пускают все это в прямой эфир.

Зрителям смешно, сотрудникам смешно или обидно, рейтинги растут, руководство канала довольно.

Да, но недовольна она, Корнелия!

Это ведь ее работа. Как бы ни относились к ней люди, Корнелия себя уважает. И, когда она хорошо и качественно выполняет свою работу, она рассчитывает получить за нее оплату.

Корнелия всерьез задумалась над тем, не стоит ли ей начать брать плату за сеансы гадания вперед…

Или сделать пятидесятипроцентную предоплату?

Как-никак… Может, хотя бы таким способом она сможет застраховать себя от подобных инцидентов в будущем?

Кем бы ни был этот шутник, явившийся сегодня к ней в салон, Корнелия искренне желала ему подавиться горячим кофе прямо где-нибудь на деловом ланче или на презентации важной для него программы.

Пирожные исчезали одно за другим, незаметно даже для самой Корнелии. Она глотала их, не чувствуя вкуса. Она обжигалась горячим кофе с молочной пенкой. Сегодняшняя ситуация не давала ей покоя, свербила внутри, застряв где-то под ребрами и время от времени напоминая о себе тревожным мятным холодком.

Может быть, этот мужчина, Клиффорд Стафф, вовсе не такой преуспевающий, каким кажется на первый взгляд? Те деньги, которые назвала ему Корнелия, могут оказаться для него большой суммой…

Хотя нет, вряд ли. Он выглядел таким уверенным в себе, словно ему принадлежит половина Эдинбурга и четвертушка мира в придачу. Наверняка он возомнил, что вправе судить и выносить приговоры направо и налево. Да-да, Корнелия прочла по его глазам — сумма показалась ему завышенной! Завышенной несправедливо.

Куда ему понять, в какой ситуации она находится. Разве она много зарабатывает с этим своим салоном? Да, одна «консультация» у нее стоит немало. Но ей ведь нужно оплачивать аренду помещения! Нужно тратить свою энергию, настраиваться на карты, уметь читать их значение. Она ведь не какая-нибудь шарлатанка. Нужна специальная литература — книги по картам таро. Такие издания по определению не могут быть дешевыми.

А нужно еще оплачивать квартиру, в которой Корнелия вот уже несколько лет проживает одна. Нужно что-то есть, как-то одеваться. И если деньги остаются на нехитрые развлечения и небольшие поездки, то Корнелия уже счастлива.

К ней ведь не приходит по пятнадцать клиентов в день. Если он вообразил, что у Корнелии сумасшедшие заработки, и что его маленький «каприз» не скажется на состоянии ее кошелька, то он глубоко заблуждался.

Гадкий, неприятный тип. Хотя какая обаятельная у него поначалу была улыбка…

Корнелия машинально облизнула пальцы, перепачканные в банановом креме, потом потянулась за салфеткой.

* * *

Клиффорд провел не самый лучший вечер в своей жизни. Голова разболелась с новой силой. Пока он добирался до дома пешком, ливень припустил с новой силой. Ветер рвал зонт из рук, бросал в лицо пригоршни холодной воды, брызгал каплями за воротник.

Так что, оказавшись в своей просторной и отлично отапливаемой квартире, куда ветру не было доступа, Клиффорд вздохнул с облегчением.

Он сорвал с себя тяжелое набрякшее пальто, пристроил его на сушилке. Отправил костюм в стиральную машину. Зайдя в ванную комнату, пустил набираться очень горячую воду.

Горячая ванна немного оживила его. Он думал, что с аппетитом поест. Но аппетит не шел к нему. Клиффорд предположил, что все дело в его скудном холостяцком меню.

Не то что бы он не умел жить со вкусом и комфортом. Просто, заработавшись, он не нашел в своем плотном графике заехать в круглосуточный супермаркет и затариться определенным количеством вкусной еды. Так что в распоряжении Клиффорда оказались предполагаемая яичница (с кетчупом), макароны фетуччини (без сыра), гренки из успевшего зачерстветь хлеба, и кофе. Растворимый.

Конец ознакомительного фрагмента.

2

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Неизменный жребий предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я